怎麼說一口正宗的台灣腔?
感覺台灣的語調和四川話真的很可愛的2種方言!
來~跟著我 教你簡單易學呆灣腔!從打招呼開始:
少用你好,請大聲喊早安~午安~晚安!(一定要元氣+微笑噢)
開口第一句經常是謝謝和不好意思。(這兩個詞一定掛在嘴邊!)或者把不好意思換成「pāi sěi」,閩南話的不好意思,抱歉,比如借過和碰到別人,直接說pāi sěi…第二步:吶,啊,所以…經常用在句首。比如:啊你要怎樣,啊那不就對啦,那不然是怎樣,所以 基本上是這樣沒錯咯…注意語氣要稍微誇張。在句尾加「欸」,比如:啊這個超可愛的欸!啊多加口字旁的語氣詞就對啦~
第三步:不爽就直接說「干」(一個字說起來很爽!)這樣就說「醬」或「醬噢」…喜歡連起來說「宣」但是沒有那麼誇張 可以說成「喜安」…把「好啦」變成「好了啦」…不要說初高中一定要說國中國小,這一類的語言差異都改成台灣版…表示在這邊呆了一年 出門的時候只要不刻意說自己是大陸人基本不會被認出....
奇妙的口音= =
明明自己也很討厭嗲聲嗲氣啊喂!
表示口音是自動變的 人在那裡講話就會自然背帶成什麼樣的口音...
比如在南方自然也就不想去細粉L和N,H和F的發音...在北方舌頭肯定不自覺打卷...
想學某種地方的腔調 就多去和那個地方的人說話 在那裡呆一呆 自然就有了呢!
「我跟你說」 把說講得介於說跟縮之間
對別人的話表達驚訝,請用
「蛤 是喔」
「真的假的」 「真的嗎」多用
「好啦」, 「好吧」,「看吧」 「齁」,「真的欸」,「有嗎?」「對呀」,「哪有~」前面也有人講過的
」你怎麽可以醬「 (但其實也不會真的講成「醬」)發音位置放口腔放鼻腔,不要放喉部
如果要裝可愛,可以把「好可憐」講成 「好可年」
「你怎麽知道」 講成「你怎摸知道」但男生請不要這樣用 哈哈哈哈題主你這樣很機車誒,幹嘛非要學台灣腔啦,講大陸腔就贊哦,雖然我覺得台灣妹真的超正的,可是大陸妹講話真的好好聽,好聽到爆炸誒!我跟你講,臺灣腔其實蠻容易學的,九把刀的書多看幾本就好了嘛
1. 為了回答好這個問題,我專門去錄了個視頻:
如何顯得講話有台灣腔請帶上耳機或打開音箱聽。2. 第一部分主要在說助詞,還有是一些常用詞跟大陸使用習慣不同,比如 用蠻 表達 非常。
3. 有些名詞會變化,比如地鐵稱為捷運,航站樓稱為航廈(而且不讀SHA,讀XIA),單反稱為單眼,網路稱為網路,硬體軟體稱為硬體軟體,中學小學稱為國中國小,等等。
4. 強讀和弱讀的習慣有些不同。比如大陸會弱讀的句末的「的」和「了」,可能被強讀;有些固定的習慣辭彙,會因為加速而顯得像弱讀,比如造(知道),醬(這樣)。(視頻例子中也出現了)
5. 有些字的聲調會改變,有些字發音會不同。比如液讀YI。
6. 作為南方語系,捲舌音都不應太卷。
7. 作為南方語系,R聽起來像L。比如:人(棱),如果(盧果)。其實我覺得台灣腔最大的特點是字與字之間是粘合在一起的,他們不像大陸人說話那麼得字正腔圓,題主可以試試多把字和字粘在一起說,不要留字與字的空白,把字和字不要斷的那麼用力。此外,四聲上也不會像大陸特別是北方人一樣抑揚頓挫,盡量保持聲調都比較平均。還有當然就是整個語氣上柔和一些嗲一些,多看一些台灣綜藝『注意,綜一定要讀第四聲哦,這樣才台。類似,亞洲第三聲,法國第四聲』這樣會很容易就學會台灣腔的軟糯說法……
