如何糾正英語發音,不是口音,是發音?

我是一名大二女生,英語發音有問題,今天老師說,如果不是知道背誦的課文,都不知道我說的是什麼。 小時候,我英語很差,就是屬於那種要用漢字標在英語上的,小學都考不及格。後來初二遇到了一個很好的補習老師,語法有質的提高,但聽力一直不好,一張試卷除了聽力別的題型應該都是我的最高分。高一暑假我去參加過李陽瘋狂英語的夏令營,有系統學過音標。 我學單詞,都是按音標讀的,但很多單詞我覺得我讀的和聽到的不一樣,我拼音標有問題 我高考考口語15分滿分只考了8分,很低分,廣東省 我是移民去的廣東,至今粵語說不好,屬於很多音在腦袋裡,但發不出來 現在在學雅思,發音問題要怎麼解決,該怎樣系統的糾正發音。我特別討厭自己這個樣子


我,窮學生一個,以前的發音也很普通,捨不得花銀子去新東方報班,就探索了發音的自我訓練方法,資料費花了不到200塊,在一年時間內考了托業聽力閱讀910分(準備了1個月),口語寫作270分,(準備了2個星期),發音水平獲得過學而思培訓機構英語面試官的肯定。以前看了很多貼,聽了很多發音視頻,買了很多發音教程書籍,在這裡不跟你講每個音具體如何發,而是將錘鍊英語發音的學習方法和學習資料跟你分享一下。相信你的發音會越來越美,非常自信地去撩男神,撩面試官,嘻嘻嘻。

首先說明我練習的美式發音,為什麼不是英式的呢?因為英式發音的「端莊和優雅」實在不符合我奔放女漢子的氣質,哈哈哈哈。

———————————————別懵!我是一條精簡的分割線——————————————提高英語發音,我主要分為兩種方式:自我修鍊部分,同伴雙修部分。

  • 自我修鍊部分分三步走:基礎夯實、精益求精、休閑娛樂也不放過

/基礎夯實:

發音不準很大的原因是嘴型和舌頭不到位,/f/和/v/音不摩擦下嘴唇,/r/音舌頭不卷得不充分等等,這時就需要大量的模仿純正美語發音的口型,看了好多發音視頻課,這裡推薦兩家免費的視頻,各有側重點,時間不是很長,但是內容全面精簡,沒廢話。

首推視頻1:美式英語發音視頻教程(一共16集,大家百度就可以了哈),由Paul S Gruber保羅.格羅博士錄製(就是下面那位用手指使勁著戳自己舌頭的光頭大叔,出品乾貨教程果然是容易脫髮啊),他是美國英語發音主教練,Pronunciation Workshop美國英語發音特訓機構創辦人。下面是視頻里目錄,內容主要是單個音節的發音

再推視頻2:Lisa美語系列, Lisa博士是美國斯坦福大學語言學教授,加州大學聖地亞哥語言研究中心首席科學家,將教你怎樣使用舌頭、嘴唇、牙齒,發出地道的美語口語發音。內容除了單音節發音,還包括了語音語調的調整和高級技巧

小結:上面兩個視頻,反覆模仿之後,一定會讓你的發音煥然一新。當自己已經掌握了大概80%後,再進行下一步驟,不然你就是帶著錯誤的發音方式重複錯誤的練習。

/精益求精:

經過上述視頻模仿,我們應該掌握了美式發音的幾大重點,這時就需要更加系統全面地對單個音節和辭彙句子的語音語調的進行錘鍊,我主要買了兩個作者的發音教程書籍《標準美語發音的13個秘訣》、《美音糾音、透析與突破》。

這兩本書只有音頻,我採取的策略是:拚命跟讀《標準美語發音的13個秘訣》里的音頻。《標準美語發音的13個秘訣》這本書能全面幫你解決具體每個音的發音方法、重讀、連讀、縮讀等技巧,真是居家旅行的必備良心書籍啊。啃完這本書,你的英語不僅讀法正確,語音語調都更加優美了。至於《美音糾音、透析與突破》,書太薄,內容太少,不實惠,適合在基礎階段使用。

小結:《標準美語發音的13個秘訣》是一套非常系統的糾音書,視頻課打下的基礎,對啃完這本書有很大的幫助。

/休閑娛樂也不放過:

練發音肯定會有煩躁寂寞的時候,這時看美劇可以在休閑中鞏固你的發音練習成果。你只需要跟著劇裡面的角色讀字幕就可以啦,我那時候採取的策略是:先看一集,然後從頭跟著這集的字幕念台詞再來一遍,如果遇到激動人心的情節,我會多看幾遍,反覆念幾遍,直至最後我脫開字幕,隨口能複述出來

我考察了眾多美劇,有老友記、神盾特工局、行屍走肉、破產姐妹、吸血鬼日記、絕望的主婦、生活大爆炸等等。其中《老友記》《絕望的主婦》,這兩部劇的情景更貼切於我們的正常生活,沒有奇奇怪怪的高科技辭彙,也沒有很污的辭彙和情節~~破產姐妹里里外外都是污啊~不過我喜歡,賤賤的笑.jpg~~

小結:模仿電視劇發音會讓你的發音更自然、地道,很容易陷入不斷刷劇的漩渦,要剋制

  • 同伴雙修部分:

我的一位朋友也是屬於別人說的英語他聽不懂,他說的英文別人聽不懂的尷尬類型,英語聽力極差,更別說口語了。英語六級閱讀部分可以打到210(滿分249分),聽力最高紀錄是150分,對了不到一半的水平。

後來,他需要進行英語面試,非要把自我介紹念給我聽,折磨我的耳朵。兩分鐘過後,我就聽懂了:「my name is***,i am from *** ,blabla~~」後面究竟是阿拉伯語、西班牙語我已經分不清楚了~~由於時間緊迫,我就一個單詞一個單詞給他糾正,比如他把「communication」活生生地念成了「commonioncashing」, 他卻全然不知,我只能一個一個音節地給他校正,先是「mu」,再是「ni」最後是「tion」;university中的R音他實在是舌頭卷不起來,我們就代替為college的簡單發音~~就這樣幫他順利通過英語面。

確實,有時候自己發音不對,自己很難察覺出來,這時我給你的建議是:如果你基礎不太好,報班很費錢,自己練習的時候錄音也聽不出什麼對錯來,你就找一個英語發音比較好的同學,你念她聽,然後讓她一個一個幫你摳發音,每天半個小時就可以啦。

小結:讓同伴給你糾音,是非常實惠的方法,省了一大筆培訓費。記得對你的小教練好點喲~

都看到這裡了,不點贊就走?!站住!

我還回答了如何迅速提高英語閱讀能力? - 王佳的回答 - 知乎,裡面分析了記單詞和提高理解長難句的方法,也來查看一下吧。

———————————————我是一條快累shi的分割線———————————————

如果你還有一些關於大學生成長和求職的問題,也可以關注我的公眾號:小小悟空師傅。我會知無不答。


瀉藥。

作為在國內某大型機構從業的托福教師一枚,多少了解一些中國學生說英語的痛處,這裡簡單的說幾句,希望可以幫到你。

在討論提高口語的問題之前,我想先說一下題外話。

看到你提問里反映出了很強烈的,對自己口語的厭惡與自卑,我覺得這是你要學會客服的第一關。

很多人追求英語的流利度,恨不得說得像native speaker,一張嘴別人都以為你是abc,才是說得好。其實不然。英語作為一種語言,它存在的形式是多種多樣的。愛爾蘭人跟澳大利亞人說得英語不一樣,印度人跟西班牙人說的英語不一樣,就連紐約的黑人跟白人說得英語都不一樣。這並不代表他們英語不好,Accent也並不一定是貶義詞,它只是你說話的特點,就像你說話時的肢體動作與口頭禪一樣,是你表達內容里的一部分。當然,accent太惡劣也不是好事,就比如備受詬病的日本口音。我在美國的時候就怕跟日本人一起做project,溝通起來太頭疼,後來都直接改用日語,我日語比較弱雞,都比用英語跟他們說話痛快。所以accent該不該儘力避免呢?該。但是目的是為了我們能夠流利地跟對方無障礙溝通,自信地說有點chinese accent 的English總比只會生硬地背誦I have a dream要舒服得多。所以,正視自己不是一個native speaker,是你學會說好英語的第一步。

