「消滅人類暴政,世界屬於三體」的英文表述應該是什麼?

三體的英文版中是怎麼翻譯的這句口號呢? 而你又認為這句口號怎麼翻譯更加好呢?

提示,這是地球三體組織成員呼喊的口號。應當以三體成員的身份措辭。


Ye stood in the middle of the space the crowd cleared for her, raised a bony fist, and—with a resolve and strength that Wang could not believe she possessed—said, 「Eliminate human tyranny!

The crowd responded in a way that had clearly been rehearsed countless times: 「The world belongs to Trisolaris!

PART III SUNSET FOR HUMANITY

21 Rebels of Earth


terminate the tyranny of humanity,earth belongs to threebody!


推薦閱讀:

Time you enjoy wasting, was not wasted. 怎麼理解?
英文翻譯中怎麼會有翻譯過來依然諧音的現象?
「善有善報,惡有惡報」如何翻譯成英文?
如何翻譯 EPFL 這所學校?
如何翻譯古話『悶聲發大財』?

TAG:三體書籍 | 翻譯 | 地球三體組織ETO |