手寫繁體字是一種什麼樣的體驗?

尤其是港澳台同胞在考試時。。。


由於已經過了高三,沒有寫作文的機會。大學寫字機會較少,稍微放一些寫字的圖,渣字請無視。

這是我在抄經的字,跟作文應該差不多。

這是大學上課的筆記,看的出來字潦草許多,為了方便也寫英文。

個人感覺,其實寫繁體字在答題上並不會有不便,從小就習慣寫的話速度是差不多的,只是在抄筆記的時候可能還是比較不方便,不過周圍的朋友大部分在抄筆記時也會寫簡體,但個人不寫。

附上一張之前跟網友聊天時,裝文青寫下來的句子。


喜歡就好


本人在高中時期,比較中二,思想基本是精外標準,視天朝為糞土視國外為天堂那種(可參照港台年輕人現在的思想)。曾經把各個國家的移民誓詞中英對照寫下來背誦……

這是背景,有些廢話。當然在這個思想的促使下,順理成章的成為了一名國粉,曾經手繪青天白日滿地紅旗(沒錯!是用圓珠筆一筆一划畫出來的!)當然也就開始學習繁體字了……初衷和那些奉繁體字為圭臬的人一樣,認為繁體字才是中華正統……(回想起當年中二階段真是不堪回首)而我學習的方法!是一個字一個字的用新華字典查!沒錯,就是這種最為原始而工程浩大的方法,竟然在兩個月左右掌握了95%的繁體字,能認能寫。日後為了裝逼,也為了練字,跟對象傳紙條,寫語文卷子,都是用繁體字的,作文還是豎版寫的(對沒錯,從上往下,從右往左……語文老師都看暈了)

現在想想我是沒有那個精力和氣魄再幹這種事了,說說體驗吧。就是寫字的時候下意識就寫出來繁體,也為了練字,寫的也很好看(抱歉真是沒有當年存貨了,大學都快畢業了)上課沒事時就自己寫著玩,覺得很理所應當沒什麼區別。看到有人為了裝逼(為什麼說他們裝逼呢)寫繁體字,就嗤之以鼻,因為整句話並沒有都用繁體,就用了幾個自己會的,在我看來實在是裝逼不精。要寫就都寫繁體,不然就正常用簡體,幹嘛弄得不倫不類?在下鄙見,不喜勿噴。

當然在那時,中二思想還促進了我英語水平的進步(理由大致相同……難道是為了肉身翻牆?

(? ̄? ??  ̄??))

對了現在單身狗一枚,快放下火把 ?? ( ′? ? `? ) ??


我高中的時候用繁體字記了三年筆記,就是寫得慢,手底下來不及記只好靠腦子。上完課看著密密麻麻筆記本特別有成就感,雖然我的字並不好看,但是寫繁體比簡體順眼多了- -

開始學繁體是因為我寫字超級小,而且寫一行字會越寫越小,給我根0.5的鉛筆,課本上一個字的地方我能寫四個,所以我以前都在課本空行記筆記,要抄我筆記的同學就蠱惑了我。。

