在中國的外國人一般願意交中國朋友並以學中文作為交換教他英文嗎?

本科生想練口語


剛做完答辯,下午還有一答辯比賽,所以先佔坑一切順利的話晚上回來說說自己的看法。

答辯通過,辯論比賽倒沒勝利,所以今天才回答!

其實我覺得這個問題有三部分,我一個一個回答 (現在警告你,答案會很啰嗦的!)

這個就是我本人的想法。 不代表所有外國人的看法和經驗。不能說有多準確

(因為文章包括本人的私事和私人照片,除了已經得到我同意的條件下,我不允許任何個人,網站,機構等等發布,下載或修改我寫的文章和發出的照片。喜歡就問我嘛,我不收錢!)

1。外國人願意交中國朋友嗎?

我覺得80-90%來到中國的外國人都很願意交中國朋友, 畢竟都來了嘛。當然會有一部分人可能不是自願而來的, 比如可能是工作派來的,或者父母把他們送過來 (一般是非歐美的青年人不會遇到這樣的情況)。

另外也許會有一些人因為擁有特殊的生活背景/經驗而對中國人民保持負面偏見因此不願意交中國朋友。 有一些人可能不知不覺就進入別人所提出過的 』Expat Bubble" 而不會跟本地人經常接觸。

還想提醒大家,雖然大部分的外國人很願意交中國朋友,但是不是說所有外國人能成為你的朋友,需要看看兩個是否合得來, 雙方在一起都覺得很有興趣才是。 就像你會有喜歡和不喜歡的中國人,你也會有自己喜歡和不喜歡的外國人。要慢慢來!

2。在華外國人是否願意使用Language Partner 的模式來學中文?

願意是願意

Language Partner (互相教互相學不同語言的非貿易關係)是很常見的一個學語言方式,特別是對留學生或者學生來說是一個很好的學習模式,,放鬆,省錢,也可以跟同年齡的人學流行文化,禮儀等。 但是LP這個東西也有很多問題。

1。你不是老師。 他/她不是老師:

我並不認為就因為一個語言是人家的母語,人家就有資格教語言。比如現在在英國,(Statistics: GCSEs (key stage 4) )只有72% 的學生通過英國全國的英語初中考試 (GCSE English:A-C的成績說明通過)。 2014年只有8.5萬高中學生考英文而拿到A*, A (70%以上)的學生不達到20% (A level National subject grade percentages)。

所以在語法,寫作方面靠Language Partner 可能會遇到障礙,對方也會把語言上的毛病傳給你 (如我保加利亞閨蜜-前男友為紐約人-口語和寫作的毛病可不少!)。但是你有不給錢,沒多大權力向對方提出要求。

2。非正式模式- 放鬆,隨意的教育方式很容易使人半心半意的上課。

我當過LP, 也當過家教,這種非正式的學習模式很容易不被重視,有不少人放我鴿子,或者最後一瞬間取消, 或者來然後就隨便聊,並不會學到東西就會浪費時間。 之外如果雙方語言水平不同 (高中英文和初學中文)一個人得出的利益比另一方多,會導致一方沒有動力繼續做LP。

別人也提到,在中國,中國人多,學習方式多有的人會更想有專門的老師,有人會希望很自然學習(交朋友,看電視,等等)。

3。教外國人中文同時學習英文的情況下是否能跟外國人交朋友。

我覺得Language Partner 一般的情況下不一定能成為朋友,朋友也難以成為Language Partner.