個人覺得台灣腔又分外省腔(代表:李敖 姚立明)外省後代腔(代表:蔡康永 馬英九 王偉忠 小S 張菲)本省腔(代表:豬哥亮 陳水扁 施明德)本省後代腔(代表:所有除了外省藝人之外的新生代藝人)期中外省後代腔可以說是蠻標準的普通話 相比之下 大陸通行的普通話的標準其實有點偏北方話 雖然普通話是以北方方言為基礎的 但太濃重的北方方言特徵帶入普通話 這樣的普通話個人認為也是不標準的 然而 外省後代腔裡面 大多又是過於偏南方(但也還算標準) 其實我所聽到的最最優雅 字正腔圓的普通話國語 是在台灣出生的北方外省人講的 偶爾會在捷運里聽到這樣的口音 講者也有不同一般台灣人和一般的大陸人的氣質 很好分辨 若要舉名人例 比如白先勇 蔣勳 王偉忠
經常被人說,我說話像林志炫。。。一直苦惱怎麼改過來,然後讓自己的口音不要那麼溫柔,有點男子氣概。。。 居然還有人想學台灣腔。。。 真是林子大了什麼鳥兒都有。。。
我自帶的港普 經常被說像臺灣腔 其實我只是普通話不標準而已(ー△ー;)
連續看一個月的《康熙來了》,每天四小時。包你滿嘴台灣腔。
我天生港台腔。非常想說標準的普通話!!!!!!!
啊你是想怎樣啦?
如果是姑娘的話,快跟我說:哇嘎以里。
這是閩南語中最可愛的話之一。
如果覺得不夠可愛的話,就說兩遍。其實那不是台灣腔閩南地區都是這個調調...就跟川普的形成道理一樣沒有原方言的影響,學起來的都會少了神韻
以前不是都流行台灣偶像劇,綜藝嗎,然後看太多,說出來的話別人都說台灣腔,後來沒看那些,說話就慢慢沒台灣腔了,可能是日常和別人交流被帶回來了
除了呼叫中心跟女銷售,誰會需要一口傻白甜腔調。字正腔圓,邏輯清楚的說話不好嗎!?
我記得小時候經常看灣灣配音的動畫VCD…哆啦a夢(不對是小叮噹)和櫻桃小丸子什麼的然後不僅認會了各種繁體字還學會了一口圓潤的台灣腔…你真的很煩nei,不要醬紫看人家好嘛,我說話哪裡有台灣腔啦真是的?( ̄  ̄;?)
歸結成一句話:捲舌音幅度小一些。或者說幾乎沒有捲舌音。
潮汕人自帶台灣腔
四川話有這麼可愛啊?為什麼外地人對四川話評價如此兩極分化
在東京地鐵偶然聽見一個台灣老男人說:「啊你是要怎樣哎。」我雞皮疙瘩掉了一地,超想給他一刀
有個台灣男票的四川人,堅決執行著統一中華的使命,把台灣話轉成四川話~
個人覺得比較好聽的方言有廣東話,香港話,閩南語。罵人的話,四川和昆明方言最適合了呵呵。( ????? )
推薦閱讀:
※「呵呵」一詞的含義為什麼會在數年內發生這麼大的變化?
※俄羅斯來華留學生大衛(Давид Колосов)的長相符合俄羅斯人的審美嗎?
※傳統武術中內力真的存在嗎?我怎麼記得「內力」這個說法是上世紀初,一個叫平江不肖生的武俠小說家發明的?
※「崖」字到底應該怎麼讀?為什麼會有不同的讀音?
※1990 年以後,有哪些日文漢字辭彙進入了中國?