為什麼最近的電子設備名字如此奇怪?
01-08
S(urface) B(ook)
M(ac)B(ook)C(hrome)B(ook)
美國人給自己產品起名字的時候居然不先問問中國人,這個逼裝的實在是太大了。
還有google的C(ao)B
Adobe 早已躺槍多年……
其實很久之前華碩就出了Zen Book。簡稱Z(huang)B
請參考美國戰區導彈防禦和國家導彈防禦。TMD和NMD。
本質上都是因為帶B吧,否則也沒那麼污。book:怪我咯?
"城裡人真笨,嘻嘻嘻",農婦笑道
蘋果:NMB,老子就是這麼牛逼,你們都是冰箱和麵包機
微軟:呵呵,SB
谷歌:CB的,你們倆斗,是要把我逼死啊因為蘋果說要Bigger than Bigger
有B就夠了
他們才不會考慮這些名字的諧音在中國人語言里的特殊含義。這有什麼奇怪的。
推薦閱讀:
※為什麼好多國外媒體都把中國主席稱為president而不是chairman呢?
※練習英語口語的朗讀材料該怎麼選?
※我的英語發音太爛了,別人都說聽不清,說得太快,怎麼糾正?
※如何在一個月內迅速提高英語的考試成績?
※英語不好,如何瀏覽、分析國外英文網站?
TAG:Mac | 英語 | MicrosoftSurface |