2009上了大一交了自己第一個『Language Partner" Isabel, 當時我一句正經的中文都說不出來, Isabel 特別可愛, 很陽光的一個女孩子,有點天真,很樂觀,好奇心,愛笑的一個女孩子。 因此我們從來沒有上過課,直接就成為朋友。

我跟她聊天,請她出來玩兒,給她做英文家常菜。 聖誕節她在我家過的,春節我跟她一起過,還去曼城China Town, 看看節哈哈。大一大二時我幫她修改論文,她幫我修改中文作業, 偶爾我們聊天我不知不覺會教她英文的成語,流行語,方言和髒話,但是就是在聊天兒當中提出來的時候兒沒有去專門教導她。

認識Isabel以後我再也沒有找語言伴兒, 覺得交朋友學習就很好。去中國我跟中國人住在一起,朋友當然也多了。 回國以後我跟另外5個人 (四個中國人一個學中文的愛爾蘭人)住在一塊兒。 偶爾說中文偶爾說英文,大家都按照情況和心情來選。

相反的,我的同學 (40+學中文的人)大多數都靠語言伴兒的方式來學中文, 有的也有中國朋友但是不會教他們/與他們學習。

按照我打聽的內容當時很多人覺得自己的Language Partner 』無聊,奇怪,吊絲,傲慢,等等『 就是說明雙方的性格和興趣合不來, 但是為了學習雙方還堅持交流。我聽過同學抱怨自己』得去『 見LP時心裡很難受,覺得這樣的關係對雙方提高語言和進一步了解文化沒有太大的用處。

也有很多同學抱怨自己被利用,說因為他們中文水平低LP幾乎光說英文也鼓勵他們用英文, 或者講英文的時間遠遠超越講中文的時間。他們對跟LP見面的態度就像要上課的態度一樣沒有去見朋友的那种放松和開心的感覺。

之外因為他們把對方當做老師/學生,他們並不會在』課外『時間跟LP交流,比如看電影,出去玩兒,兩個人的關係很淺薄, 在一起的時間也很短-一個星期我覺得最多4個小時,一般上課可能就兩個小時,這樣的話除非人家很專心教課的話對你的幫助不會很大(雖然比不上課好,但是需要具有現實的期望。

當然也有人同時保持LP和朋友的關係,但是這樣的關係我沒有常見。

關於交朋友,我個人見過很多』想跟我交朋友『的人,有的是想通過與我進行交流提高自己的英文能力,得到論文修改,翻譯等方面的服務,有的人想得到別的東西。無論如何,情商正常的人都能看出來一個人對他們的友誼是否單純,誠心的。 我較討厭那種以為就自己聰明的人。

其實外國人就是人,兩個人是否做朋友,得看人的特徵,愛好,性格,還看緣份吧。

今天可能因為下暴雨天氣很悶,自己腦子動得慢!寫了好久才寫出來這個文章。頭都暈暈的。等明天我好好修改,哈哈。 怎麼每次不知不覺都寫這麼長的文章!!!!! 對不起!!!

希望有幫助!


只是我個人的體會,不一定準確。我覺得在華留學生中(學生應該比其他群體更有學習的慾望),學習慾望能強到專門找一個語言交換的夥伴的,其實比例並不高。不誇張的說吧,大概十個人中能有一個就算不錯了。(在北京的觀察體會,和很多的外國朋友聊天時也聊過這個問題。)。但是交中國朋友就是另一個故事了。

下面我說一下原因,

第一,漢語環境。人都已經在中國了,不需要特定的環境就能找到母語者。哪天心情好了去衚衕找個大爺問個路就能聊一下午。還有很多人大多數的同學同事都是中國人,沒有必要再找個人互相學習。

第二,圈子問題。中國人出國了還有很多人多少年都只混中國人的圈子下課後幾乎只說中文呢。在北京這個現象也是存在的,也就是經常可以看見的expat bubble,問過北語的朋友,他說很大一部分的同學都是這樣,很少交中國朋友....即使是他,有很多中國朋友,但大多數時間還是混留學生圈。

第三,水平問題,最理想的狀況是兩者的第二外語能力水平相當,這樣才能達到學習最優化。但這樣的人是很難找的。

最後,目的問題。朋友和嚴格意義上交換語言的搭檔其實從人際關係角度上來講是很不一樣的,所以與其帶著要從對方身上學到語言這個前提,還不如直接做朋友唄,只說中文,只說英文或者只說斯瓦西里語,有什麼關係。當然,這個人跟人都不一樣。我有一個傲嬌的朋友,不只一次吐槽,我最討厭別人跟我說我們一起練習語言吧。因為他覺得這樣子別人眼中的他只是一個母語為英語的外國人,而不是一個純粹的人,他的性格和喜好好像都因為他說英語而不重要了。但是他還是不辭辛苦的幫我改了20多頁論文,他也是他那個圈子裡中國朋友最多的。我也認識其他的人,只為了練習語言,對方是什麼樣的人對他來說一點不重要,拿著手機計時器,一小時中文一小時英文,練完走人,下次再約。

