德語裡面怎麼表達"大姨媽來了"?
Sie hat ihre Tage.Sie hat ihre Periode.Sie hat die Monatsblutung.Sie hat ihre Menstruation
我記得口語中也會說類似中文「大姨媽」的說法。 貌似是Die rote Tante ist zu Besuch.(中文直譯:紅阿姨來訪。)oderTante Rosa kommt mir zu Besuch.(中文直譯:羅莎阿姨來看望我了。)
大姨媽的5種德語表達:
die Periode 月經期,經期
die Menstruation 【醫】月經,行經期
die Regel 例假,月經
der Zyklen 月經周期
die Regelblutung 例假,月經
一般「Ich habe meine Tage.」 就可以用來表達「我來大姨媽了。」,但就像我們稱呼月經為「大姨媽」一樣,德語里也有一些關於月經很可愛的表達:
1. Erdbeerwoche 草莓周
聽起來很可愛啊,有沒有?
2. Auf der roten Welle surfen 在紅色的海浪上遨遊
這個比喻很形象生動…
3. Schmollwoche 生氣周
形象的表達了姨媽來臨時的心情
4. Bloody Mary 血瑪麗
血瑪麗本來是指一種用伏特加和番茄汁製成的雞尾酒,取自法國王后瑪麗·都鐸(Mary Tudor)的小名。
5. Tante Rosarot aus Unterleibzig/ Besuch von der roten Lola 從下萊比錫來的「玫瑰紅」姨媽/紅色羅拉的問候
和咱們的「大姨媽」有異曲同工之妙啊~
6. Vampirlutscher 吸血鬼棒棒糖
據說用過衛生棉條的人都知道。
Frauen sollen ihre Menstruation nicht mehr als ein l?stiges, unvermeidbares, allmonatlich auftretendes übel sehen. Sondern hey: diese ?Sache「 ist ein Teil von uns und macht uns schlie?lich zur Frau!
來自微信公眾號:滬江德語
跟「洪荒少女」學德語:「大姨媽」有哪些花式德語表達?
Sie hat ihre Regel. /Ihre Regel kommt.
Meine TAGE kommt.Tage重音放在後面的母音上。
換言之就是我日子來了。
Ich habe meine Regel bekommen.
ta~da~yima 。。。額,這好像是日語。。
Ich habe meine Tage.
推薦閱讀:
※德國人比較喜歡什麼樣的話題,活動?
※為什麼大家總說德語很難?
※下面這句話為什麼用反語序?
※如何高效記憶德語單詞的陰陽中性?
※如何提高自己的德語閱讀能力,尤其是哲學類的文章?