嘗試用繁體交過作文作業,被罵了。。所以考試沒用過。

英語練的花體,比中文好看多了,寫得也快。考試用老師沒罵我,作文還給了滿分- -


平時一般寫繁體字,包括工作筆記。

附手錄女兒的口述日記。


純大陸人

從高一開始寫繁體字

書上筆記 家庭作業都是用繁體

我是喜歡繁體的

而且從小學書法

對繁體的認識也是有基礎的

學起來很快

一般一個不會寫的繁體字我照著字典寫兩遍就能記下來

畢竟還是在大陸的高中嘛

我想挺多老師也不一定認識繁體

我考試還是用的簡體的

但是到大學就不一樣啦~

從高中畢業到現在

除了一定要寫簡體的考試

我都是寫的繁體

可能有人覺得寫繁體比寫簡體慢 其實我想說

我寫繁體比我們班很多人寫簡體的都快啊……

還有 寫繁體比寫簡體美觀

不知道別人是怎麼樣

反正我是這樣的


一、不用把漢字定死,像「與」、「與」,「麥」、「麥」這種不是簡繁關係。

二、平時會寫俗字,如「體」的俗字有「軆」、「骵」、「躰」、「體」。

三、平時寫行書。在我眼裏,「糹」(六畫)與「糹」(連成一筆),「說」、「説」與「說」衹是不同書體雲爾,就像「法」的三點連成一筆寫。

所以,不端端正正、一筆一劃地寫楷書的話和簡化字差別很小。


練字最好不要寫簡體字。網路上關於簡體字還是繁體字的爭論這幾年是愈演愈烈,我們不必去管那些東西。要是寫字的話最好寫繁體。不是為了麻煩而麻煩,由簡入繁是過程,由繁入簡是目的。繁體字在傳承的過程中保留了更多的關於字體的信息在字裡行間,它可以幫助我們更好的去理解消化。讓每一個筆劃都能寫出應有的神。這是被很多人忽略掉的。


寫繁體字寫久了,會突然忘了簡體字怎麼寫..

~( ̄0 ̄)/


日語里也有繁體字的


在台灣讀書 老師上課問 有誰真正會寫烏龜的龜字? 隨機點了倆台灣人,其中一人寫錯了。然後我對著黑板畫了半天的圖,還是沒有學會龜這個字。

所以,憂鬱的台灣烏龜這個段子並不是騙人的。


同辦公室的香港小哥:「我為什麼會簡體字?為了考試學的,學校里大家都會」


大陸高二文科。

筆記全用繁體記,也沒有覺得很慢。

而且繁體字容錯能力很強啊!一個比較稠的字,多寫兩劃少些兩劃根本看不出來( ????? )

還有我練的瘦金體,徽宗帝你懂的,好多字都跟正體不一樣,不管寫成什麼樣都有理。

有時候懶,直接換音符,甚至用過二簡字。。。

有時候會扒一些篆字形,隸定一下寫。。。

總之就是,我開心就好了( ????? )


習慣就好了,你也寫個十幾年就無感了


小弟在台灣念書。繁體字真的挺麻煩的,寫法十分繁複,相比之下簡體字簡直是造福中文的大功臣。

記得國文考試的時候,一篇作文洋洋洒洒幾千字,全部得用繁體字書寫(老師不讓寫簡體字),我頓時就十分想念高中的簡體字作文......稍提一句,那邊對大陸稍有偏見的人都稱簡體字為殘體字,我也遇到過不少。但說實話,當一篇作文成型的時候,捧起大觀之,滿滿的繁體字確實有股古風周正的味道,而簡體字只會讓人感覺密密麻麻的符號堆砌。

至於繁體字有多複雜呢?

烏龜--烏龜

憂鬱--憂鬱

......我大概花了整整一天才記住它們的正確寫法


只是筆畫比較多而已,跟寫簡體字沒什麼差別,我也會簡體字,但課本、筆記我不太會用簡體寫,我沒有什麼心理落差感,時間趕的話,飄比較快就得了,不要在乎美不美囉!

但我問過大陸網友,他說他寫繁體絕對無法接受,大概由簡入繁難吧。


先上圖

我的感受是:有點小麻煩……


我是大陸陝西人,因為從小就是看港台漫畫長大的,加上母親是古漢語專業畢業的,所以在一開始練字時就是繁體字,後來上學還是習慣有一些字使用繁體字。但我個人認為這其實沒有什麽的。就是寫作文的時候有一些字用了繁體字被老師教育了一番。


我去香港之前是寫簡體字的,然後去了香港之後初一嘛,然後老師說考試可以寫簡體字,然後班裡的人都不聽,結果考完歷史之後半班都沒寫完。然後現在我們班都在學簡體字。


門字框至今寫不來

補充一下,上個學期上大學語文先修,裡面的文言文是全繁體的,瞬間懵逼……


推薦閱讀:

從現代哲學定義來講,中國古代的孔孟之道算是哲學嗎?
為什麼新加坡年輕華人普遍對漢語(華語、中文)和中華文化沒有認同感和學習興趣?執政黨應如何改善這個問題?
台灣為何說自己是「中華文化正統之所在」?
有數學家在研究河洛與易學嗎?
霹靂布袋戲會不會後繼無人?

TAG:文化差異 | 台灣 | 中華文化 | 簡繁比較 | X是種怎樣的體驗 |