通過你的描述,我大概猜得到你的苦惱是什麼。我之前有過一個同學,她說起英語來就真的有家鄉話的味道,鬧過不少笑話。

比如外教問她:How was your weekend? 她回答:唉木還屁。

日語課上課前跟先生問好:三塞,嘔哈要狗砸以麻四。

她連說話的調調都跟我打出來的漢字一模一樣。

我覺得,她和你一樣,問題不在於是否系統地學過音標,是否參加過夏令營。

和大多數只會說中國式英語的學生一樣,她最大的問題有三個。

  1. 母音發音不夠精確。

  2. 語音語調不夠自然。

  3. 句子連讀不夠熟練。

    這三個問題,足夠讓你的英語口語不堪入耳。但是這三個問題都不是永久的,掌握技巧,勤加練習都是可以改正的。現在我們一個一個來分析。

    母音發音不夠精確

    在了解母音之前,我們要知道,英語發音採用的是「口腔後部發音體系」,和漢語的發音體系相比,英語的這種發音體系最主要的特點就是用口腔後部的微小動作來發音,所發出的很多音相近得難以區分,比如seat和sit,had和head,bed和bad等等難以記數的相近發音,都是用口腔後部的微小動作來實現發音和區分發音的。外國人由於天生在英語這種微小細膩的發音環境里,天生練就了一副細微而敏感的耳朵和嘴巴,因此他們可以毫不費力地發清楚和聽清楚這些細小差別的英語音,並且毫無障礙地使用這些音來進行表達和交流。而我們中國人由於天生在漢語的口腔前部發音的體系里,所發出的漢語拼音b、p、m、f 和a、o、e是一種口腔前部運動發出的區別很大的遠距離音,因此和外國人比起來,我們中國人的耳朵和嘴巴十分「粗獷」,不善於區分英語里那些小鼻子小眼的小動作音。這就是中國人學英語發音困難的原因,也是中國人英語聽力感到困難的原因。這些微小的區別,相信用心學完音標,背單詞的過程也背一併背了音標的同學肯定區分的出來。但是也確實有很多人,舌頭很死板不夠靈活,這種情況下,每次練習英語之前,要充分地做好口腔內部的放鬆,比如含著一口水,嘗試著保持不動不吞下去,讓口腔內部的肌肉不要太緊張,然後盡量試著清空大腦,不去想自己已經習慣了的母語發音,把英語當作你會的第一門語言來學,儘可能自然地模仿音頻里的發音,久而久之,你會發現語音明顯比以前舒服自然。如果你很害羞,這些都是可以獨自完成的,沒有天生的美國人說美音不自然,因為這是他們的母語,很多時候阻礙我們的不是我們沒學到的,而是我們已經學會的東西。試著忘記自己已經知道的,有時候再學新知識反而事半功倍。

語音語調不夠自然

英語是一門很有韻律的語言,很多程度上這就是為什麼英文歌很容易很好聽,黑人兄弟說話自帶rap效果。

學習語音語調,我建議是找音頻來盡量模仿。熟能生巧,模仿的多了自然就有韻律。至於什麼音頻材料,這個現在網上太多了,我比較喜歡找自己喜歡的明星的訪談,這樣模仿起來腦補自己變成愛豆,內心特別興奮,比較有動力。這樣邊模仿邊錄音,然後再聽自己的錄音,跟自己的愛豆發音有哪些區別,不斷改正與精進。也許你說英語永遠不會像你的愛豆那麼好聽,但是在前進的路上,你已經比過去的自己好聽一萬倍了。

TED演講也是很好的模仿材料,很多內容也很有深度,很適合用來模仿背誦。

句子連讀不夠熟練

英語的連讀是一個需要大量練習的地方,這裡我先簡單介紹下幾大最基本的連讀規則。首先我們要知道連讀的條件:相鄰的兩詞在意義上必須密切相關,同屬一個意群。

連讀所構成的音節一般都不重讀,只需順其自然地一帶而過,不可讀得太重。

一.「輔音+母音」型連讀

在同一個意群里,如果相鄰兩詞中的前一個詞是以輔音結尾,後一個詞是以母音開頭,這就要將輔音與母音拼起來連讀。這是連讀裡面比較簡單的一種

For

example:

I』m~an~English boy.

It~is~an~old book.

Let me have~a look~at~it.

Put~it~on, please.

Not~at~all.

Please pick~it~up.

二.「輔音+輔音」型連讀

1. 疊合:即前面單詞尾音輔音於緊隨其後的單詞的起始輔音為同一音時,只需讀一次,而不必將這個音讀兩次。這種情形常發生在[p]、[b]、[t]、[d]、[k]、[g]等輔音出現的時候。

2. 失去爆破:顧名思義,指爆破音失去爆破。發生的條件如下:當前面的單詞以[p]、[b]、[t]、[d]、[k]、[g]這六個爆破音中的任何一個結尾,而緊隨其後的單詞是以輔音開頭的,這時前面單詞中的爆破音失去爆破,即由相關的發音器官做好這個發音的姿勢,稍做停頓後即發後面的爆破音。

(1).「爆破音+爆破音」型

6個爆破音中的任意2個相臨時,爆破前一個爆破音會失去,即由相關的發音器官做好這個發音的姿勢,稍做停頓後即發後面的爆破音。

The girl in the re(d) coat was on a bla(ck) bike jus(t) now.

The bi(g) bus from the fa(c) tory is full of people.

Wha(t) time does he get up every morning?

This is an ol(d) pi(c)ture of a bi(g) car.

The ol(d) do(c)tor has a ca(t), too.

We』re going to work on a farm nex(t) Tuesday.

What would you like, ho(t) tea or bla(ck) coffee?

(2).「爆破音+摩擦音」型如果前面是爆破音,其後緊跟著某些摩擦音(如/f/,/s/,/W/,/T/等),那麼前面那個爆破音僅有十分輕微的爆破,而後面那個摩擦音則要完全爆破。

Goo(d) morning, dear.

Uncle Li』s fa(c)tory is qui(te) near to the cinema.

I wen(t) there alone.

Sorry, I don』(t) know.

(3)「r/re+母音」型連讀

如果前一個詞是以-r或者-re結尾,後一個詞是以母音開頭,這時的r或re不但要發/r/,而且還要與後面的母音拼起來連讀。

They』re my father~and mother.

I looked for~it here~and there.

There~is a football under~it.

There~are some books on the desk.

但是,如果一個音節的前後都有字母r,即使後面的詞以母音開頭,也不能連讀。 The black clouds

are coming nearer and nearer.(nearer與and不可連讀)

(4)「輔音」+「半母音」型連讀

英語語音中的/j/和/w/是半母音,單詞當中/j/發音在y,u開頭的單詞中最常見。如果前一個詞是以輔音結尾,後一個詞是以半母音,特別是/j/開頭(即y/u發音),此時也要連讀,常見的連讀規律如下:

/t/ + /j/ = ch Can I get you a drink? I』ll let you know.

/d/+ /j/ = zh Could you please? Did you see it?

/z/ + /j/ = zh How』s your family? Who』s your friend?

/s/ + /j/ = sh Bless you. Yes, you are.

(5)「母音+母音」型

母音對母音的連續實際上是在母音之間插入半母音[j]或[w],從而使純母音音節之間的過渡變得自然、流暢,讀起來更加上口。半母音插入情況如下:

前面的單詞以敞口母音[e]、[i]結尾,緊隨其後的單詞以母音[i]、[e]、[ai]、[?i]、[i]開頭,這時,在兩個單詞之間出現半母音[j]作為過渡。

I(y)am she(y)always three(y)other people

前面的單詞以閉口母音[u]、[?u]結尾,緊隨其後的單詞以母音[u]、[?u]、[au]開頭,這時,在兩個詞之間出現半母音[w]作為過渡。

Go(w)away. So(w)honest. You(w)are.

以上就是這三個常見問題的基本回答,英語學習是任重而道遠的過程,希望這些心得能夠幫助到有需要的小夥伴們,英語學習方面如果有什麼問題歡迎私信詢問,如果覺得有幫助歡迎點贊加關注~ 么么噠!