坦白來說,我覺得兩者都無可厚非,我甚至喜歡後者的簡單粗暴不需要我花時間精力去維繫人際交往。情感上來說,我跟前者反而保持更長久的友誼。

我覺得題主不要帶著太強烈的「我想練口語」這個目的性,而就是,交點朋友什麼的。當然會好很多。

當然,抱著「我要練口語」這個目的,題主可以試試從自己的老師下手,其次是語言交換網站,再者推薦meetup,我還推薦couchsurfing,上面的人都很有意思,你可以看討論區,經常有人組織活動啊,或者是剛來某地希望一起玩耍的,上面world traveller很多,也是比較容易聊開來的吧。

以上。


路邊一個黑人小哥滿臉委屈的對女朋友說

原來你和我在一起就是為了練口語

出自知乎某大V,侵刪


可以因為人格魅力成為朋友順便互相學習語言,但是他們反感僅因為語言而故意接近,把他們當行走的語言陪練機。這是我和一些留學生相處得到的結論。當然幾個個案不代表全部。


偶爾一起聊天應該是沒什麼問題的,但是如果要長時間的在一起系統的學習的話,我覺得還要看雙方學語言意願的強烈程度和對該種方法的認同。

比方說,你作為一個本科生,很想學好英語但是周圍語言環境實在太差,所以有很強的慾望和母語為英語的人對練。但是對方不一定有這種困擾,因為他/她從異國來到中國,漢語語言環境很好,不用擔心沒地方練習漢語,所以對方未必有需求去找一個固定的熟練漢語的人來學習。

第二也要看雙方合得來不,對吧。

但也許對方比較內向,語言不好的情況下社交範圍很狹窄,就像很多中國留學生一樣,那麼這種方式也許會讓他很感興趣。

還有,在一起是互相閑聊還是有系統的來學習呢。如果是閑聊還是比較側重於性格是否聊的來;如果是像教學一樣的,那麼雙方的教學水平最好也相差不要太大,否則一方可能覺得不公平吧


作為一個擁有眾多留學生朋友的中國本科生,語重心長告訴你,任何時候友誼都不要摻雜利用的成分


推薦lang8.在那上可以寫文章,然後由本土人來修改文章。比如說你是想學英文的中國人,寫一篇英文文章,然後就會有英語國家人士給你修改。英語國家人士寫中文文章,你可以給他修改。一來二去,就熟悉了,可以用聊天軟體加他,然後就可以聊了。那上學中文的英美人不少。我同學在東京,在網上聊了好幾個日本人。挺好用的。


到底是不是練英語還真難說呢。

相關網站上一溜的女孩和男老外在找人練習。


You are a liar!You don"t love me at all!All u want is to practice oral English!


其實哪個國家都有願意和中國人學中文的。當初在英國的時候,語言學院舉辦的language partner,大家自己把自己想學的語言貼在上面,把自己的信息留下,有人看到了會互相聯繫,很好玩。我覺得先郵件溝通再慢慢現實里交流的平台也挺好的。

至於到中國的外國人,他們到中國的重大目的之一不就是學中文么


轉自國際漢語教師聯盟

國際漢語教師聯盟分享如何教美國人中文

美國作為當今世界上最為強大的國家對英語在全球範圍的傳播起到了十分重要的作用。而伴隨著中國經濟的不斷崛起和中美關係發展的不斷深入,在英語使用的主陣地美國也開始出現了漢語學習的熱潮。國際漢語教師聯盟看重學習外的個人能力培養是美國人學習漢語首先關心的,而這點是我經過一段時間與我的美國學生相處的過程中得出的經驗。

