使用拉丁字母拼寫滿語是否有益於滿語的學習和日常交流?

如果僅是為了閱讀歷史文獻,例如滿文老檔,自然不必多此一舉。

我是中國人,身份證民族漢,不是種族主義者,也不是逆向種族主義者。


謝邀@佟佳斡啜。

簡單回答:拉丁字母拼寫對於滿文初學者的學習當然是有幫助的~ 對於日常交流(譬如微信和論壇)也是很提高效率的一種方式。

說遠一點,拉丁字母的滿文在很多方面都有優勢---比如說查閱字典(因為早年技術上的原因滿文字母檢索難以實現)、檢索電子文檔(原因基本同上)等等。

不過如同在https://www.zhihu.com/question/50684200/answer/122207334 這個問題中,我提到的有關學習者繞不過古籍這一點,能夠讀寫(起碼讀)滿文十二字頭是每一個學習者都應當掌握的技能。

這也是為什麼我以及很多朋友都反對,尤其是初學者提議,「拉丁化」這個觀點。


穆麟德轉寫在我眼裡真的是很重要的工具。畢竟雖然有了輸入法,但豎排問題導致電腦和手機一般情況下都是躺倒的。

但是不論是太清輸入法轉寫還是穆麟德,都有發音的問題存在。他們是有缺點的。

不過,打字母交流是快的多。交流的時候只有偶爾打滿洲文字。

我聽所有上過滿語學習班的小夥伴說,轉寫練習是學習中必不可少的一部分。

嗯,對於滿語的學習和交流,挺有幫助的。

反正我在波士頓這邊推廣滿語和滿族相關知識的時候,老外明顯對拉丁轉寫更上心。

不過我反對直接廢棄傳統滿文,那就過了.......


能夠讓更多的其他民族的人學習滿語和相關文化,本身就是有益於民族平等和文化傳承,抵制特權的事情


推薦閱讀:

日語外來語不使用拉丁字母書寫的歷史原因是什麼?

TAG:拉丁字母 | 滿語 | 滿洲文 |