說幾個見效非常快的方法(僅限美式發音)

1. r的發音

中文裡的r發的是ri的音 而英文是ruo(類似中文若的音)【此處參考修正3】

舉個例子

rose不是肉絲 是ruo 母音ou(這裡指音標)然後z(這裡se發z的音)

念的時候先發ruo然後再加上後面的音節

同理 road也不是肉的 是ruo ou(這裡指音標)

【修正】

3. 感謝@于歸指出的

「那個r是舌尖顫動的閃音哦…就是發音的時候舌頭往下滾一下…沒有ruo這麼誇張吧~」

再次聲明我真的不是專業學語言的 所以非常非常感謝這些同學們指出我的問題並且為大家提供更加專業的答案~ 如果有其他錯誤還請繼續指教 謝謝大家!

2. l的發音

發l的時候 用舌尖頂住上顎 上門牙靠近喉嚨而非嘴唇的內側的位置 然後快速放下 同時聲帶發出le的聲音

例子 like就需要先頂住上顎再發 盡量把音放在口腔前方震動 不要只在聲帶發中文的音的「了」

如果是像world這樣l在中間的詞 l不需要l的音 只需要在到l這個音節的時候 保持上個母音的發音 然後移動舌頭頂住上顎 放下 再繼續發音就可以了 也就是說首先發wo e 保持e音不變 舌頭頂上顎 然後正常發下一個d的音就可以了【此處參考修正4】

【修正】

4. 感謝bird4real指正~

「答主的方法是對的,但是l在單詞的中間的話,其實是"el" , 這個"e"是拼音類似「e"的音,英語里是倒寫的「e",叫schwa, 像world, 實際發音就是wor+schwa,然後舌頭抵到上齒後面,再發d音, feel也是, 長母音i後接著schwa然後舌頭移動到牙齒後面,dollar, kill, failure都是這種方法。如果schwa沒有發出來聽起來還是不到位的」

因為l這個音確實不好發 還請大家綜合視頻、指正的意見和專業人士的意見學習這個發音~

3. 捲舌音

美式英語一定要捲舌的 就是er音 越誇張越好 舌頭盡量向後卷

4. 飽滿母音

飽滿 儘可能的飽滿 apple就使勁發a這個音(別忘記l哦~)like就在i的時候把嘴張到最大 越是本身就飽滿的母音越需要誇張的發音

5. 特殊母音

u/i/o的發音有時是比較特殊的 舉例說明

but 盡量小口發音 不要爸特這麼飽滿 盡量把u的音往「額」上面靠一點 一點就好 聽起來就好很多

fit i這個音會有點像「e」(這裡是指類似estimate的第一個e的發音)往e上面靠一點 在i和e中間找到一個發音 小口 短音

hot 這個o在這裡的音不是「喔」 而是往「啊」上面靠一些 聽起來幾乎就是「啊」的音 但不是哈特 所以還需要保持一點原本的「喔」音

這種特殊母音相對比較難掌握 需要不斷練習來找到合適的中間點

6. n

不管什麼時候有這個音 一定要有鼻音

舉例 found 是放嗯的 不是放的 在發完「放」之後 加個「嗯」的鼻音 發音像「嗯」但是一定要用鼻音 在鼻腔震動 然後再發的

7. 輕化

最後的清輔音一定要輕輕發 比如說light 不是萊特 是萊~t (記得母音要飽滿 所以更像的應該是lie~t)很輕的t 聲帶不震動 手放在喉嚨上試不到震動 就是正確的t的發聲方法

現在先想到這些 後期可能會繼續補充 手機碼字 請多包涵

(如果真的過了50贊我就來一發怎麼正確念26個字母)

---------以上是初次回答 發佈於北京時間1.8 14:26--------------

現在用電腦補充一些新的想到的~

8. 咬舌音

像th這種需要咬舌的音一定要咬舌 咬舌也不是什麼難做到的口技 念的時候咬一下就可以【此處參考修正1】

舉例 the 不是「這」也不是「則」 第一個音不是zi 先正常發漢語zi的音 然後咬著舌再發zi就可以念出咬舌的th 然後加上母音e就可以了 但是要注意這個輔音要輕 輕輕的快速說出the就可以了 不要拖長音或者加上漢語的聲調 the~就聽起來有點大茬子味兒(笑)

【修正】

1. 不是所有的th都念做咬舌的zi 這裡只是舉的濁輔音e的例子 其他的情況需要參考音標 比如感謝評論區zhangran(我真的不造怎麼搜到ta 叫張然的好多 所以抱歉只能先這樣感謝了)指正的Thomas不是咬舌音 是普通的t 比如thus裡面是清輔音θ 聲帶不震動等等 具體情況還請具體分析 參考標準音標

9. 清輔音濁化

兩個清輔音連讀 第二個濁化 清輔音簡單來說就是這個輔音不需要聲帶振動(把手放在喉嚨感受不到振動)比如t或者k 濁化就是保持這個清輔音的口型不變但是聲帶振動【此處參考修正2】 t變成d k變成g 以此類推

舉例 school 不是死酷 是s gu~ 然後舌尖頂上顎因為有l音 這裡提示一下長音一定要念得長 才比較標準

【修正】

2. 感謝評論區的Diana和Yang Glasgow修正!!

清輔音濁化 只是清輔音不送氣 聽起來雖然像濁輔音 但是和直接變成濁輔音來念還是有區別的 這裡我寫的方法只是通過文字形容和個人經驗盡量去逼近最標準的發音 僅供參考 如果大家有專業的老師有更加專業的講解 還請以專業人士的意見為標準

10. 長短音區分

直接舉例

bitch的i是短音 就像前面說的特殊母音 需要把i的發音往e上面靠 發短音促音

beach的ea是長音 音同漢語的一 但是一定要盡量發的長 誇張 把牙齒都露出來

11. t吞音

這個技巧比較高級 一般來說不需要掌握 也不容易掌握 有些非母語者可能還會以為是念錯了

技巧內容是 某個音節的後面如果是t+母音(只有t或者t後面的母音不發音的時候不算 那時候需要輕讀t 比如foot或者mate)那麼t的發音可以含糊或者吞掉

比如matter t這個音節是有的 但是不會把t念得特別清楚 比如ma特爾 而是更含糊 還是需要發t的音的口型和聲帶振動 但是不要讓人能聽出t這個音 而是盡量含糊到下一個母音 這個技巧比較難摸索 所以如果掌握不了也可以直接把t發清楚也是可以的

(如果真的過了50贊我就來一發怎麼正確念26個字母)

-----------以上(除了修正)是北京時間1.9 16:13為止的內容-----------

註:

1. 我本人不是語言專業的 所以術語上可能有亂用的地方 為了更好的說明一些點加入了一些我不確定的詞 希望能更好的表達自己的意思 不夠嚴謹 如果有不妥還請指正!

2. 以上是非常白話的個人經驗的解釋 所以僅供參考 如果有專業需要還請諮詢專業機構 然後依然還請如有不妥多多指教!

謝謝!

————————北京時間1.10 1:28——————————

12. v和w(這裡指的是音標)

v是個咬唇音 而w是不需要的 所以說v發音的時候要咬唇 至於咬在哪裡我確實不是很清楚 但是不需要把整個嘴唇裹進下牙 咬靠近口腔內側的一部分就可以了 這個音不難發 但是一定要咬唇 w就更簡單 就是烏的音

舉例 very不是烏唉瑞 而是咬唇v 小口e(這裡指音標)然後ry是如一的音念快一點 雖然不是完全像前面講的r那樣發ruo的音(其實是ruo但是念快這個o就被y的音蓋掉了 而且ruo是r的本音 但是o可能被捨棄 就比如漢語裡面的拼音t 雖然念做te 但是「他」這個字並不念做te 而是ta 所以r也是一樣的道理 需要拼出單詞的時候要視情況捨棄一些母音的 因為本來輔音就是不自帶母音發音的 只是為了更清晰的聽到輔音而加上的) 但是重點在於是ru的音而絕對不是漢語的日的音

w就不用多說啦 正常發音就可以

13. dr和tr(這裡指音標)

這兩個音比較特殊 不要嘗試去作為一個音節來念 當做漢語的zh和ch來念是不標準的哦~

dr是 知若 念快一點 所以舉例 dress 就是知若 小口e 輕聲s

tr同理 是吃若 念快一點 所以舉例 trust 就是 吃若 啊(小口 短音)st輕聲

這個也不難 而且是我目前找到最接近標準發音的發音方式 好像是之前一個口語老師教的 在此謝過他啦~

14. 連讀

哇這個要說起來就好多了 以下規則僅供參考 仍需考慮具體情況具體決定 而且不連讀也是完全正確的讀法 只是連讀會聽起來更像native speaker而已 做不到的話就一個一個詞讀也是完全ok的!

