德語里有哪些髒話或俚語?

很好奇德國人日常生活中怎麼發泄或者表達自己的情緒的。


1.Verpiss dich!

Verschwinde!

Hau ab!

Mach dich fort!

這幾句都是滾開的意思。

2.Halt die Fresse!

閉上你的臭嘴!shut the fuck up!

3.Fick dich!

Fuck you!

4.Hurensohn

Son of a bitch

5.Sei bitte ruhig!

請安靜!

6.Willst du ?rger?

你想打架?

7.Na und?

那又怎樣?So what?

8.Du bist tief gesunken!

你墮落了!

9.Das sind faule Fische.

那是借口。

10.Du sprichst Chinesisch oder was!

你在說什麼亂七八糟的

11.Das sind kleine Fische!

小事一樁!

12.Bist du aber flüchtig!

你可真行啊!(表諷刺)

13.Du hast einen guten Zug!

你可真是海量啊!

14. Ich verstehe Bahnhof.

我啥也不懂。

15.Das hast du nun davon!

你活該!

16.Was führt dich zu mir?

什麼風把你吹來了?

17.Bayerische Mist Wagen (BMW)

巴伐利亞大糞車

18.So ein Mist!

太差勁了

19.wirklich geil !

酷斃了

20.Gib doch nicht so an!

別裝逼了!

21.Was soll das denn!

這叫什麼事兒啊!

22.Unterrsteh dich!

你敢!

23.Du bist wohl nicht ganz bei Trost?

你是不是有病啊?

24.So eine Schande!

太丟人了!

25.Das geht zu weit!

太過分了!

26.Das ist nicht mein (dein) Bier!

關我(你)屁事!

純手機碼字,如有錯誤請見諒

………………………分割線……………

先佔坑!等我睡醒了來回答!


1. 幾個非常常用的罵人語(很短)

1)schei?e 相當於英語的shit

2)verdammt 相當於英語的damned

3)德國人也常將這兩個詞連在一起用,即Verdammt schei?e!

4)Fick dich! 就是英語里的 Fuck you

5)Arschloch! 王八蛋

6)Schrott! 廢物!

7)Dumm! 蠢笨!

8)Idiot! 蠢貨!

2. 那些長而又長的髒話

大家都知道德語的一大特點就是長長長,連罵人的話很多都是長句子!

1)Du bist das beste Beispiel dafür, dass Abtreibung nicht immer funktioniert. 你就是墮胎失敗最好的例子。

2)Bei deiner Geburt ist wohl etwas Dreck ins Hirn geraten, beim Versuch es rauszuspülen kam leider das Gehirn mit raus!

你出生的時候腦子進水了,往外倒的時候不料連腦子一起倒了出去!

3)Wei?t du was passiert, wenn Niki Lauda stirbt?! Dann bist du der h?sslichste Mensch auf der Welt!

知道Nicki Lauda死了以後發生了什麼嗎?!你就成了世上最討厭的人!

4)Man sagt wenigstens Entschuldigung, bl?de Kuh!

最起碼你得說聲對不起,你個蠢貨!

5) Als Kind hat dir doch deine Mutter ein Kotlett umgeh?ngt, damit wenigstens der Hund mit dir spielt!

小時候,你娘給你掛了塊骨頭,至少有條狗跟你玩!

3. 那些有趣的罵人語

有些德語罵人的話非常有意思,我們在讀這個句子的同時,也不得不感嘆德國人那無比奇妙的思維!

1)Deine Fresse ist wie ein Turnschuh, reintreten und wohlfühlen!

你的嘴臉像運動鞋,踩進去感覺就會很舒服!

2)M?ge der Blitz dich beim Scheissen treffen!

「讓你在拉屎的時候雷打到你(屁股上)!有點類似漢語的 「天打五雷轟」, 但相比之下,有意思太多!

3)Noch so ein Spruch und deine Zahnbürste greit morgen früh ins Leere!

再說一遍我讓你牙刷明天失業!(警告要挨揍)

4)Du bist so überflüssig wie ein Sandkasten in der Sahara!

你個撒哈拉的沙坑一樣!多餘!

5)Als Gott die Intelligenz verteilt hast warst du wohl grad aufs Klo !

上帝為人類注入智慧時, 你小子大概上茅房去了吧!

來自微信公眾號德語德國


基本沒遇到被人罵的情況, 俚語差不多上面樓主們已經總結了很多。不過比起用髒話來說更喜歡用道德,名人名言等來說教Zynismus 或者冷嘲熱諷Sarkasmus。這是本人的兩大武器

有時候有人會開狗肉的惡意玩笑,不是很熟的人的情況下我就會不爽。這時候我就會講一大堆非福利社會的的社會分化問題,階級的問題,非福利社會怎麼應對對蛋白質的需求,吃牛肉的碳足跡問題。。。 最後發話的人不是和我進入激烈的討論就是已經被我煩死了


