鄭智化的水手到底是不是抄襲的長渕剛 GOOD BYE 青春?
鄭智化的水手抄襲長渕剛 GOOD BYE 青春的傳言由來已久,至今沒有見到有明確的說法說明到底是不是抄襲 想問一下專業人士意見
很多人說不是抄襲,但是以我一個外行人的觀點來看怎麼聽都是抄襲的(別跟我說抄前奏不能算抄啊)求理中客點評
是這樣的,鄭智化的《水手》最初聽就很具有昭和日本風 , 鄭智化的這首歌「借鑒」了幾首日文歌個人覺得是不可否認的 ,這是一首 Mix 而成的作品 。
首先,《水手》整體曲調走向是以松本伊代的 《抱きしめたい》為模板進行改編 ,也就是說按這首歌形式來拼的,開頭取的是中島美雪的《ひとり上手》,略加改動 ,「總是幻想……聽見水手說」,這一部分其實算原創吧,畢竟沒有找到相似的歌曲,硬說是抄得話,那隻能說還是帶著《ひとり上手》中「心が街角……ひとりはキライだとすねる」 這段的影子 。 剩下部分不用多說,用得就是長渕剛 《GOOD-BYE青春》的前奏,毋庸置疑 。非說不像,聽不出來的朋友,只能說不願意接受陪伴了那麼多年的經典勵志歌曲竟然是「抄襲」的 ,而且還是日本人的作品(噴子們更不願意接受了),而且還是拿了一首女生的情歌來改編這樣的事實罷了 。那首《見返り美人》其實不用放在其中 ,就那一句像而且是和《GOOD-BYE青春》前奏像 ,所以個人覺得用不著算上這首歌 。 順便說一下 ,還有一些人喜歡拿百度百科說話,百度百科被改成所謂僅僅是「採樣」,實際上是一些人為了掩飾抄襲改成「採樣」,就像13年《時間煮雨》事件,百度百科幾乎天天有人改,目的就是為了掩飾劉大江的抄襲,但是已經發布的MV鐵證如山,最初作曲人寫的就是劉大江,也沒有什麼劉大江改編一說 ,而且日方也不知情,所以百科不可全信 。百度百科以前很不嚴格,幾乎可以隨意改,甚至可以改成劉德華(不要問我為什麼,因為以前「玩過」百科 ,當時要求相當松,幾乎你改什麼它都審核通過),現在一旦相對豐富的詞條想要修改才對等級以及參考資料這些方面要求比較高 。
【補充】個人覺得《水手》連前奏與間奏也是參考了 ふきのとう的《風來坊》和 CHAGE and ASKA 的 《 萬里の河 》的前奏與間奏 。 不過這首歌的編曲那裡寫的不是鄭智化 。 那麼這樣看來《水手》除了歌詞以外(暫時不清楚歌詞有無借鑒)真的就從頭抄到尾了 。
所以,鄭智化作曲的《水手》,說得好聽是改編,是二次創作 (優秀的音樂裁縫 ,拼接水平還是值得表揚的,取其精華去其糟粕,無論前奏還是歌都把不太好聽的部分或者聽起來比較有違和感的部分都替換掉,如松本伊代那首《抱きしめたい》有一部分真心不好聽),說得難聽點毋庸置疑就是抄襲 。不是,鄭智化不會寫譜,他哼調調別人給寫
你不覺得鄭智化本人的整體風格都在學長渕剛么?
這首歌的編曲者是來陳志遠。王傑的《回家》也是這位音樂人。兩首歌都照抄的。
有沒有感覺鄧麗君的漫步人生路,整體旋律走向和水手特別相似嗎
抄襲沒錯,表明就好了,自己不說當成自己的發表了,後來又被別人發現了,這就很難看了.
港台歌曲借鑒日本歌曲的例子又不只是這一首……
中間一段, 我還聽出了韓紅的&<天亮了&> .........
"我看到爸爸媽媽就這麼走遠留下我在這陌生的人世間"網易雲音樂, 3"27s版本中的第1"01s ~ 1"06s應該不止我一個人吧..