(1) 前一個詞尾音是輔音 後一個詞第一個音節沒有輔音 那麼就把前面的輔音直接和後面的母音連起來讀

舉例 I sit and sing. 讀出來就是I si tand sing. 直接連起來 不需要空隙

需要注意的是 連讀的是上一個詞的最後一個輔音音節 也就是說不在於這個詞是怎麼拼的 而是在於是怎麼發音的 比如說hole on the wall 就是hol lon the wall 也是需要連讀的 所以需要參考音標來決定

(2) 前一個詞尾音是(非重讀)輔音 後一個詞開頭也是輔音 那麼前一個詞的輔音不發聲

舉例 It rains. 念起來是I(空) rains. t雖然不發音 但是需要給出時間 也就是說 正常的語速讀這個句子 但是到了t的地方 只做口型不要振動聲帶 然後直接繼續念rains 這個相對難摸索一點 可以選擇性放棄(笑)

(3) 如果前一個詞的最後一個音是輔音而且和下一個詞的第一個音相同 那麼兩個重複的輔音省略一個

舉例 whole life whole的最後一個音是輔音l(因為e不發音)life的第一個音也是l 那麼兩個l省略一個 直接念wholife就可以了(o還是發whole裡面的ou的音)

————————以上除了修正和視頻更新是北京時間1.10 4:41更新的——————————

抱歉這幾天因為個人原因 說好的50贊就發怎麼念26個字母 到現在才發上來 抱歉抱歉!

這一次附上標準音標

A a [ei] 就是ei 有點鼻音 口型比中文的「誒」要大一點 飽滿一點 立體一點 而且聲調接近中文的四聲

B b [bi:] 長音請誇張 把牙齒露出來 髮長一點

C c [si:] 母音和b一樣 是類似sea而不是say 所以一定不要有ei的音

D d [di:] 要點同上

E e [i:] 要點同上

F f [ef] e要短 f要輕 不要哎父這麼重 e是短促的 f是聲帶不震動的 e的聲調接近中文的四聲 不是二聲

G g [d?i:] 這個和dr的發音是不同的 有點類似中文的「之一」念快一點 之要念得很快很快 但是把一這個母音拖長 發誇張 發飽滿

H h [eit∫] 類似f的要點 ei要短 t∫要輕 聲調類似四聲

I i [ai] 這沒什麼說的 大口 飽滿 而且a和i兩個母音都要發到 一開口的口型是a 然後慢慢變成i 最後結束的口型是i 跟eye的發音類似

J j [d?ei] 要注意和g區分 這個的母音是ei 一開始是e然後發i 而且這個母音是短的 不需要和g一樣拖那麼長

K k [kei] 同j 只是換個輔音

L l [el] 小口e 而且請記得l要舌尖頂上顎

M m [em] 小口e 短音 m是聲帶不振動的 不是愛慕 是小口的e 短音的 然後輕輕的m

N n [en] 要記得n要有鼻音 而且其實這個n的最後稍微帶出來一個輕輕的「呢」是可以允許的 但是一定要又快又輕 不是「嗯吶」(笑)念不到又快又輕的話就直接e然後加個鼻音就好

O o [?u] 這個不是漢語的「哦」 而是小口的?然後變成u 類似漢語的小口的「額」變成「烏」

P p [pi:] 母音請飽滿和拖長

Q q [kju:] 沒啥說的 同p 原音飽滿和拖長

R r [ɑ:] 在美式英語裡面這個詞是需要捲舌的 雖然這裡沒有標出來 ɑ:這個音標是立體大口的 不像apple的第一個音那麼扁發聲位置那麼靠後 而是更加立體 更加鼻音一點 然後捲舌 拖長 發誇張

S s [es] 和h什麼的都很像 e是小口 s是輕的 不是艾斯 是小口e和聲帶不振動的s

T t [ti:] 母音誇張和拖長

U u [ju:] 同T

V v [vi:] v要咬唇 母音同t

W w [′d∧blju:] 這個不是達不溜 ∧這個音是小口的短音 很快很快的 相反ju:就是需要拖長的長音 而且記得l要舌尖頂上顎 最後記得重音在d這個音節 不知道怎麼重音就想 你如果依次念b∧blju: t∧blju: d∧blju: 會把重音放在哪 那就是對的了

X x [eks] 同樣 小口短音e ks不需要濁化 但是需要輕輕的快念

Y y [wai] 音同why 不要咬唇 母音飽滿一點 而且兩個母音a和i都要發到 不是外 不是喂 是大口的「啊」然後大口的i 連起來念

Z z [zi:] 不咬舌 母音誇張拖長念

以上。

想來想去還是覺得用文字實在說不清楚 於是我用錄屏軟體錄了一個視頻 快速糾正美式英語發音的實用技巧 (60分鐘長度預警)作為對以上文字的補充 覺得我的文字回答有點令人疑惑的筒子們可以移步看一下視頻 謝謝!


我學發音的歷程,就跟小孩子剛開始講「媽媽」的時候一樣,可能會講得不標準,也不會講得很清楚,可是慢慢到了兩、三歲時,就會漸漸講得標準了,所以我剛開始學音標時,發音絕對不可能和外國人完全一樣。可是我用成人的能力,強迫自己把小孩子一年的講話量,壓縮在一天內講完,積極地從我的嘴裡講出幾個母音,我可以講好幾千遍,相當於小孩要用上好幾個月的時間學習,甚至是孩子一年以上才有可能學得到的發音標準程度,我全都壓縮在一天之內學習。到了晚上,我的發音就跟老美講的已經很相近了。

第二天,也就是星期一,學校的課就又「周而復始」了,所以我能拿來學英文的時間只剩下「零星時間」了,下課十分鐘我就用五分鐘上個廁所休息一下,另外剩下的五分鐘就用來不斷地重複念,練習英語發音。例如 / e /、/ ? /、/ ? /、/ ? / 我就是慢慢一點一點這樣學習,每天就學兩個音標,學完單母音之後,才學雙母音,例如 / ɑ? / 是 ɑ 和/ ? / 在一起,很多人會念成 / ɑo /,嘴巴沒有全張,念 / ɑ? / 時嘴巴是要全張的,而 / ɑ? / 和 / ɑo / 就不一樣,一般人念「傲」這個字時嘴巴沒有全張,可是念 / ɑ? / 時,我就會全張,也就是我先將嘴全張,念出「阿」的聲音,再收嘴型念出類似「伍」的音。就憑這一點,我跟一般人在學美式音標的發音時,發音的好壞就可以明顯地「脫穎而出」了。

我在一個月內就把四十四個母音及輔音都學完了,本來是用兩個星期就可以學完的,但我又繼續再學兩個星期。也就是在一個月內學了兩次母音及輔音,但是我又再一次循環學習,又再多練習一個月,之後又再一度練習一個月,換句話說,我在三個月內循環學習母音及輔音總共六次。我利用的都是零星時間,還有晚上的自習時間練習發音,而學校規定十點鐘熄燈就寢,我就等大家十一點鐘都睡著後,偷偷地從床上爬起來,到自習教室去重複播放唱片,跟讀、學發音,一天下來練習的次數多達數千遍。如此經過三個月的苦練,產生了奇蹟,那就是我的舌頭位置定位精準,尤其是在念 / e /、/ θ /、/ ɑ? /、/ u /、/ ? /、/ ? /、/ ? / 時,一次到位,跟老美一樣。任何事情,只要你專一用心, 持之以恆永不放棄, 一定能成功的!


統一回答評論:

關於漢語和英語發音結構,在語言學中有專門研究的篇章。過於強調兩者之間的差異性,容易對語言初學者造成學習障礙。當然,這是諸多培訓機構和教師所喜聞樂見的,不然怎麼體現出他們的專業程度?

但我認為,過分強調兩種語言的差異性,不如以漢語發音作為類比,逐步過度,這樣能大幅降低初學者的學習成本

至於那些揣測我帶著一口濃重中國口音的評論去區某人,我只能說:難道我戳中你的痛點了么?

