關於英文名中的昵稱問題?

很多英文名都有昵稱形式,比如sherl(sherlock), chelle(michelle ),tone (tony )等等。英文名字中是以什麼樣的規則來取昵稱的?


這個並沒有絕對的規律

會隨著時間和地區變化

比如約翰這個名字

就在不同的時代和不同的地區變成了

Giovanni Juan Jean Johann Hans John Seán Иван 等等

在英文中John的昵稱就有 Johnny Johnnie Jack Jackie等等

具體可以去讀

為什麼要把John翻譯成約翰? - Johnny Zhu 的回答

還有 即使是一個人的名字 在不同的年齡 也會有不同的昵稱

這和文化環境有關 比如下圖生動地展示了Robert這個名字的變化

要說原則 唯一可以確定的就是

簡潔和朗朗上口


驚世駭俗的三個例子(偽)!!!


推薦閱讀:

索妮婭名字的含義是什麼?
一些英文名的意義是怎麼來的?如何給自己取一個合適的英文名?
中文名的英文寫法到底哪一種較為普遍和規範?
英文名中間那個點,不用輸入法能打出來嗎?老外是怎麼做的?

TAG:英語 | 英文名 | 昵稱 | 英美文化 | 簡稱 |