這是拆零件的節奏嗎水手的副歌部分是拿青春的前奏來用的,這毋庸置疑,但是另外兩首則不敢苟同,暫且放一邊。
一言以蔽之,我認為不是抄襲。
1.首先是關於「抄襲」這個字眼,你要知道,對於一個原創歌手及他的歌迷來講,這是及其刺耳和不禮貌的說法,是一種極其挑釁的說法。人與人交往,即便有些東西是既定的事實,在交際過程中也應當採取委婉的說法才是自身修養的體現。在《水手》下面公然評論說「抄襲」的,恕我直言,你活該挨罵。題主假如你朋友說特別喜歡鄭智化的水手,你說,嗨,丫就是抄的——您認為很合適是嗎?這種做法是極其粗魯、沒有道德的語言暴力行為,這是從一個人的修養道德的角度來闡述,不知道題主是否能同意。如果這都不能,煩請把我這回答刪掉謝了,不想讓你看到我下面所述。
2.沒人規定歌曲里有多少比例算是「抄襲」。但是讀過研究生的人知道,論文查重都有個「查重率」,過了這個比例就需要重新編排文句,而且只給一次機會,再不過就不讓你畢業了,我們學校這一數字是30。到底「用」多少才能稱為「抄」,很難調和眾口。那個31贊的「高贊回答」,你覺得你如此苛刻摳字眼合適?還「硬說是抄的(得)話」,你也知道是「硬說是」哈?
3.我們為什麼說某些人作家是「抄襲狗」,就是因為他們原封不動照抄原文、照搬故事情節,基本上除了角色名之外其他都抄得差不多了,那叫抄襲,是主觀上的懶惰;而一些小部分地引用無論在文字上還是影視中都很常見,有些還被奉為「神插入」或者「致敬」,比如周星馳很多作品中都加入了西方大師的經典構思,這並不是主觀上的懶惰,而恰恰相反,他是非常殫精竭慮地想讓這引用的東西為自己的主題服務或者來表達自己的想法。兩者的差距很明確。
4.《水手》詞曲作者鄭智化,編曲陳志遠。你大概了解一下陳志遠是何許人也你就大概明白我什麼意思了。鄭智化的曲創作都是哼出來給別人聽的。推測的話我不講,我只把事實放在這裡。
5.有些人是不是覺得,哎呀你這明明借用了人家長渕剛的旋律為啥不標明,或者說為什麼作曲不寫長渕剛。我想說,你是莎波依嗎?《水手》作曲寫個長渕剛,所以鄭智化是幹啥來的?難不成SHE的《不想長大》作曲寫個莫扎特?《never say goodbye》作曲也寫個莫扎特?那黎明拖出去槍斃得了——你但凡知道《全日愛》的前奏是什麼你就知道我說的啥意思。
6.有些人非要說鄭智化抄襲?那您怎麼開心怎麼來吧。井蛙不言海,夏蟲莫語冰。你要是聽到鄭智化的《吙伊去》一定開心得大喊:看,他在抄襲,抄襲了披頭士的《Let it be》!(哇塞你好棒棒哦圍笑)
這個其實正面回答也沒什麼關係,我也很喜歡水手的,不過同時也能負責任地說副歌部分就是抄了goodbye青春的前奏,其實音樂抄襲並沒有所謂的法律條文來規定,包括那個什麼三小節八小節的判定方式,因此人家也可以厚著臉皮說你覺得像我又覺得不像啊,或者又沒全抄所以不算抄,甚至我還見過人說長渕剛那首歌前奏主歌銜接突兀反而不像是原作什麼的,但只要不是昧著良心或者耳朵有問題估計都能聽出來事實是怎麼樣的,問題在於不正視存在的問題永遠沒法進步PS 其實我覺得在那個年代借鑒一下並不是什麼值得大驚小怪的事,因為日本音樂在亞洲可以說是非常發達和領先,當年拿來翻唱的歌很多都成為了華語經典也伴著我們長大,但時至今日,同時也應該重視和鼓勵音樂的原創性
這是編曲陳志遠編進去的,鄭智化的歌跟日本那位全部不一樣,難道大家都沒在聽嗎?跟鄭智化沒有關係,曲和詞完全自已創作的,。這是編曲問題,
實實在在的的抄襲,王傑也是抄的這首,只不過是間奏。
除了前奏,沒覺得其他地方有多少相似的地方,可能是音樂天賦不高吧
推薦閱讀:
※如何評價陳昇的新專輯「歸鄉」?
※范曉萱為什麼沒有成為天后級別的頂級偶像?
※如何評價南拳媽媽NQMM組合和其新單曲《東山再起》?