學習滿語的目的是什麼?
一種語言的傳承?研究清史的必要?還是就是一種討巧的謀生工作?
我個人很羨慕懂滿語的人。尤其現在國際上新清史的研究方興未艾。懂滿語是多大的優勢啊。終究,前清歷史搞不清的東西太多了。舉例說究竟有幾個杜杜幾個阿拜現在都沒確定。
可是從知乎幾個大拿來看,學滿語好似不側重滿洲歷史而更多側重語言本身。這點大出我意料之外。所以就提出這個問題並揣測了三個可能的答案,請不吝賜教。
我應該是屬於第一類吧。
不過可能也不算那麼高大上?
就是想學會說滿語。
我身邊熟識的人多數屬於和我同樣的目的。
插入一條硬廣,學滿語,就到滿族在線http://www.manjusa.com
謝邀。
不同的人學習滿語有不同的目的,如題主所說,如今多數學習滿語、或院校開滿語課都是為了清史服務的。還有一部分出於學術原因研究滿語的,則是單純從語言學本身來做的——在我國學術界單純研究滿語本身的是少數,年輕人真正做下來的更是鳳毛麟角。剩下的多數是出於語言傳承的目的,或者興趣——這些人基本上是在民間的滿語班或者自學的。
以我本人的經歷而言,我是因為第三種理由才學習滿語的。題主之所以有這個問題,也是因為目前知乎上我尚未見的第一類和第二類掌握滿語之人踴躍答題的緣故。
懂得滿語的還有一類人是母語者,以新疆錫伯族為眾,如@瓜爾佳老五 兄。謝邀。
我既不是為了語言傳承,也不是為了研究清史,更不是為了謀生。
說來可笑,我學它的原因竟然是出於非自願的,被逼迫的學習。
來自我家老祖宗我親愛的太姥爺的命令,我不敢不從......
跟很多人不一樣,佟佳這個姓氏是我奶奶家的,我爺爺入贅,但我太姥爺並沒有要求我奶奶的後代隨自己家的姓,所以我漢姓仍隨爺爺。但滿姓必須跟太姥爺,而在我長大後,學滿語也成了老人家對後代的執念。
大概就是這樣吧。
多學一門語言其實挺累的,因為學業和職業的需要,我已經學了俄語和日語的閱讀(即可以靠著字典懂明白一份報告的大致內容)。在沒有老師的情況下,靠著幾本字典、幾本基礎教材和網上的教學視頻,學好滿語很難。
學的越多,越明白自己離學好有多遙遠。
至於題主說的,一般起步階段是不需要側重歷史的。雖然清朝有超多的文獻可以幫我們,比如《清文鑒》、《清文啟蒙》、《老乞大》等。但那都是入門之後的事了。
後邊有興趣,看看老檔實錄什麼的,學學詞句的用法,也挺好。
所以我學滿語的目的是什麼呢?
為了滿語復興?
為了滿族的文化?
為了裝逼?
興趣?
我想大概是為了不想讓我太姥爺失望吧,他馬上就快百年了,有一天是一天了。能讓老人家心氣順點,比什麼都強。
我妻子從事的是壯語的研究工作,她告訴我她們不是研究壯語本身,而是研究壯語的發音規則,達到研究人類語言的變化進化的作用。甚至可以通過這些研究推導出漢語中某些辭彙的古代發音。還有就是保存民族文化,像壯語這類的弱勢語言,不久的將來幾乎沒人會講了,他們要把這一門語言記錄下來,不至於讓他消失在歷史長河中。因為滿族人曾經同治過中華大地,所以滿語比起其他少數民族語言更有研究的價值。除了你說的三點在應該還有其他理由。
不用想,是第一類么
歷史不及格的人在這裡回答一下這個問題。
我對滿語了解很少,直到前年參觀吉林市的滿族博物館,才知道原來東北的很多民俗,語言,北京城的文化原來受滿族影響這麼大。在博物館見到了十八班兵器,脊獸(五脊六獸的由來),熬鷹等很多有趣的文化。滿族的姓氏,愛新覺羅氏後代的排字,都挺好玩,畢竟都是身邊的事情。回來後wiki一下滿語,才知道目前會說滿語的就二百多人。不知道這數據準不準。但不去保護,很容易就消失了。保護滿語,研究歷史,這個是國家的任務。你說為什麼學滿語,我也答不出來,誰想學滿語你去問誰吧。有興趣的可以看。「滿語」滲透入「普通話」中的常見詞語,有哪些?七十四篇:家門口的文化_Blue_Jays_新浪博客我的想法很單純,就是想學點東西,剛好我自己有母語優勢,就是到了六十歲左右有人請我去講課,並喊我一聲先生就滿意了。
包括後金的文化 生活和密史吧。也能佐證明 蒙古 朝鮮等。個人認為 此語言應該保留研究 但不必推廣。畢竟能交流才是語言的本質
這也算是一種身心需求吧。也沒啥難的,學會了有益身心健康,幸福指數升高。而且方法簡單,自己抄抄新滿漢大詞典就行了,能學到啥程度算啥程度。
滿族人學習滿語,更多是為了找回滿族人存在的意義。
在我看來,每一個我們中華大地上曾出現過的民族也好政權也好,他們的文字語言我們都是要來學習的,這是對那些過去的事物的一種尊重,但並不需要每個人都去學,比如說是滿語,瀕臨衰亡的這麼一種語言。在這裡我要先說一下滿文和滿語是兩個不同的概念,語是要說出來的,文是能懂會寫的。清朝遺留下來的文獻太多了,要研究這些歷史,就必須學會滿文,而滿語,現在只有在東北部分地區的極少數老人會講,還有新疆錫伯族的語言還在流傳。
推薦閱讀:
※學習滿語從何開始?
※滿語中有無漢字的標準拼法?
※清代滿八旗中「正黃旗」的「正」字讀音是「zhèng」還是「zhěng」?
※如何用滿語翻譯「師妹」和「女朋友」兩個詞?