歡迎科學探討,拒絕人身攻擊。

——————————————————————————————————————————

居然不邀請我,不過我來了。

首先說結論:

英語中的大多數發音,是可以在漢語中找到對應或類似發音的,稍作調整即可。

說實話,我真的懷疑有多少人有毅力完整學完國際音標。對於初學者或基礎很差的人來說,這個過程簡直就是煎熬。

如果你想學好英語發音,而又不想那麼累,可以按照我下面說的嘗試一下。

比如,幾個母音字母的發音。

a:長吁口氣,然後說「」。

e:表示很好奇的「」,口型不變,變成第四聲。

i:張大嘴巴說「」,然後轉為「」的口型,後者口型到位即可,不要拖長音。

o:岳雲鵬經典句式:「,我的天哪」。

u:花生地溝什麼的都可以。

以上只是講了口型,具體發音的升降調,則需要通過音頻文件來練習。

再比如,一些常見輔音的舌位,都是和漢語發音相同,或者比較類似的。

t、d、k、f的發音,和漢語發音基本無區別。

j的發音,和漢語zh的發音基本無區別。比如,joke的發音,你可以先重複一下知知知,然後順著這個慣性,就可以完美地說出joke里這個j音了。

再舉個例子,有一個中國人很難發準的音,叫做 ?。對就是這個看上去很像小3的發音,是一個摩擦音。有多少人讀usually的時候,這個s的讀音總會發成「」的?舉個手來給我看看!

解決方法,其實很簡單。我們回想起小學或幼兒園學習漢語拼音時,zh, ch, sh, r, z, c, s,當初這個r是怎麼讀的?如果我記憶沒錯的話,就是一個舌摩擦音,。我們平時聊天的時候,也會偶爾感嘆說,「我,這是個什麼世道啊!」有時候甚至為了強調,我們會把的這個摩擦音發的很重。

對了,其實這個小?的發音,舌位就在這裡。多讀幾遍:日日日日日,然後順著慣性讀usually,你會發現,這個困擾你多年的難題,解決了!

當然,正如開始我說的,有些發音並非完全相同。但就我個人觀察(尚未詳細統計過),真正完全對不上、或者無法通過類比+調整解決的,很少很少。

篇末彩蛋:

關於s和th,很多學英語的人都會搞混。給你們一個簡單的辦法:

th的舌位是「」的位置,比如though,但舌位稍微往後挪那麼一點點一點點。當然,如果你普通話不標準,那我就沒辦法幫你了。

s的舌位是倒吸一口冷氣「」,比如say,先倒吸一口冷氣,然後舌頭位置不變,就OK啦。


看到奶爸還有樓上很多人都在推薦《賴世雄美語音標》,答主本人是也很早之前看過賴世雄的音標課紙質書,後來因為朋友的推薦,我也在一款叫做「流利學院」的app上面學習音標課程

1.講解發音訣竅:

單詞或者片語跟讀練習

第二步:找出課文的單獨朗讀音頻,跟讀模仿,朗讀音頻有部分內容和課本出入,但是並不影響學習。

賴老師示範讀

聽講解錄音,集中精力,注意不要默默的聽,而是要大聲的跟著老師的講解朗讀。


為什麼強調不是口音是發音呢?

發音是我們口音的一部分,其他部分(重音弱讀啥的)會影響發音這部分,所以這就是為啥有時候音標跟實際不同,音標是音的標準,是參照,是理想狀態,實際上每個人每個地區每個時代甚至每種心情發的音不一樣的呢~~


美國混了很多年,現在英語口語應該是中國人里最好的那種了,來談談自己看法吧。一開始出國前口語也不怎麼樣。

上面所有的方法都是基於"你知道自己發音錯誤在哪裡」的假設之上的,

不過首先,你要怎麼知道自己發音哪裡不對呢?

答案:找一個外國人來聽你!(隨便找個長這樣的,見下圖)

然後,你只需要告訴外國人說:請糾錯吧。知道自己哪些錯的地方之後,你就讓外國人慢慢地教你。有很多外國人不知道怎麼教,你就讓他們不斷示範就可以了。自己去模仿,然後口語一下子就好了。

怎麼找到外國人?在國外,簡單一些。國內現在外國人也多,你請他們吃一頓飯或者套個近乎就好了。

千萬不要相信外國人最大的謊言:you speak very good English! 這種其實就和我們中國人聽到一個陰陽怪氣的外國人說中文一樣,我們一般也會說:你中文說得真好!

所以記得,要逼著外國人誠實地為你糾正錯誤,否則絕對不請客吃飯!這樣他們就會給你認真糾錯啦!

有人問我外國人網上可以找嗎?可以,現在太容易。網上直接搜索,但沒有一個平台我親自用過,所以我個人不胡亂推薦。

如果實在找不到外國人,找一個你圈子裡英語口語最好的來幫你吧。閉門造車練口語或者發音,是絕對行不通的。可能你練了半天,說的還是錯的,但你永遠不知道。一定要有這個覺悟:一般人就算聽出你說錯了,也懶得糾正你!

發音練習應該一個不斷重複的過程。閉門造車是行不通的。只有通過實戰,才可以鞏固自己發音。所以多說英語,形成發音習慣之後就好了。

有人問,我發音壞習慣已經養成了怎麼辦?只有通過不斷更多的練習,改變習慣。記住,有志者事竟成。英語發音不考驗智商,只要不斷重複練習,一定可以成功!加油!


如果想改善發音(pronunciation),那麼就要從音標入手。

所謂音標,類似於我們小時候學習語文里的拼音,根據拼音,可以讀出不認識的漢字,同理,根據音標,也可以讀出不認識的英文單詞。

學習音標,最好跟著視頻學習,這裡推薦BBC的英文音標發音教程,優酷上可以觀看BBC Britain English Pronunciation。 觀看時注意外教的口型,舌頭的位置怎麼擺,這個極其重要,口型對了,基本上發音也就准了,舉個例子 / V / 這個音就要上牙齒抵住下嘴唇才能發得準確,否則就發成了 / W /這個音。

跟著這個視頻學習,直到你能熟練掌握每個音標的讀音,這時候你的發音應該有所改善。如果每天跟讀半小時的話,堅持一個月就會有效果。

第二階段是如何 根據音標讀單詞,因為每個英文單詞都包含若干母音和 輔音,以及重(第四聲)讀符號,所以要想讀准每個單詞其實有些難度,可以先自己嘗試讀這個詞,再與在線詞典里的真人發音對比,看看讀得準不準。

如果能準確的讀出大部分單詞,那麼發音部分樓主的問題就解決了,能做到這一步,我們再接著聊如何改善口音 (intonation)的問題。


我自己是大三時自學糾音的,現在在教別人美音,所以就談談我對自己用過的一些教材方法的評價吧,其實各種教材都有他們的優劣之處,也適合不同階段、不同需求的人。

這4個,賴世雄、American Pronunciation Workshop、Lisa美語、American Accent Training

1. 賴世雄

用來初步了解音標是不錯,但有些類比做的也不是很完美。比如它說何為重音,用漢語的第一第三聲來類比,我就覺得不恰當。普通話和英語是不一樣的,英語沒有四聲,很多音標在漢語中找不到對應的音。你可以用漢語來類比,但千萬不要用來替代。所以,我覺得重音、非重讀音節,用漢語的輕聲來類比會更好些,比如月亮,亮就是非重讀。非重讀更短促,響度低,重音更飽滿,完整甚至有些延長地讀。(當然,非重讀會出現母音的弱化情況,t的濁化等,就不展開講了)

2. American Pronunciation Workshop

也是非常棒的資源,因為有視頻,你能觀察動作,所以會比賴世雄的要好。而他說的聯繫發音的3個基本規則1. 聲音大 2.面部表情誇張 3.慢, 也是非常有必要的。這裡的慢,指練習發音時,尤其是放到單詞中,慢著說,要把每個音發到位了,而不是很多人一上來就模仿整個單詞的發音,從而單個音標發音不到位,造成單個會發音,但放單詞中又不會了。比如,有學生髮think的n沒有發出來,變成了thick. 總的來說,American Pronunciation Workshop 還是非常不錯的。

3. 而Lisa美語,(The American Accent Course 50 Rules You Must Know)