【文章】在德國被罵怎麼辦?吵架罵人專用德語表達

這是之前寫的一篇在德國被罵趣事,還有一些德語表達。

供你參考。


大家已經已經很多很全了,補充個別案例。

德國人罵人用語,也分說話人的身份地位的,一般教授罵學生,盡量找常規的人畜無害的詞,用轉義來發泄內心的不滿。德國人平均來說,比較討厭那種潮乎乎,帶有水的環境,那種該干未乾的感覺。於是feucht這種詞也就成了有涵養的人用來發泄內心不滿的一個詞,Warum bist du heute so feucht?(嗯,我勇敢承認,這就是罵我的)之類的。

相同的例子還有用K?se代替Schei?e(據說觸感一樣,233)。

比如在形容人丟了魂一樣,就好比丟了命根,文雅的表達方式就是Krawatte abschneiden,剪斷領帶,領帶代表了命根子,嘿嘿,你們懂的,剪斷了領帶=剪斷命根子=比喻人渾渾噩噩。

其他案例的話,我想說說那些新納粹相關。現在的新納粹還是挺文明的,我是指語言和行動上,畢竟,尋釁滋事是重罪。

上次見到一幫小土和德國本地小夥子們打架,據說率先挑事的小土(客工二代,實際上是德國國籍,當然其中也混雜了不少非國籍但是是長居的)都被判了18個月左右,參與的也基本1-3個月。而被動挨打的德國小夥子也同樣被關了幾個月,因為他們雖然是被打,但是有預謀的還手了。

回過頭來說新納粹,他們之前(近期的我不太清楚,畢竟挺難遇到的)的一個挑釁的話就是:Was du frisst, ist meine Mutterland. 基本上就是這樣,首先話里就有歧視意味,其次動詞用動物的。

當然,朋友之間用動物的動詞還是可以的,那是在調侃。

最後分享下某樂隊歌詞,大概就跟哈狗幫一個性質那種,大家感受下,笑一笑。

warum hat dich noch niemand umgebracht!

Ich kenn dich schon so lange

Seit so vielen Jahren

Ich frage mich:

Warum hat dich noch niemand überfahren?

Mit dem Trekker oder mit dem PKW, ganz egal,

Hauptsache ist, es tut dir richtig weh.

Du bist so penetrant und dumm wie Stroh

H?sslich wie die Nacht.

Dein Kopf sieht aus wie ein Rastst?tten Klo!


怒答一記

abhangen/rumchillen 和朋友出去嗨(Also…包括且不限于飛葉子)

Das ist ja wohl die H?he!有點類似鬧甚?能不能行?的感覺

跟特熟的朋友打招呼用ey Alter (加個Alles Klar)什麼的感覺比wie geht"s 嘻哈很多→_→

Da wird doch der Hund in der Pfanne verrückt =Das kann doch nicht sein.

先這麼多…還有若干撕逼必備辭彙就不荼毒這麼有建設性的問題了

ε=ε=ε=ε=ε=ε=┌(; ̄◇ ̄)┘


總有人對這種問題感興趣

1.最常聽到的是scheisse

2.克制點可以來個sch....

3.上次過來修電的大叔回去取了次東西,結果發現取錯了,脫口來了個shit

4.fick dich,具體意思自己猜吧


Evolutionsbremse「進化急剎車」。不帶一個髒字,但個人覺得比A********,F***那些高到不知哪裡去了=_=


來先拋個磚:

1.用的最多的還是Scheiss,像英文中shit的意思

2.Zu dumm! 太蠢了!一般是用於自嘲

3.其實很多年輕人也用Fuck ju,一部德國喜劇《該死的歌德》就叫"fuck ju G?the" 這個就稍微嚴重點了,慎用


印象最深的幾個

1. Du hast einen Vogel in deinem Kopf.

附加手指點腦門,指你腦子裡有鳥(有洞)

2. jdn zusammenschei?en

大約是kick your ass 責怪你搞你的意思

3. Verdammt Schei?e 最日常

4. dumm 說自己蠢

Bl?d dick 說別人蠢和肥 非常貶義了

5. Bl?de Kuh Spinst du?

蠢母牛和你瘋啦?德國老師講過 平時沒聽過

6. 其實德國人最擅長用一些莫名其妙的比喻來冷嘲熱諷了 微笑


Das ist mir Wurst.

不算髒話,相當於英語I don"t mind; I don"t care.


Du Affe!比較罕見,其實可以Du帶一切名詞(只要覺得帶侮辱性就可以了)


Drecker Sau!直譯:臟豬,用男人身上較多;不表示真正衛生方面的臟,只是表達討厭或反感;hau ab!滾;bl?de Kuh蠢豬,罵女人的,慎用;Nazi Schwein 納粹豬,罵德國人的,特別是當他表示種族歧視的時候


記得看《緘默的迷宮》時候演員都特別愛說Raus!Raus!Raus!,看字幕才知道意思是get out。


Scheisse Scheisse


Archloch!!很難聽的,我們老師說這是她聽的最難聽的,是屁眼的意思


推薦閱讀:

圍觀群眾可以通過什麼具體的科學的方法對惡行進行制止?
如果有人說你傻,怎麼回復才能氣死說你傻的那個人?

TAG:俚語 | 語言 | 德國 | 社會 | 德語 |