怎樣看美劇或原版書提高英語水平最有效?


(轉)

  1. 不是所有的美劇都適合學英語

   如果喜歡看如《24小時》這樣的動作片, 那你基本會講一口流利的"呯""轟""啊"之類的開槍爆炸聲英語.如果你喜歡看如《豪斯醫生》這種專業性很強的片子,那你基本會講一些如 MRI,CT,Tumor之類的連自己都不明白的江湖郎中英語.如果看的是《越獄》,基本不用舉手,別人就知道你是黑手黨的了.不是所有劇都合適的,用來 學習的美劇,是要有一定對話量,生活化的,平民化的片子.

  2. 開著字幕看是沒有前途的

   很多人喜歡開著字幕看,覺得會有參照更有幫助,其實這是在拖你的後腿.就像很多人結婚,喜歡找個比自己丑的伴娘,以為這樣自己就進步了,事實上是被拖下 水了.中文是母語,對我們的眼球來說有無比強大的吸引力,只要在那裡,你一定會看,就像放個美女在眼前,男人一定會看,不看的可能是老婆在一邊,或是他愛人 也是個男人.一般人永遠會不自覺通過中文字幕理解英語,而不是通過聽懂-理解-記憶-重複,這樣的過程學到英語.

  3. 看一遍是不夠的

   看一遍根本不能叫學英語,充其量只能叫娛樂.如果是抱著學習的目的,必須反覆看,精聽,理解句子詞語的意思,為我所用才行.如果看一遍,基本你就被情節徹底打敗了,或哭或笑,反覆思考自己該擁有&里的哪種超能力,擔心下集可以下載前的日子該怎麼過,哪還有心思管學英語這碼事, 哪怕講 的是柬埔寨語都無所謂.所以通過看個幾遍,基本到了對劇情已經免疫的程度,如看老友記看到已經笑不出來了,那差不多可以洗乾淨耳朵仔細聽了。

  在學習之前建議童鞋們先做個英語口語的測試,看看自己的真是水平。這樣便於大家結合自身英語水平更好的安排針對性的學習計划了。地址送上:實用生活會話-實用英語口語培訓班

 好了,下面就給大家推薦幾部我最喜歡用來正常學英語的美劇:

  1. 初級:Friends

  Friends是經典中的經典,對於英語初級水平的朋友來說,是突破發音和對話交流最好的美劇.整個劇都是人物間談話,而且都很簡短,沒有長句,辭彙非常簡單,基本是plain english的典範.我發覺自己的英文有明顯的提升,就是在看這部劇多達十遍後.

  2. 中級:Desperate Housewives

  這部劇講述的是美國中產階級的故事,所以用詞和語言非常標準,相對於Friends有更多的長句和表達,非常適合中級水平的朋友學習.

  3. 高級:The West Wing

  這是關於美國白宮的政治題材美劇,整個劇基本都是對話,而且語速非常快,充斥著辯論和演講,辭彙也非常高級,聽起來很有難度.如果能把這部劇都搞透了,真可以謝謝十八輩祖宗了.

  通過看美劇的方法,在2個月的時間內將《慾望都市》看了4至5遍,托福聽力由原先的20分的水平升至了滿分。她 的做法就是,找到一部自己很喜歡的美劇,然後先看一遍帶中文字幕的。了解了大致的劇情,滿足了自己休閑娛樂的好奇心,然後第二,三遍的時候開始看帶雙語字幕的,遇到不認識的生詞,就停下來查一查,然後記錄。這樣雖然比較費時,但是相比死氣沉沉地不停地聽抄聽寫,已經要生動很多。經過一段時間的積累,已經記 了滿滿一本的生詞和句型。這個時候,再去看第四遍和第五遍,完全脫離拐杖,不帶中英字幕。經過前面的積累,這時候再看情節已經輕鬆很多,並且能夠深入理解每個人物在說這句對白時候的動機和理由,對語言本身的理解也更深入了一步。於此同時,進行一下跟讀。比如,聽到一個人物的口語很好 聽,發音標準優雅,就刻意地進行一下模仿,體會一下她的語音、語調、重音、節奏。這樣在訓練了聽力的前提下,口語水平也會有大幅度地提升。要知道美劇當中的對白和旁白是最好的口語學習範本。