她的L的發音要領和American Pronunciation Workshop形成的相互的補充,尤其是,L在結尾的發音,發完L的音,舌頭停留在上齒齦處,而American Pronunciation Workshop說的是,在舌頭上升的過程中發L,很難實際把握住。所以實際操作來看Lisa的方式更能夠正確發出L,American Pronunciation Workshop的上升過程中很難把握。同時Lisa也把緊母音和松母音和在一起教了,這樣能讓大家能舉一反三,而American Pronunciation Workshop是散落在不同課程中的。

4. 還有提到的American Accent Training,

非常好的一本書,不過是適合在已經有一些音標基礎以後的再學,這本書不僅僅是講單個音標發音,單詞發音,是直接以最自然的方式真實還原對話中的發音。因為即使你學了之前的發音書,單個音標、單個單詞發音正確了,可是到短語、句子中,加入連讀、弱化、吞音後,你還是不會說,聽不懂。所以原始說話不是以單詞為單位,而是以音節。而AAT這本書從一開始就灌輸了這個概念,從不給出單個單詞的發音,而是以音節劃分,在句子中怎麼去停頓等等。除了講音標發音、連讀,還有語調等等,可以說是「發音」的更深層次的學習資源。當然書也有缺點,比如用的是韋氏音標,對於大多人來說要重新熟悉下。而且也沒有視頻,音頻材料,尤其是段落,讀很快,上來就讓你模仿跟讀段落,難度很大。並且教材一開始的音標雖然有圖片,有發音的技巧,但仍然沒有Lisa美語或者American Pronunciation Workshop的視頻來的直觀,所以開始可能會有挫敗感,老是模仿不來會覺得無從下手。

除了賴世雄是後來我為了教課,備課的時候用過,其他3個都是以前自學糾音的中用過的,所以會比較熟悉這幾個材料的各自的優缺點吧,而上文也只是提到其中的部分優劣吧,所以最好的方式,可能就是,這些材料都學下去。不要期待一本賴世雄,或者光看American Pronunciation Workshop就能完全發正確的音了,或者只學一遍就會了,就像你背GRE 托福單詞一樣,第一遍可能吸收30%,更多的是靠之後的再回顧複習而學到的。

不管你是去上糾音的課,還是自己學,都是需要大量練習的。看視頻,自己對著鏡子模仿,把自己的練習錄音,倒帶聽,比較差異,再練,當時我只是為了練習結尾L,這樣每天2-3小時練了三四天,終得以糾正。

後來我自己給別人上美音課,我會把這些資料給學生,但我問自己,既然材料都給他們了,我作為老師,能提供的價值在哪裡? 幫他們省時間。其實大家自己去找那些教材資源,都買的到。但少了老師的指引和及時反饋,可能會花更多的時間在自己試錯,在自己摸索方法技巧上,以及自己糾正自己錯誤的時間吧

---------------

回答完了,我得問問題了,

你真的需要糾音嗎?目的是什麼,有必要嗎?

或者更大的,你真的需要花大量時間學英語嗎?對你,有何用?

我並不是說英語沒用,正確發音沒用,相反,我以前還回答過英語有什麼用的問題,學英語有什麼用? - FreeGrit瀟毅的回答,正確發音,對你背單詞、聽力、口語和自己自信心的作用,對於我來說是巨大的,可是,你學發音,你去學英語的目的是什麼?

並不是別人告訴你,這些很有必要,對你來說就有必要了。因為學英語,糾正發音是需要大量時間的,這些時間你完全可以拿去干其他事。而且就發音來說,對於應試來看,性價比是比較低的(哪怕所謂的托福口語,首先是看你內容邏輯流暢度,最後才是錦上添花的口音)。

個人的一點小建議而已,對答題無關,但我覺得,做很多事前,想清楚為什麼做這件事還是很有必要的。一來,明確的目的能讓你做事更有動力,而來,時間投入才是最大的成本,畢竟,錢沒了,可以賺,時間精力沒了,永遠找不回來了。

----

讀者感興趣的其他回答:

學英語有什麼用? - FreeGrit瀟毅的回答

你是怎麼制定計劃,調整計劃的? - FreeGrit瀟毅的回答

除了看書單,還能這樣找到好書 - 習慣英語 - 知乎專欄

現在賺多少錢,40歲以後才能財務自由? - FreeGrit瀟毅的回答

微信公眾號ID:FreeGrit

理性,高效,英語。

關於FreeGrit

微公號回復「電子書」,
可以獲得有效易用的搜索原版教材、書籍的資源站介紹

--------


中英文區別實在太大,不如完全丟掉漢語拼音的發音,從頭建立一個英語發音體系。

----------

英語幾乎每一個音實際上都跟漢語拼音不一樣,比如 a, o, e, ch, sh, r, t, x, j, q, x 都不一樣,需要拋開漢語發音另外學。除了 th 以外, l, b, d, g, d?, dr, v 這些濁音也是重災區。

漢語拼音字母與國際音標對照表 (California State University Long Beach)

如果你仔細看這個表格,會發現很多音標都跟英語用的音標不一樣,比如:

  • sh 是 [?] 而不是英語的 [?], x 是 [?] 而不是英語的 [?i:],ch, zh, j, q 同理

  • 「知(zhī)、蚩(chī)、詩(shī)、日(rì)」 的韻母是 [?],「資(zī)、雌(cí)、思(sī)」 的韻母是 [?],它們和表格中的 [i] 不是同一個母音

  • 普通話里,漢字音節都以鼻音或母音結尾,單獨念輔音的時候會加上聲母 e, o 或 [?], [?],但英語以輔音結尾為主,不加額外母音

  • 漢語拼音 b 是不送氣清輔音 [p] 而不是濁輔音 [b]; d, g, d?, dr 同理。

    官話、粵語、閩南語、客家話——除了吳方言——沒有系統性的濁音,清濁不是對應的,不區分意義,所以只能區分送氣和不送氣,不送氣濁音 [b] 在大多數人聽來和不送氣拼音 b [p] 沒有差別。老外能區分清濁,所以北京的舊稱是 Peking,廣東是 Canton,功夫是 Kung Fu,道教是 Taoism,台北是 Taipei, 香港是 Hong Kong。

    也正因此印度人把 [p?] 讀成 [p] 老外照樣聽得懂,還說人家英語好........而中國人卻會聽成 [b]。

  • [v] 是 [f] 的濁音,不是 w,更不是 ü

  • 漢語的聲母 r 是 [?] 不是 [r],其實音位更接近 vision 裡面那個 [?]......英語的 r 不捲舌,舌位跟大舌顫音 R 的舌位差不多,是個不很圓的圓唇音,一般以閃音的形式存在,幾乎從不強讀。在倫敦附近地區,有些人在強調的時候會強讀 r,聽起來就像只顫一下的大舌顫音 R。

  • 英語閉音節結尾的 L (dark L) 是 [?] 是個軟齶化輔音,跟兒化、捲舌都沒有關係。 [?] 不是 u,但也不是音節開頭的那個 light L [l],要更模糊一些。

  • 漢語的兒化音在英語中極少出現。美式英語閉音節的那個 r 是很弱的閃音 [?],不是兒化。

漢語兒化音表 (維基百科)

  • 英語母音上沒有聲調,整個句子的連讀聲調依強調內容而改變。

  • 普通話母音的長短不代表任何意思上的區別,[?] 在大多數人聽來和長音 [?:] 沒有差別。南方入聲區會對這個區別比較敏感。英語長短音會造成絕對詞義上的區別,比如 full 和 fool .

