澳洲英語和美國英語有什麼不同?發音是美式的還是英式的?


發音方面:

澳洲英語總體上和英式(以 Received Pronunciation 為典型)、美式(以 General American 為典型)都明顯不一樣,相比之下更接近英式。

比如英式和美式英語中 /e?/(如「day」)這個雙母音在澳洲英語中降低,變成了 /??/,變得有點像 /a?/(如「die」)。所以有個笑話(英式/美式發音者怒氣沖沖地問,澳洲人答):

— Did you come here to die?

— No, I came here yesterday!

維基百科的《Australian English phonology》詞條詳細介紹了澳洲英語的發音:http://en.wikipedia.org/wiki/Australian_English_phonology


如果不是今後要移民澳洲,建議還是別學澳洲口音:在英美加新人聽來,澳洲口音相當的「垮 / 土」,就象學中文的老外不去學習標準普通話,偏偏學得一口標準的「桑海棱郭女」(上海人國語)


從我接觸過的澳洲人來說,總體來說偏英一點。比如Direct美國習慣direct發音,澳洲人習慣dai er rect (sorry打音標太麻煩了)。


澳式英語和美,英英語都不太一樣, 相比較來說更接近英式;我認為澳式和英式的一些不同在於發音的音調,澳式發音低一調,不會那麼抑揚頓挫; 也體現在一些其他習慣詞的不同用法.


澳洲英語結尾總是誇張的上揚~

讀音不飽滿

還有data讀作 搭塔 三觀顛覆

萬能的no worries

萬能的all good

特色的good day!G"day

各種簡略讀法

麥當勞 maccas

veggies=vegetables


澳洲英語當然是澳式的


lollies=candies

piss sb. off

mop up

spice up

我覺得學native speaking任重而道遠


之前為公司起草一個合同,是跟澳洲一個公司的合同,我寫the rest of(剩餘)的時候,那人說看不懂,改成了the balance....


推薦閱讀:

對於計算機軟體的界面元素 menu,「選單」等譯法是否比「菜單」更合理?
外交部英語一的職位適合什麼樣的人考?如果考上了,以後的的職業發展方向如何?在北京能買得起房嗎?
25歲了,英語基礎根本沒有,現在很想學好?怎麼才能紮實的學好呢?
準備寫英文簡歷,我需要注意哪些問題?該如何準備?
為什麼化學裡 bonding 翻譯作「鍵」?

TAG:A和B有什麼不同 | 英語 |