  在看美劇學習語言的時候要注意些什麼?首先,注意發音。對 於任何一門語言,語音是基礎,它不僅包括單詞的發音,還包括真實交際中辭彙、習語的連讀、失爆、弱化、濁化、重音、縮讀等一系列的音變形式。至於語調節奏,則是地道流利表達英語的潤滑劑,沒有接觸過地道的外國人,沒有和他們有過面對面的交談,是很難感受到語調節奏在表達思想中的巨大作用和強大震撼力的。 因此要仔細地體會美劇之中,人物的發音和表達之中的語言習慣。其次,了解文化。語言是文化的載體,用詞和句式使用是否準確直接體現了對異國文化了解的程度。可以說,發音好其實只是與美國人的語言形似,如果能夠掌握美國人的思維習慣和文化,用美國文化去思維,則可達到神似的效果。這就是一種立體的學習方式,美劇則是這種學習方法最好的媒介。

  一、準備好筆和紙,將筆放在滑鼠旁邊,將便箋放在屏幕和座椅之間,作好隨時停頓和記錄的預備動作。

  二、只記錄能引發自己內心感觸和共鳴的語句和一些符合自身個性特色的句型及語法。

  三、記錄的時候最好不要分析思考和嘗試記憶,待整個影片觀看完畢之後,將統一回顧和整理。

  四、一部章節或一部電影裡面的典型句子和精彩對白記錄完畢之後,一定要趁熱打鐵,想辦法用上。(如通過寫博客或者到英語角去操練。如果有參加培訓班的話,一定不要放過任何能鍛煉自己演講口才的機會。)

  五、再告訴大家一個絕活:如果你發現了那種讓自己百看不厭的經典英文影片,不妨通過全能音頻轉換通軟體將它的MP3提取出來,然後到網站上下載完整的英文字幕,再用LRC歌詞編輯器將它做成同步顯示歌詞文本,放到自己的MP3或者電腦里,隨時溫習,處處操練。不知不覺這部影片的精髓盡入腦海,隨時引用。從而達到通過影視學英語的最終目的。

  不少英語學習者都有這樣的困惑:學了十幾年的英語,通過了考試,能完全聽懂標準語速的英語新聞廣播,可就是聽(看)不懂英語原版影視劇(無中文字幕),這使他們開始懷疑自己的聽力能力。

  要解決這個問題,我們先來了解一下新聞英語和影視英語之間的區別。首先,兩者在語體上有較大的區別。前者是書面語體的口頭形式,用於正式的交際場合,經過加工和潤飾,比較文雅,是合乎標準的書面語言,因而使較多使用長句、複句、結構嚴謹的完整句。布局層次分明、邏輯關係嚴謹是它的主要特徵。後者為口頭語 體,以日常會話為基本形式,一般用於交際雙方直接接觸的場合,因而多使用短句、單句、省略句。隨意性,不完整是它的主要特徵。在英語學習過程中,我國的英語學習者接觸的絕大部分是書面語體。而在英語影視劇中,口頭體的語言材料是最重要的特徵,具體表現為口語中流行的慣用表達方式、俚語以及相關的跨文化因 素。其次,在語言材料的輸出方面二者也存在較大的差異。英語新聞或英語故事通常是一人輸出,輸出者往往經過專業訓練,發音標準流暢,語速均勻。以美國英語為例,語音輸出速率一般在150音節/分鐘,而在影視中,角色眾多,根據劇情的要求,每個角色都有自身特有的語音、語調和語速,再加上連讀、弱讀等,這些都使其與英語學習都所熟悉的聽力材料相差甚遠,故造成了難以看(聽)懂英語原版影視的情況。

  因此,看原版英語影視劇是練習英語聽說的最好途徑,影視劇通過聲音與圖像共同組成了完整的信息,將視覺刺激和聽覺刺激有效地結合在一起,這是其它學習手段所不能達到的,同時還可以調動學習英語的興趣,做到寓學於樂。

  那麼怎樣才能使學習者基本上能聽懂原版英語影視劇呢?