  • th 其實跟 s/z 區別非常大,th 本質上是是"齒化的 t/d",把舌頭向前挪到上門牙的位置,照著 t/d 弱讀略帶擦音就行了。

    跟德語一比較就知道,帶 th 的單詞在德語中的同源詞用的幾乎都是 t/d 而不是 s/z,比如 that 德語是 das, thirsty 德語是 durstig, mouth 德語是 mund。古英語 f?der 演化成現代英語 father。th 老外絕大多數人並不咬舌,擦音成分也很弱,但是因為漢語的t本身舌位相比英語更為靠前,所以就找不到th的位置了,其實漢語 t 舌位處於英語 t 和 th 之間,往往舌頭已經有一部分按在牙齒上了。

  • 英語的塞音 [p?], [t?], [k?] 並不總是強讀,非重音的經常會弱讀成 [p] [t] [k],甚至弱成聲門塞音 [?],一閃而過。

  • 漢語會在兩個字之間全都加入聲門塞音 [?] 隔斷,比如西安不是鮮,但英語並不額外添加塞音,單詞之間全部連讀的,如果詞語本身就是輔音結尾,還往往會和下一個詞的開頭拼起來,比如 look at me,聽起來就像 luka"me (t弱化成了聲門塞音,也就是一個極短停頓),只有表示強調的時候才會隔開。

---------

總之就是區別實在太大,不如完全丟掉漢語拼音的發音,從頭建立一個英語發音體系。

我出國以前翻牆看到一個美國人介紹英語發音的系列,感覺幫助非常大。英語發音 - 播單 - 優酷視頻

---------

再說一件趣事吧,我上高中的時候老師問 If your father leaves the house but comes back shortly, what do you think would have happened? 我的回答是 He may have left without his key. 然而老師死活聽不懂without,最後讀了一遍wizout她才懂了.........這當時還是"國家示範級高中"呢。


我也自學過李陽瘋狂英語,現在口音挺好,經常做做英語演講。說明樓主沒有真正的按照方法來,方法不要太多,照一本瘋狂英語的方法練就夠了,我覺得他最核心的是"三最",即最清晰最大聲最快速。另外,我覺得最有效的是要模仿voa Special English裡面的文章,照著讀,讀上上百邊自然就好了,需要毅力。


樓主來自內陸一個省份,農村出身的知友應該有同感,就是自己的英語口音非常重。大學之後發現周圍同學的英語都很好,自己自卑得不敢在公眾面前說英語,因為口音很土,很難聽。

上研究生之後,決心努力改正自己的發音,目前已經有了很大的提高,在眾人面前已經敢於開口了。說說自己的經歷吧。

首先,要想提高自己的發音,學習音標還是很重要的。推薦一些資料。我學習的是美音。推薦去優酷上搜一下台灣謝孟媛老師的英語教學視頻,系統學習一下音標的基本知識。至於書籍,賴世雄的教材確實不錯,就像樓上很多人說的那樣。

很多產品已經將賴世雄的書籍搬上了手機,以一種新的交互形式呈現,新加入了練習功能,學習之後,馬上練習,系統打分,告訴你的發音怎麼樣,問題出在哪裡、如何糾正。

目前英語流利說新推出的產品流利學院上線了賴世雄音標課程,提供了一整套的音標解決方案。

此外,口語發音教練也是一款非常棒的產品,但目前只有母音並沒有輔音。

口語發音教練、英語流利說、流利學院可以結合著用。流利學院學習音標,英語流利說練習,遇到問題可以請教其他高分用戶。


首先題主祖籍哪裡?母語是哪裡方言?

還有一點,題主唱歌是否跑調?

如果普通話帶有方言,請練好普通話發音,這個比英語要簡單的多。普通話發音標準之後你會發現許多英文的發音可以很輕鬆的發出來了。

唱歌跑調的話最好多練幾首簡單的歌,達到高音準。也許會有幫助。

個人認為發音這種東西和自身硬體條件有很大關係,有的人可以很輕鬆的發音,有的人卻很吃力。

沒有太實用的建議給題主,還是從音標開始,先聽正確發音,在腦中想像舌位及開口大小,然後再發音。反覆練習。

————————

關於粵語

我是東北人,土生土長的那種,唯一一次去廣東是在廣州轉機,連機場都沒出過。所以完全沒有語言環境。但因為看過不少香港電影聽粵語歌,自己也對語言比較感興趣所以←_←

沒有系統學習過粵語,但是現在用粵語日常交流基本沒有問題。我有時候會用社交軟體和粵語區的小夥伴語音聊天,他們知道我是東北人之後都會很驚訝。問我怎麼學的,我只能說多聽就會了。

關於學習粵語,要清楚每個字的發音和聲調。(據說有九音十二聲好怕怕)

但是根據我自己的經驗,大部分是靠語感來說話的。看到到一個新的辭彙,我不知道如何用粵語發音,但是直覺會告訴我這樣說就是正確的,而這種直覺來自於日常的對聲音的收集,可能在大腦潛意識中我已經得到了這些信息。

不知道題主是哪些音發不出來,是[我][愛]這種字還是具體的那些請做說明。

在廣東生活的題主,擁有如此良好的語言環境。相信你會棒棒噠!


請這樣理解,外國人雖然也是說話,但是跟中國人說話,基本不是一回事。建議完全忘記漢語,仔細看看 外國人說話時候 嘴巴是怎麼動的

說起音標可能比較畏懼,那就多看真人說話吧


作為糾音老師,斗膽來摻和一下!

賴世雄音標固然好,卻由於其面向大眾的屬性,不可能對所有人都有效果,或者說效果因人而異。 因為,每個人的閱讀理解能力,聽力分辨能力都是不一樣的!也就是說,任何人,拿任意一本音標教材來學習,對教材的吸收,都會受限於自己的閱讀能力和聽辨能力。

簡單的說,就是有的人能物盡其用,掌握到這本教材的精髓,有的人,雖然看過很多教材,也無濟於事,掙扎在發音問題的邊緣。 有的答案也提到了音頻對比,就是錄下自己的發音,和教材的發音對比著聽。這個方法的確有用,而且,我給學生上課也採用這種形式。 但是,音頻對比僅僅佔到授課時間的很小一部分。

以單詞發音為例,原版錄音+學生錄音,一前一後,時長最多2秒,然後上課的時候最多反覆5遍,10秒。接下來的時間,則都是對音頻中出現的問題的講解。 現實情況是,當我給學生播放完5遍,總共10秒的對比音頻後,出現得最多的情況是:學生能夠聽出來不同,卻不知道怎麼才能和原版音頻發音一致,也就是說,聽出不同僅僅是第一步。另外兩種情況分別是學生聽不出來,以及能聽出來不同,也知道如何解決。但是學生能解決問題的前提,一般是建立在之前的授課過程中,我講解過類似的問題。

最關鍵的就是輸出,也就是調整自己的發音工具的過程。除開之前說過的閱讀理解能力和聽力分辨能力以外,還有靈活使用發音工具的能力,包含了面部肌肉控制力,舌頭和下巴控制力等。 面部肌肉控制力最明顯的作用,主要體現在髮長音i等緊張的音,以及雙母音的動作過渡控制。舌頭的控制力,主要體現在R和L等捲舌和舌上抵和舌後拉等動作。比如很多同學會在dle(如middle)組合中,自帶R捲舌音,但實際上是L後拉舌音。

最後,自我糾正的效果,還取決於學生自己的觀察能力和執行能力。所謂觀察,就是不停的通過來回對比鏡子中的口型以及自己的聲音,和教材中的口型圖以及教材原版音頻的聲音,進行自我修正。而執行能力,就是如何調動發音工具,調整到最準確的唇齒舌聲帶組合狀態。

說了這麼多,最後總結一下,就是,如果題主有模仿的天賦,自學當然可行,語音準確度達到85%以上就可以了。但是根據題目描述,「參加過李陽瘋狂英語的夏令營,有系統學過音標」的情況來看,我默認你天賦只能算一般。所以還是老老實實找個老師,一次性解決這個問題,比較靠譜。


在我得到的學生們給我的反饋里,說的最多的可能就算是發音問題了。好多學生都會跟我說:「老師,我每天都在讀句子練發音,可是什麼時候才可以像美劇里那樣發音啊?」「老師,我怎樣才能說一口帶勁的倫敦腔啊?」那我就趕緊說一說關於發音的那點兒事吧。

首先我想問,當你練發音的時候用到了你的耳朵了嗎?很多人覺得嘴是嘴,耳朵是耳朵,練發音當然是不停的拿嘴去練啦,光拿耳朵聽怎麼能練會呢? 人們常說的「十聾九啞」可不是來鬧得哦,在用嘴練發音之前,首先需要大量的去聽別人的發音,去聽英語發音中與自己母語發音中的區別。你都聽不出來英語發音中細微的差距的話,光靠自己一開始對這個發音的認知然後不斷的去練習錯誤的發音,怎麼可能發出標準的發音呢?

