如何判斷文字作者的性別?
就是看一段字,判斷這段字作者的性別,記得《lie to me》里有這麼一集,講到這個
謝謝邀答。
性別與生俱來,身體發育中的不同的性別提示,出生後社會對不同性別的定位和教育,都規定了男人與女人的不同。如果從事文字工作,起草的是公文、工作總結、領導報告之類的很少體現個性的東西,有基本統一的範式,很難看出起草人的性別特徵。如是能體現個性的文字,往往是可以區別的。什麼樣的人,寫什麼樣的作品,何況是性上的這種質的差別。
正好,前兩天知友徐卓爾在回答問題時,列出了蕭紅《呼蘭河傳》中的一段文字,可以與魯迅的《從百草園到三味書屋》同是在花園中遊玩的文字作點比較。蕭紅的,「黃瓜願意開一個謊花,就開一個謊花,願意結一個黃瓜,就結一個黃瓜。若都不願意,就是一個黃瓜也不結,一朵花也不開,也沒有人問它。玉米願意長多高就長多高,他若願意張上天去,也沒有人管。蝴蝶隨意的飛,一會從牆頭上飛來一對黃蝴蝶,一會又從牆頭上飛走了一個白蝴蝶。它們是從誰家來的,又飛到誰家去?太陽也不知道這個。」
魯迅的,「油蛉在這裡低唱,蟋蟀們在這裡彈琴。翻開磚來,有時會遇見蜈蚣;還有班蝥,倘若用手指按住它的脊樑,便會拍的一聲,從後竅噴出一陣煙霧。」接下來,又寫到:「有人說,何首烏根是有像人形的,吃了便可成仙,我於是常常拔它起來,牽連不斷地拔起來,也曾因此弄壞了泥牆。」
這都是反映童年生活的,童年的性差別意識不強,但依然可以看出行為和感覺點上的差異來。
蕭紅的,柔弱中的比較任性,透露出一種讓他人將就我的嬌氣。
魯迅的,有點淘氣和惡作劇,透露出一種為滿足好奇心的頑皮。且不要說作品,單說寫字,大多數情況下,男性和女性的手書的字,都能一眼看出來,為什麼會這樣,倒是一個至今讓我弄不清的問題。
先天的和後天的性別角色定位,會決定他們在對待世界和表達世界時,有不同行為方式、興趣點以及視角和感受。通常,女性比較偏重情感上的感覺,男性比較偏重問題的探析,還有女性柔弱、細緻、嬌氣、任性,男性好強、好鬥、頑皮、深刻、宏闊,這些不知不覺地都會在作品中有所體現。
當然,也不能絕對化,男人寫出女人氣的東西,女人寫出男人氣的東西,也是有的。何況這世上,有的男人就有幾分女人氣,有的女人就有幾分男人氣,還有性錯位的,就屬特殊情況了。受邀答。
按我不多的閱讀經驗歸納,女性寫作者似乎有以下特徵:對色彩較敏感(托妮·莫里森);
對人與人之間的細微感情更敏銳(奧斯丁和張愛玲,而男性作者通常的設定性格會更戲劇化及一種「合理的自然而然」;更關注個人命運和日常細節(伍爾夫);更散文化(珍妮·溫森特或杜拉斯。這兩個例子可能不太好);音韻上更有嘈嘈切切錯雜彈的細密語感,導致氣韻和口感都更輕柔而不張揚(李清照、朱淑貞);更傾向用一種脫俗的、少年情懷來簡單化的看待事物(蕭紅,以及杜拉斯的某些少女視角小說);更浪漫主義情懷,對意象格外敏感,而且對神秘事物抱有好感,較少有興趣去搞全知全能式剖解敘述,而願意保持作品中的某種神秘陰影。(勃朗特姐妹,麥卡勒斯。當然她們風格也大有不同處);最後……許多女性作家會因為一種」過度的自覺「,即「為了避免自己是女性而被另眼看待」,而在寫作中刻意抹去以上女性特徵,但因為用力過度,有時會顯出一種疾言厲色、強烈批判姿態來,常見於學術型女作家。耶利內克某些作品裡有此味。其實我也一直有這樣的疑問……
怎樣才能在看到別人的侃侃而談中摸索出對方究竟什麼性別?應該很難吧?