  第一, 正確選擇影視材料。在初級階段,可選擇那些與日常生活比較貼近、故事情節較強的影視材料,如肥皂劇。不要選那些專業術語較多或是邏輯推理較強的影視材料,如科幻、法律、醫學、刑偵等。不宜選情景劇,因為情景劇一般固定在一、兩個場景中,故事情節不足,有礙 學習者對劇情的理解,另一方面情景劇對話多、信息量大且密集度高。加之豐富的俚語、流行語和文化背景知識,更增加了理解的困難。此外,也不要選擇卡通片,因為卡通片的角色的語音和語調其極誇張,不易理解。建議採用電視劇作入門材料,每一集比較短,一般在45分鐘左右,情節交代比較詳細,劇情發展比較慢而又相對獨立,便於理解。

  第二, 採用正確的學習方法。在觀看學習時,絕對不能看字幕(可將字幕隱去),要強迫自己全身心去聽、去理解,堅持由淺入深、循序漸進的原則。建 議每天花一天兩個小時,第次看一集,每一集至少看四遍。第一遍以了解劇情為主,不必在意能聽懂多少;第二遍全神貫注地觀看,儘可能地去理解;第三遍要有針對性地觀看,對於不易聽懂的對話要反覆多次聽,對實在聽不懂的,建議使用復讀機聽寫軟體觀看,既方便,效果又好,如能做到聽寫台詞則效果更佳;第四遍,將 這一集配上英文字幕,再看一遍。四遍看完之後,再仔細研讀劇本。弄清楚難點和生詞,並將一些比較好的表達方式、慣用法等記錄下來作為積累,並不斷練習提高英語口語能力。此外,如有必要也可看過兩、三遍之後,再用MP3隨時聽。在有關的共享網站上,可下載各種影視劇的視頻、MP3、英文劇本和中英文字幕。

  在第一階段的學習中,可選擇Desperate Housewives(絕望的主婦)作入門材料。該劇曾經獲得全美收視冠軍,它貼近日常生活,劇情引人入勝,更主要的是它的語言比較簡單規範、地道,沒有像情景劇那麼多的慣用法、流行語和俚語,同時又有舒 緩優美的女聲旁白慣穿於全劇,特別有助於對劇情的理解,這也是該劇的一大特色。非常適合於初學者。Desperate Housewives(絕望的主婦) 現在有三季,每季有二十三集。看完這三季,學習者觀看英語原版影視的能力會得到較大的提高。

  第二階段的學習可採用Gilmore Girls(共七季)這也是一部生活劇,特別適合青少年學生觀看,其語言規範易懂。還有One Tree Hill(籃球兄弟)共七季,是一部有關籃球的青少年偶像劇。

  第三階段的學習可採用Sex and the City(都市慾望)共六季,該劇描述了四位白領女性的都市生活,也是一部經典劇集,曾獲多項艾美獎;或是The O.C(共三季),一部青春偶像劇。通 過對以上電視劇的觀看和學習,你的視聽理解能力心及口語能力會得到飛躍。如果哪一天你能不藉助字幕輕鬆地聽懂情景劇Will Grace所有的內容,那麼恭喜你,你的英語水平已經到了足夠高的境界,作為學英語的材料,它比Friends層次更高。演員的語速更快,台詞更難,文化 背景更多。

  以上的方法我們稱之為精看(聽)。除精看(聽),也可以進行一些泛聽(看)。先看一些台詞不多或是自己喜歡的影視劇來觀看,一方面也可以緩解精聽的緊張聽力,自娛自樂;另一方面也可以檢驗一下效果。但不要給自己任何壓力,看(聽)不懂也沒關係。

  同時也要做好相應閱讀以增加辭彙、慣用法、流行語以及文化背景知識。由於我們目前能接觸的絕大部分為美國影視資料,建議大家多看一點有關美國的語言文化資料。如Reader』s Digest,這是一本平民化的美國暢銷雜誌,與日常生活非常貼近。還要讀一些有關美國流行口語和俚語的書籍。這會對理解英語影視有很大的幫助。

  有人不無誇張地說:看一部美國影視勝過在美國生活十天。我們沒有英語聽說的語言環境,但可以通過看英語影視劇來創造一種「習得聽說「的英語語言環境,使自己如身臨其境般學到純正地道的英語。

  此外,看(聽)只是語言交際的輸入,決不能忽略它的輸出——說,因為在看(聽)英語影視時,要認真做好學習筆記,對於比較有用的表達方式要不斷誦記,反覆操練。這樣才能將聽與說有效地結合起來。


很多是多少?100集?200集?500集?其實500集也不算多,《老友記》看完就200多集了。我看了十年多美劇,有詳細記錄的加起來超過1萬集,我才有資格說看了很多吧。。。哈哈。。。

