Don Mclean 歌曲 Vincent 中的「china blue」是什麼意思?

就是他唱梵高的那首歌,也叫《starry starry night》,有一句「reflect in vincent』s eyes of china blue」,「china blue」是什麼意思呢,作何理解呢?


見關於《Vincent》的另一個問題http://www.zhihu.com/question/25866891

China Blue 指梵高自畫像里的眼睛的藍色,陶瓷般的藍


就是中國青花瓷的藍色。當時荷蘭從中國進口的青花瓷成為了暢銷品,隨著中國海禁斷了來源,於是荷蘭自己開始仿製這種形制和花色的瓷器。尤其是在荷蘭的代爾夫特的特別出名,現在被稱為代爾夫特藍(Delft Blauw)Delftware


文森特

Don Mclean

星光燦爛的夜晚

你將你的調色盤塗滿了藍色和灰色

就好像在夏日中眺望的那雙眼睛

它們知道我靈魂深處的黑暗

你用山丘上的陰影

刻畫那些樹木和水仙花

你用白雪覆蓋下的土灰顏色

描摹那些微風和冬寒

現在我終於明白

你到底想對我說些什麼

並且你的神智忍受了多大痛苦

並且你多麼想釋放它們

那時的人們不會,也根本不知道該如何

傾聽。

或許他們現在才開始

星光燦爛的夜晚

明亮的火焰般燃燒的花朵

紫色的煙霧中旋轉的雲彩

它們都映射在你青瓷顏色的雙眸

在那裡顏色變換著它們的色澤

清晨農田中那些琥珀色的谷穗

看上去就像飽經滄桑和苦難的面龐

你用藝術家的雙手將它們逐一撫平

現在我終於明白

你到底想對我說些什麼

並且你的神智忍受了多大痛苦

並且你多麼想釋放它們

那時的人們不會,也根本不知道該如何

傾聽。

或許他們現在才開始

因為他們沒有辦法愛你

但你的愛依然是那麼真誠

就算眼前看不到一點希望

在那個星光燦爛的夜晚

你結束了自己的生命,就像那些戀人,為情所困

但我多希望能夠告訴你,文森特

這個世界從來不是

為你這樣美麗的人而存在

星光燦爛的夜晚

空蕩蕩的大廳里懸掛著的那些肖像

無名的牆壁上沒有邊框的那些頭顱

帶著也是凝視世界,無法遺忘的眼神

就像那些你曾經遇到的那些陌生人

人也破爛,衣也破爛

就像血紅色玫瑰的銀色尖刺

在初雪的純白中被踐踏毀滅

現在我終於明白

你到底想對我說些什麼

並且你的神智忍受了多大痛苦

並且你多麼想釋放它們

那時的人們不會,直到現在也沒有

傾聽。

或許他們永遠不會


中國瓷器藍。在荷蘭皇家博物館看了很多仿中國瓷器的那種製造,當時以為是從中國掠奪過來的,但不是,從中國來的有標出自china。好像這種風格挺受荷蘭歡迎的,在小工藝品商店也是很多這種感覺的東西。


推薦閱讀:

為什麼「We don"t need no education」的意思是「我們不需要教育」?
The Weeknd 的 The Hills 歌詞以及歌名深意是什麼?
有哪些關於【遇見】的優美英文句子?
有哪些英文歌的歌詞很美或很感人?

TAG:歌詞內涵 | 英文歌詞 | DonMcLean |