如果對方刻意掩飾自己的性別,沒人能猜得出。
現在不是連名字都靠不住了么?
王君不一定是男的,李婉也不見得是女的,風滿樓可能是男的也可能是女的……遇上不貼照片性別欄還留空的人……如果不是此人太懶,就是專門這麼做。是男是女就只有這人自己知道了……說用辭的話,現在很多女性言辭也很尖銳激烈,討論嚴肅話題時一點不遜於男性;男性也可能用很淡定柔和的筆調,一樣滿篇的風花雪月……這能分得出啊?
或者,如果有人認為某人是男/女性而評論、回復了該人的貼子,如果該人立即出來糾正說「我是哥/姐」,這樣就解決問題了。如果這人沒有出來糾正……要麼是默認了,要麼就是有意隱瞞自己的性別。
單看文字,除非這人故意留下很多能被人看出的語氣,否則根本不可能判斷出此人的性別。個人理解,如果僅從文字看,很難看出性別。因為文字存在模仿現象。
以我的親身經歷而言,一切標準都是bull shit。
http://www.douban.com/photos/album/38755055/須知,男作者也有台灣人和娘娘腔,女作者同理。受邀回答,發現超出本人認知範疇。判別文字作者的性別真的很難,下面只憑經驗作答。一般認為女性作者的文字情感細膩,對於事物細節描述的執著遠勝於男性作者。愛美之心人皆有之,同是作者,男性作者愛美麗的女性身體多過於寫出美麗的文字,但是女性作者則更喜歡使用用美麗或者華麗的文字。女性作者的跳躍性思維比男性作者要強,男性作者的跳躍性思維更多的是自身學識和幽默細胞使然,女性作者則不同,他們的跳躍性思維是與生俱來的。如果一個作者能從一粒瓜子寫到秦時明月揚州煙花畔浣紗女之類類,此作者性別肯定是女性。聰明的女性作者的思維是在文字里拒絕無趣的東西,而聰明的男性作者的思維是在文字里展示自己的有趣。不過,鑒於本人有幾個作者朋友,男性作者能寫出女性情懷的文字,女性作者偶也會做出犀利筆刀文,所以。。。判別一個文字作者最好的方式是查看書扉頁的作者簡介里的性別欄。
沒什麼特別的東西,只要你平時對文字敏感,幾句話就能看出來。
我認識一位英語老師從事語言學方面的研究,他透露可以通過一篇文章中擬聲詞、語氣詞的出現頻率來推測作者的性別。當然,他也表示,現在的網路話語越來越趨於中性,傳統的文本解析方式用在網路文本中也有不適用的情況。
我還記得,是說女性用代詞用得更多一些,男的的話會直接說名字。我自己發現也是這樣,但中文好像不大一樣。
這個就和心理學看人的行為一樣
同一個行為可能由於心理因素也可能因為環境因素字體也一樣
像樓上多提到的同樣字體可能男寫,女寫寫得出來
所以還是要結合實際(好吧,我什麼也沒說)這是一個概率問題,在非刻意模仿的情況下,在講述深刻意義的命題時,男同志的文字比較硬朗,字字較真,女孩子就會比較圓滑,soft感較強;在講述非嚴肅類命題時,男孩子的文字調侃味更濃,女孩子的言辭會有所避諱。其實能不能針對性別創造出兩種(確切地說可能不只兩種)類型的文字,例如"黑體"、"宋體"可以變為"剛體"、"柔體"之類的,讓不同性別的人選擇不同的字體表現形式,那個時候,這個問題在一般意義上就可以解決了...
很難判斷,受過訓練或經驗豐富的作者 可以 欺騙 讀者,文字表演 比 戲劇表演 容易得多。如果 是比較短 的 一段文字 那簡直 就不可能判斷了。
這是一個悖論啊:如果存在這樣一條判斷規則,那麼作者就可以根據這個規則來模擬任意性別身份來欺騙判斷者。
推薦閱讀:
※如何評價《一千零一夜》?這本書哪個版本最好?
※《金瓶梅》好在哪裡?
※王小波的這句話是什麼意思?
※如何評價愛的教育這本書?
※人生必讀的三本書是什麼?為什麼?