字幕這個東西開始是必要的,後面慢慢要學會無視它的存在,直到某些句子聽不清或者沒理解清楚時再看看。但是當你想把看美劇作為學英語的途徑,那麼找英語字幕和雙語字幕看就很必要了,英語字幕國外有很多站點可以下載,射手網也有很多轉載來的英語字幕,只要找對版本,匹配率一般都很高,不會頻繁發生字幕和說話對不上的情況,至於雙語字幕有些翻譯水平實在是參差不齊,哪怕是人人影視伊甸園的字幕組也常常犯一些低級錯誤,那些個小字幕組就更是如此了,畢竟字幕翻譯這個東西大家只是作為愛好而不是工作,錯誤在所難免,也要學會寬容一些。至於有些字幕組喜歡搞一些「本土化」的翻譯,我不支持也不反對,但是這種風格對學英語的人有多大影響還很難說。

扯遠了。其實我認為看美劇更多的時候是磨耳朵和熟悉口語,語法上的幫助真不大。大二的時候開始系統的看美劇,當時基本沒字幕就看不了,因為聽外國人講英語跟學校里講英語完全不一樣。就這樣過了幾年大概看片數到了兩三千左右,已經讀研了,有一回被同學拉去真正有很多老外的英語角,聽他們侃經濟、政治、文化、科技、體育等等話題,忽然間發現其實很多詞都在平時看美劇的時候潛移默化記住了, 這才發現原來沒了字幕親耳聽老外講英語理解起來也沒什麼太大問題,繼而開始就不太依賴字幕,同時隨著看片量的繼續積累,慢慢開始發現原來字幕組的錯誤也不少。。呵呵。。我從沒有專門準備過GRE雅思托福,某人某天給了我一份雅思聽力做了一下,除了因為不懂雅思考試規矩錯的一兩個之外,居然還可以到6.5分7分的水平,想來也是看美劇的功勞吧。

美劇看的多了帶來的一個弊端就是手上的練習相對就少了,經常忘記單詞怎麼寫,書面語法也不嚴謹,造成會說不會寫的窘境,算是給題主提個醒吧。


看了5年美劇,雖然數量算不上可觀,但是聽力和口語水平有提高,特別顯著的是聽力。

比較喜歡看情景喜劇,因為語速慢,不費腦子,而且對話都簡單。說白了英語學到後面很多都是語感的問題,脫離了應試教育,也許現在我說不清某種語法規則,比如定語從句里that和which的區別,但給我一句用法錯誤的句子我會覺得彆扭。

個人經驗:

1、還是要雙語字幕,以便於有時候聽到熟悉的單詞或短語知道怎麼拼寫,當然有實力可以看英文字幕或者生肉,但這樣可能會很吃力。

2、用心看,意思是不要只是當娛樂,要帶有學習英語的目的。我喜歡嘴上重複一下人物的對話(希望我不是閱讀障礙).....

3、熟能生巧是真的,一部電視劇反覆出現的詞語和句子最後一定會有很深的印象(比如看完[疑犯追蹤]我對kidnapping這個詞印象極深),看完gossip girl的人對片頭裡scandal和elite並不陌生吧。短語聽多了跟外國人講話也不至於像在背教科書......

總的來說,我認為看美劇的提高英語是對於有一定英語基礎和帶有目的性的學習,比如我父母這種不怎麼會英語的人來說,看幾十部也是白搭。


不要被劇情吸引了而不去關注學英語這件事。盡量遠著對話多的情景喜劇生活化的劇,盡量不看字幕,盡量一集看多遍,後期可以把MP3提取出來配合字幕學習,模仿跟讀都可以。


關鍵在於,有不懂的地方就要去弄懂,聽不懂就過去了,提高得會比較慢。

自薦一下,碰到了聽不懂不理解的地方,推薦來我們的英語問題問答社區提問:http://icade.me.


1,找一部你沒看過的生活類的美劇,不要BigBang這種專業性很強的。

2,帶中文字幕的正常的看一遍。

3,不帶中文字幕看一遍。

4,單獨下一份字幕,一集一集的對照著字幕去跟對話。

5,重複4,直到某集某人說的某句話你能立刻反應過來。

6,只需要一部劇,這樣跟下來,保證聽力和口語有質的飛躍。剩下就是補充辭彙量和語法了,但那種成就感和信心是其他不能比的。


Watch something that you really like. This way, you actually enjoy learning!

I wrote this answer for a different question, but it applies to yours as well.

Improving your listening, reading, and speaking skills is possible through watching English movies and TV shows.