剛開始與我的美國學生John接觸的過程中,著實有些許的不適應,這種不適應來自很多方面:既有文化背景的差異,又有教學理念的衝突,總之怎一個煩字了得。但是現在想想正是因為這種諸多的不適,才使我改變了以前一成不變的教學方法和思維,開始更多的站在學員的角度去思考問題。

美國學生相較於其他國家的學生有著很大的不同:首先他們更加自信——不論是對自己的文化、還是對自己的國家——因而在與人交往的過程中也更加offensive,如果你不能在交往的過程中懂得如何去處理、駕馭這種氛圍,那麼我敢說與美國學生整個的接觸過程將是一場十足的nightmare。當然這並不是說你就無法與他們和諧相處,因為美國學生只會在捍衛自己觀點的時候表現出比較強烈的自信,與他們在課下的交往過程,你會發現美國人真的相比於其他老外,思維方式還是待人接物的方式都很「中國化」,而且大都很open minded,這點顯然有別於憂鬱的英倫范,會讓你覺得很好相處。因此,我給大家的建議就是盡量自信的與美國學生相處,同時懂得去包容彼此的衝突,用交朋友的方式進行教學。

其次,在教學過程中給我的一個直觀印象就是美國人在學習過程中十分講求效率,因此如果你在教學過程中冗餘拖沓,那麼對不起,你會得到美國學生一個十足的差評,因此講求效率,單刀直入是我給後來者教授美國學生的一個主要建議,切記千萬不要將你的課堂整的了無生趣和冗餘拖沓,盡量將自己的課堂安排的更加生動的同時不要忘記效率的重要性,互動環節因此就是十分重要的,我們可以將枯燥的課堂知識通過交際的形式教授給學員,因為美國人生來就是「交際動物」。

現在給大家分享了一些我對教授美國學生的心得,希望對大家能夠有所幫助。


去HelloTalk 上就知道了 ,學中文的老外和學英語的國人 不在一個數量級


在中國長期賴著不走的老外,都是混子。混子有努力學習的嗎?

往往有的老外在中國都5-6年了,基本的漢語還是說不明白。


可以,只是我的英語不怎麼好……


我們學校留學生比例蠻高,也會有language partner program,但是感覺最好是帶著平常心,通過一些社團活動、帶他體驗中國文化嘗嘗好吃的中國菜什麼的,真心的和他們成為朋友,這樣會自然而然地提高口語水平。而不是以提高口語水平為目的的交朋友,目的性太強他們是可以感覺到的。


其實我覺得很大一部分程度去決定於自己的心態和你們的交流方式。

當然也不乏很多覺得中國姑娘很好泡的歪果仁。

我也遇到過是真心學習中文+學的很好而且聊得來的好朋友。

好吧,其實只有----看運氣。


大多數的語言交流軟體都是約炮的


樓主,我想提升英語,我本來打算嘗試一對一學習,韋博啊,雅思啊,但是都太貴了,沒狠的下那個心,樓主,您這邊有好的介紹網站或是朋友嗎?


個人覺得,這個真的不能強求。

如果你們對對方都毫無興趣也不喜歡對方的性格是一件很痛苦的事。

我和我的外國朋友是炮友+LP(準確的說是他幫助我更多,因為他的中文水平相當好了)

一開始的時候,我還會因為聽不懂他的意思而苦惱,後來當我遇到聽不懂的詞和想不起的詞的時候就會直接問他

我們在一起的時間度過的很愉快,交流學習也成了娛樂的一部分。如果哪天我們沒有彼此吸引我想只為了學語言而在一起會很痛苦的把


老外學中文途徑太多了,和看門大爺都能侃兩句,幹嘛還要浪費時間教你英文呢。


推薦閱讀:

作為一個加拿大華裔,吳亦凡的英文水平怎麼樣?
如何快速的意識到母音打頭將a轉變為an?
為什麼rude的u不遵循開音節發音規則?

TAG:英語 | 英語口語 |