其次,有的學生髮音不好會去怨外界環境,覺得是因為沒有一個發音標準的老師教自己,所以自己發不對不怨自己。其實你的發音標不標準跟外教是不是美國人英國人真的沒有半點兒關係,而且「標準音」這個概念是只有中文才有的。因為中國地大物博,一個地方你走出十里估計方言就變了,中國為了能統一理解所以才有「普通話、標準話」這個概念,而這個概念則深深的影響了我們去學習英文。因為我們認為小時候我們很容易聽懂的磁帶里的那個發音就應該是英語中的「標準音」,但實際上這個概念在別的語言中是沒有的。所以當成年人學英語的時候,想要發音標準,更需要的則是去適當多聽「非標準口音」以對比所謂的「標準音」。這是為什麼呢,這是由於成年人的「感知磁石效應」(Peceptual Magnet Effect)對外語的「準確發音」產生偏差造成的。由於不同的口音所產生的「偏差」是不同的,所以會增加成年人對這些口音「偏差」的敏感度。咱們中國人從小學英語就是在反覆的聽各種英語磁帶,磁帶裡面的聲音又慢又標準,結果就給學英語的人造成了錯覺,以為自己都聽懂了也都會說了,最後一出去真跟外國人交流的時候就開始懷疑當年自己的英語是不是體育老師教的了。為什麼?因為沒有任何一個正常的外國人會對著你慢慢的一個字一個字的說話啊。而且在這樣一個多元化的世界,來自哪裡的人都有,稍微一變換口音你就全以為是亂碼了。所以如果想練就一口標準的口音,首先就要多接觸和辨別不同的「非標準口音」。而且不僅僅是靠聽,還需要能不斷把「標準口音」,「非標準口音」,以及自己模仿出來的音進行對比和分辨,這樣接觸的「非標準口音」越多,能辨別的越多,自己最後的發音也就越來越準確了。很多學生不知道這之中的奧秘,反而會一味的追求英美外教,結果一走出國門發現自己平常接觸的外國人竟然多多少少都帶口音,自己反而什麼都聽不懂。

所以,想要發音練的標準好聽,首先需要多聽外界的聲音,聽不同的口音,模仿不同的口音,最後再對比自己的口音與標準音的差距,等你能清晰的辨別出自己的口音和標準口音的差距時,離自己說出標準口音的日子也就不遠啦!


謝邀。這種情況需要從基本音開始矯正。最好買一本基本的發音教材,一個音一個音去看,每個音的嘴型是什麼,舌位在哪裡,然後跟著錄音不斷的模仿


謝邀。

http://hybrid.liulishuo.com/lingome/shared_page.html?from=timelineisappinstalled=1#/video_work?shareId=cd0f9a744e424a089704ac10cf710e0d_k=d6t8ag 這是我昨天模仿川普的一個演講錄的,很多地方發音有問題,因為是演講,試著學他的斷句,有點怪怪的。但能被聽懂,說英語,能被人聽懂是最基本的要求,也是英語學習者最開始的目標。

我經常講,沒有誰的英語比我差,因為我是後知後覺從頭開始學的,這當然是一件很丟臉的時間,說明應該學習的年紀我在肆無忌憚的玩,並不以此為榮,但我總是希望能說明:真的跟基礎多差沒關係,只要你願意花時間,就能達到你自己的目標。我通過「讀英語」讓自己讀的東西能被人聽懂,接下來的日子我會通過Accent training教材訓練自己的語調、連讀、重度等。在此之前,我的學習目標重點是積累辭彙、掌握語法,對開口我的目標是「讀了讓人能聽懂」,要訓練自己敢讀,不怕丟人,不怕被人挖苦。

學英語的人一開始就要學一下音標,不是為了拼讀單詞,而是為了讓嘴巴適應發音,讓你有說英語的感覺。如果錯過了這個階段,可以回頭補一下,音標不追求完全掌握,學一遍即可,推薦http://www.xiememgyuan.cn 你把謝孟媛音標課學一遍先。

重點靠模仿,在模仿中掌握生詞的發音,矯正數詞的發音。有一定辭彙量之後,依然要多用背單詞的app,記不住單詞的意思沒關係,不願意看句子也沒事,但現在的單詞app都有真人發音,每個單詞聽幾遍,自己再讀幾遍,以聽讀搭配,從單詞作為基礎來訓練自己的嘴巴。

我上面這個模仿,任何一個英語好的人都有資格嘲笑我,因為我是班門弄斧,可我不介意。我從零開始,學了差不多三年時間,我一開始張嘴的時候沒有人能聽懂我說什麼,我自己錄音,如果不是我特別熟的文本光憑錄音自己都聽不懂。可我一直有練習,不怕他人恥笑,敢說,即便我說的不標準,我也要大聲說,慢慢自己就能感受到進步了。

推薦一個手機app——[英語流利說]。

怪我虛榮心太重,我把以前的錄音都衝掉了,害怕被人聽到,覺得丟人。如果我把我剛開始練習的錄音放給你聽,你肯定會備受寬慰的,會想著「這樣爛的口音都敢說,我為什麼不敢呢」。

保持長期學習,每天都要練習一會兒,不要斷斷續續,可以每天只練5分鐘,但一天都不落下。學習成本低,時間成本跟經濟成本都低,隨時隨地可用,方便。方法很簡單,你花一年時間,用這個app每天都讀一會兒。基礎如此差,沒有這一年的發音訓練來讓你適應,你直接用其他人的口音訓練方法是給自己增加困難,不信你試試。

加油,一起進步。


謝補藥

真心推薦惡魔奶爸的方法,可以在知乎上搜索惡魔奶爸或者買他的書《把你的英語用起來》,以下回答完全來自伍君儀和惡魔奶爸的《把你的英語用起來》以及自己的感受以及經歷。先挖坑,隨著我的進度填

————————————————————————————————————————-

首先你要有一本《賴世雄美語音標》

,可以在網上搜索PDF或者購買,然後用兩周的時間把它操練一遍(最少)乃至幾遍,我買這本書的時候是三個月前,賴老師的講解真心細緻入微,比如字母W的發音,比如音標l的發音,這些你以前不知道自己錯了的地方或者不知道怎麼糾正的地方他都會給你糾正過來。音標真的是重中之重,好多單詞你聽不出來不是因為不認識,而是你印象中的發音和真實發音不一樣。重中之重!

然後找到

1, Introduction to the United States (2.8我把一百個音頻聽完了!!!剛開始聽有點不習慣,但是它真的很慢,聽兩三個習慣之後就是真心可以聽懂了(除非你聽的時候走神了),我用了四天聽完的,開始的兩天老是出去玩只聽了40個左右,這兩天每天醒來在被窩裡先聽三個,吃過飯就上樓聽,很快就結束了,接下來就是查生詞以及模仿了。加快進度在寒假結束前把這本書結束嘍。-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------2.16,模仿太吃力了,感覺還是聽力輸入太少了,又重頭聽了一遍,比上次好很多,接下來的12天每天都要堅持聽聽力,看原版書。告訴自己明天就放棄(╯▽╰)

2, A Day in the Life of Jeff

3, A Day in the Life of Jucy

4, Missing Persons – English through Stories

5, Interview Questions Answered

6, Using English at Work

7, English for Business Meetings

首先不看教材文本,花上兩三天的時間,仔細的把全書的音頻聽完。每期開始先是簡單介紹這一課的內容主題,每課都專門編寫了一小段對話(男女雙人對話)或故事,發音是比較正宗的美音。接下來,會用較慢速的語速播一遍課文正文,短語和句子之間有較明顯的停頓,每個單詞的發音也都很清晰。之後則是這個播客的一大特色,主播會逐一地講解正文的每一句話,講解時的發音依舊很清晰,簡單處則語速略快,重點處則放慢節奏,對句子中重點辭彙、習慣用法以及文化習慣等都會用更簡單的英語來講解,基本初高中到大學初級水平就可以聽懂的,但其中學習的內容卻並不簡單,尤其是融入了對美國文化、習俗俚語等知識,既實用又有趣。最後,在全文講解完後,開頭的課文會再次以美國人正常的語速重新播放一遍,幫助聽者在已經對內容熟悉的基礎上進一步鞏固和強化聽力,適應課程所設置的學習場景,掌握所學到的辭彙和知識。


推薦閱讀:

英語面試你需要準備什麼?
透析英語法真的能提高英語水平嗎?它在其他語言的學習中可否借鑒?
英語到什麼水平才能跟的上mooc的課程?
為什麼英語老師要花大把時間解釋閱讀理解?

TAG:英語 | 英語學習 | 留學 | 英語自學 | 英語口語 |