想要暢玩以dnd為構架的遊戲如博得之門,永恆之柱等,需要多大的辭彙量?
01-09
博德之門很簡單,托福水平,都是日常一些對話。你能帶英文字幕看懂美劇里每一句對話就能玩
永恆之柱/異域鎮魂曲/暴君呵呵噠,GRE都不夠,裡面那些只在文學中用到的形容詞和某些詞的古義……你能看懂這個就能看懂英文原文的名著了,請注意大部分美國人都沒這水平,文學愛好者才有。
中文來說前者就是新聞聯播,新華體,電視劇;後者水滸傳,三國演義,沒有多難但是你得是文學愛好者
永恆之柱我原版通關一次。感覺這遊戲辭彙量巨大,流暢閱讀基本要10000以上辭彙量。
而且很多句子非常婉轉,晦澀,難於理解。如果僅僅查字典逐字翻譯或者機翻,根本無法理解要表達的意思。
異域鎮魂曲只玩了5,6個小時。辭彙量略比永恆之柱低,但是哲學討論更多,怕是總體上更難理解。
博德之門,上古捲軸,龍騰時代,質量效應,獵巫人,輻射,這幾個遊戲和上面兩個比起來就是網路穿越小說比之於文言文版三國演義。
高中日常辭彙基本能應付70%,剩下的一本詞典足以。不懂的也不會影響大體。
只要想玩,我還沒上高中的時候都能拿本詞典生啃老滾3的生肉。永恆之柱如果你不去看那些NPC的背景故事的話還好。
如果要看的話?呃,我選擇狗帶
推薦閱讀:
※如何從新手入門開始入 TRPG 的坑?
※為什麼無冬和龍歌這類與DND有關的遊戲要用2D4這種方式表達數據?
※一個RPG遊戲為什麼會有角色成長的設定?
※FF系列算是日本國民RPG嗎?