民國時期有沒有中文打字機?如果有的話它如何解決漢語字型檔龐大的問題?
01-08
有。林語堂造過一台,叫做明快打字機
而且——是用鍵盤的
沒錯,林語堂用機械結構實現了一個輸入法可以看看斯坦福大學學者 Thomas S. Mullaney 關於中文機械打字機的講座:https://www.youtube.com/watch?v=tdT-oFxc-C0
沒想到知乎讀者中竟有那麼多對中文機械打字機不知為何物的。中小學教材是不是也該提一提中文信息科技發展史的重要知識點。外國人都在募款作宣傳中文打字機歷史的展覽:Save the Chinese Typewriter。
1915年——山東留美學生祁暄發明的中文打字機獲專利。
之後就開始有中文打字機出現 只是價格昂貴且不方便 早期的中文打字機幾乎都是繁體的以下是1960年代 (民國50年) 台灣糖廠使用的打字機
沒有的,漢字輸入法直到上世紀80年代才出現,最為典型的就是1983年出現的五筆字型輸入法。至於印刷的話,恐怕從民國到上世紀末還得感謝辛苦勞作的排字工。這個古老的行當差不多到世紀交替的時候才完全消失。
打字機都是機械的,英文只有26個字母,隨便組合能組合成英文單詞。鍵盤上只有26個字母,通過英文的拼音轉化成中文,純機械是辦不到的,所以沒有中文打字機。
要知道中國自古以來活字印刷就很發達,中文打字機實際存在的意義不大。
推薦閱讀:
※機械鍵盤茶軸和薄膜鍵盤的區別?
※紅軸鍵盤手感如何,青軸茶軸區別大嗎?另外程序員哪種更合適?
※為什麼低價位的機械鍵盤都有各種殺馬特背光?
※有哪些 200 - 300的無背光鍵位少的機械鍵盤適合敲代碼?