為什麼韓語?發音是h但是有時候聽他們讀並不是h?例如????,???都發的不是h啊,韓語小白求解?
01-08
為什麼韓語?發音是h但是有時候聽他們讀並不是h?例如????,???都發的不是h啊,韓語小白求解?
謝謝邀請~加班結束前來答一發
原因就是 當收音(收音?除外)和輔音?相遇時 收音就會「跑」到輔音?的位置上來 進而取代輔音?的發音 這是韓語發音中的一種連音現象啦
理論不多講 直接上栗子:
???? →【????】???? →【????】???? →【????】???? →【????】
時間關係就列舉這麼多 題主你明白了咩?喜歡這個答案的話就請給它點個贊喲~白菜給題主(及各位看官們)賣萌啦~(?????)?*? (ˊ?ˋ*) ?*?效果上是連讀,但是從沒有語法書寫過要連讀。如果嚴謹的看,?並沒有脫落,只不過它讀的非常輕,這一點你可以問一個韓國人。雖然中國人大部分都用漢語拼音的h代替?的發音,實際上兩者的發音部位不同,?更靠後,是從嗓子中間衝出的一口氣,h在口腔後部,發音更清晰。這兩點原因導致中國人說韓文會把?發的異常清楚,而韓國人說中文會經常把h吞掉。
連讀。
沒聽過鬧太套嗎
你確實是個小白。。
遇到??上一個字的最後一個字元就會移過去替代??的讀音啊。你可以理解為英語里all our 常讀成奧拉。。。也就是所謂的連讀
連音現象。非?韻尾遇?,韻尾會連過去。
例如 ???(???)
???( ???)其實就是?在句中和詞中發音會沖淡,發音快時甚至不發音(接近?)前者有韻尾(除?)後者以? ?開頭 要把韻尾連到後面讀
???的韻尾是???以?開頭所以?????????讀????????
? ??,你快點讀,快速讀個一百遍。
是不是發現會讀成或者聽成???或者???。韓國人發現這樣讀者順,不別口,於是就出現了變音讀法,就是這麼簡單。
比如???,按照???這麼快點讀的話很別嘴,於是快點讀就讀成???了。???與????發音上可以把?看做?不發音,這樣?與?就代替了?的位子了。
這是連音現象,可以建議你去學發音哦
因為它很弱。如果前面收音是濁音就被它清化。不是就直接替換。雙收音同理啦,一個留在下面一個到後面
韓文的音變規則噠。連讀現象。樓上已經說了。
這是語法規則 ?前面有收音時,讀的是那個收音的發音
前面有?哦(???)直接連在後面讀了
音變,這是韓語的基礎變化之一。
謝邀。
卧槽。。。我真的讀的是????啊。。。推薦閱讀:
※??? ???讀音是mi還是ni?
※韓語「?」這個字為什麼在一些句子里會發成「bo」而不是「mo」的音?
※如何高效學習韓語?
※-? ??/-???/-??? 的區別?
※有哪些適合韓語初學者的播客(podcast)節目值得推薦?