為什麼德語方言(口音)的多樣性,遠遠比法語複雜?
01-08
因為法語的使用範圍更廣,這裡只考慮歐洲,排除亞非北美。
就發音而言,整個法國境內因為布列塔尼語普羅旺斯語等,Oc O?l等方言已經消失,只存在細微的口音差別,絕沒有聽不懂的情況,不是很熟練外國人的可能還聽不出口音區別。比利時瑞士法語即使略有區別,但是也能聽得懂。相反在德國本土而言,德語口音已經存在明顯的南北差異了。奧地利德語甚至母音後的h也要發音gehen 【gehen】而不是【ge~n】,至於瑞士德語已經到了德國人也聽不懂的地步了。
一般來說無地理障礙的平原地區口音差別較小,例如中國北方;而丘陵山地交通不便的地區方言口音繁多,例如閩越。但是法德兩國都是北部平原南部山地。為何方言口音的演變,德語比法語更複雜呢?
簡而言之,就是統一的德意志政權出現得太晚,而德國的分權傳統比法國要深遠得多。
宗教改革前德國教會強過王權,拉丁語的地位比德語高,所以各地口音千差萬別影響不大;
1517到1648年是多種信仰鬥爭的時代,書面德語得到了很大發展,薩克森方言的發音逐漸成為北德(知識分子)的標準語音。但漢薩城市和北部及東部沿海低地德語勢力依舊強大,巴伐利亞人和奧地利人也並不怎麼鳥這個。17世紀到18世紀雖然和法國打了不少仗,但德國的王公們多少也以效仿凡爾賽為榮。不過薩克森文化圈內且信奉新教的勃蘭登堡-普魯士不斷崛起,在北德的領地也是逐年擴大。法國大革命和拿破崙戰爭點燃了德國的民族主義,在1806年前的數年之間,南德飽受戰火之苦,而因普魯士暫時與拿破崙媾而保持和平的北德在一時間成為了德國文化的中心。由此標準德語在北德逐漸成型,直到1871年帝國成立成為標準語。但德意志帝國是22個邦國君主和3個城市議會之間「永遠的聯合」,魏瑪共和國和BRD也是類似的邦/州聯合,相比單一制的法國,標準德語影響力自然要小一些了。在北德絕大多數地方處於普魯士的直接管轄下,因此方言的勢力比起南德要更弱勢一些。而奧地利已經是外國了。Oc O?l等方言已經消失
從各種專家的調查看,這些還沒有消失。另外這兩個也不是法語底下的方言。奧克語可以說是一門獨立的語言,而奧依語是一類語言或者說是一個方言連續體,標準法語是其中的一種語言(方言)。
我沒去過法國,沒有親身了解。不過看當代法國電影,裡面還是會有一些表現方言差異的片段,那種讓巴黎人半個字也聽不懂的法語也是有的。我不知道是不是電影里有誇張,不過想來方言差異一定是一般法國人有體會的一種社會現象,否則影視作品也不會憑空吐槽。從一些網上資料看,很多法國人會說比較標準的法語,同時也是某種方言/語言的母語者,有時當著外國人說標準法語,不代表平時不說家鄉話,也不代表方言的消亡。至於具體的情況如何,得請在法生活並對法國語言有專門了解的人來談了。法國中央集權早,巴黎作為宇宙第二中心,口音作為標準,被各地效仿學習,什麼普羅旺斯,布列塔尼,阿基坦,都不能和大巴黎相比啊。。。不像德國,全是各個小城邦,各自為政,北部的普魯士和南部的神羅更是誰也不服誰
Académie fran?aise功不可沒。
可能樓上各位法語都很好,而我比較渣。。。。。。如果是我,去了太北或太南的鄉村地區,我聽著會有點吃力,比如電影《歡迎來北方》中出現的一些方言笑料,如果我剛去那邊,是絕對聽不懂他們的「chien」其實說的是「sien」。
德國地圖是日耳曼輔音轉移教科書的圖解。。。
沒學過「德國統一」這一課么
我大南法的口音被全法人民黑出翔了有木有。。。其實還是有差異的。很多法國人說一開始聽不懂。。。
推薦閱讀:
※想自學法語(為興趣學)。請教學習方法、請問有哪些適合的教材跟網站?
※魁北克移民的B2法語,零基礎到達到要求一般需要多久的時間跨度?
※法語好是怎樣一種體驗?
※中文名有點複雜的該如何起法文名?
※漢譯法"你希望我把你忘了么?可是我忘不掉?怎麼辦?"