英語為什麼沒有「億」這個詞?

中文是把億作為一個詞,10億沒有單獨的辭彙,而英語卻是沒有詞表達億這個數量,而是有個billon表達10億,跟中文正好相反,是什麼造成了這種差異?


古人數數最開始不會數太多,因為沒有實際的用途,他們的生活很簡單,超過幾百的情況就不多。

hundred是百

thousand千最初寫作thusundi,實際也是兩部分了,thus這個部分表示膨脹、腫脹,有關的一個單詞是thumb大拇指,因為大拇指是最粗的一個手指。-und這個部分是hundred的-hund部分,表示百,所以thousand實際是「膨脹的一百」,10個一百就是1000了。

依此類推,million百萬,拉丁詞根milli-表示1000,結尾的-on表指大後綴,一百萬是1000個1000.

billion十億,實際是bi+milli+on,bi-表示twice,一百萬個一百萬就是字面含義了。

所以按照這個邏輯和我們漢語的「億」對不上是很自然的。

http://weixin.qq.com/r/4UmKkivEEXZurW-x9xzz (二維碼自動識別)


為什麼也沒有萬呢?

我猜,是因為人口密度區別。

古代歐洲大陸,幾千人就是town 了,打仗也就是千人對決,比如羅馬軍團的百夫長。

十百千夠用了,到了後面,再描述更大的,就別發明別的詞了,所以形成了三進位。

我們因為已經用了十百千萬,就習慣四進位了。


英語沒有億萬,原始漢藏語也沒有億萬。 漢語的「萬」借自阿爾泰語系的tumen.


推薦閱讀:

怎樣在閱讀英文書的時候對英文人名地名留下印象從而在後續的閱讀中對號入座?
「雞湯文」這個詞英文怎麼說?
"friend"里為什麼有個"end",是巧合還是造詞者認為"朋友"和"結束"之間有某種聯繫?
關於憤怒的四個單詞:indignant, outrage, rage, fury. 它們的區別是什麼,用在什麼場合呢?
求英語大神,分別用n,i,k,i為首字母,選四個意思好的單詞,最好能組成一句話,大神可否?

TAG:英語翻譯 | 英語 | 英語辭彙 | 語言比較 | 英語詞源 |