形容一個人不安分,可不可以用unstable來形容?大家還有其他辭彙嗎?
01-08
I guess you mean someone who is always looking for something better. If so, you may say this is a "discontented person", a "restless person", or a "dissatisfied person".
I hope this is helpful
**************************************
栗子的知乎答案索引:栗子樹
栗子的微信公眾號:E-Speller 或者 栗子英文 (只有精彩的原創)
**************************************
桀驁不馴:obstinate and unruly野馬:bronco
unstable不是不安分,是指這個人精神狀態或者健康狀態不穩定。restless表達焦躁不安的心情,discontented表達不滿足,愛折騰
unstable是精神層面有問題了,不同的情況下的「不安分」也是不一樣的,其實還是那個老問題,英文和中文的邏輯不同不是每個單詞都有唯一對應的詞,
可以是scrapy、jumpy等很多說法,再說細一點
ambitious?unstable更像是不穩定。
no zuo no die?
upset
推薦閱讀:
※有哪些好用的學英語類APP?
※怎麼快速學好英語口語?
※「英語流利說」是如何進行比對評分的?
※英語口語中常用俚語都有哪些?日常交流的信息中都有哪些常用縮寫?
※怎麼練出較快的英語語速?