1) Listening improves because you are exposed to conversations. Further, these conversations are not slowed down and often have sentences and phrases that are useful in certain situations.

2) Reading can improve if you watch movies with English subtitles. Not only do you hear the dialog, you also read it.

3) Speaking can improve if you "shadow" the movie or show. Shadowing means you repeat what the actor or actress says. Shadowing also improves your pronunciation.

Now - "how" to improve may have a completely different answer. For one, if you watch a movie or show without Chinese subtitles, you are increasing your learning a lot more and faster. Second, if you choose to discuss the movie or show in English with other people, you are improving comprehension. Last but not least, pay attention and enjoy. You learn a lot more if you are enjoying something. Hope this helps.


不能泛看,要精看。就是說看美劇如果只看劇情,那對英語的提升很小甚至幾乎沒有。我個人的方法是先找一部經典的,符合自己水品的美劇,比如六人行這種,貼近生活,也比較容易找到學習資料,關鍵是看很多遍也不會厭煩的那種。首先可以帶字幕看一遍,然後只留英文字幕,最後去掉字幕,這期間就要求掌握一集中所有單詞、句式等,如果想練口語還可以跟讀台詞。這樣每一集一般都要重複10遍以上,想不提高都難。


從另外一個回答直接粘過來的

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

我覺得看美劇對英語學習的幫助大致有三個方向:

1.提升辭彙量

聽說過好多看美劇把辭彙量刷到2W的大神。。如果是報著這個想法的話,就不要看CW的肥皂劇了,推薦The Newsroom(新聞編輯室)、The Good Wife(傲骨賢妻)、The Big Bang Theory(生活大爆炸)。。真的是各種移動紅寶書,不過這幾部的共同點就是語速偏快,辭彙量大的情況下語速快就需要觀看的時候及時反應,做做筆記什麼的。。

2.練習聽力

一般我在看雙語字幕的美劇的時候是很難抑制自己不看字幕的,當然不看字幕也不會看懂= =。。推薦一個APP叫 滬江聽力酷 ,裡面有可以用來精聽的很多主流美劇的音頻,可以用來聽寫,英語聽力貴在堅持,不是一朝一夕可以練成的。。不過要是你練習聽力有很明顯的口音指向性,比如正在準備雅思考試,考試前一個月是斷然不可以再看美劇或者聽美劇音頻了,推薦幾個不錯的英劇:《唐頓莊園》、《新聞狂人》。。

3.增加語感

這個就非常的范范了,樓上也有人說過了有些美劇里是有很多俚語、髒話的,也有的美劇基本都在打打殺殺不說幾句話的。如果看美劇是想說口語的時候語感更好,Gossip Girl倒是挺好的選擇。。如果想是寫作文的時候用詞用句更地道一些,還是要多看一些正劇,一些比較紅的律政劇、政治劇都很不錯~

看的劇不多,希望有幫助~


我的親身體驗(看劇本身是以娛樂為目的,單純是為了學英語娛樂性難免會降低)

一般都是從生活英語開始,找一部不燒腦,但是很經典的劇。第一遍看無字幕的,聽不清的就倒回去再聽,結合畫面使勁理解,第二遍帶字幕(最好是有英文的)滿足你對劇情的渴望,可以不用太糾結於語句,但要留意第一遍沒聽清的地方。第三遍,只關注語句,用頭腦記憶一些不熟悉的句法,辭彙(不要用筆記)第四遍,不要字幕再看,這一遍會覺得很清楚、盡量提前腦部下面的對話。以後再重溫,都不要字幕,重在重複的過程。 Treatment就很適合20多分鐘一集,全是對話,而且有很多佳句。像法務劇(傲骨賢妻這一類)雖然專業辭彙很多,但覆蓋面廣,什麼類型的辭彙都有。


四個字:改看英劇。

補充說明:從沒聽說過要學北方官話的老外去看新加坡電視劇,亦或粵劇的。當然,如果你就是要去學「那個人長得很大隻」這樣的新加坡漢語,那就繼續看美劇罷。


推薦閱讀:

有一個英文單詞可以表達 「一個人會說三門外語」 是什麼?
是only i a person 還是only me a person?
「吃貨」用英文怎麼表達?
團本The Emerald Nightmare,翻譯成翡翠夢魘,是否準確無誤?
「蟹黃」的英文是啥?

TAG:英語翻譯 | 美劇 | 英語學習 | 英語閱讀 |