網易的《陰陽師》手游里有一個玩法是在現實地圖上插鳥居,中國的地圖上插鳥居,這樣的玩法讓它通過真的好嗎?
我不敢說我有多愛國,也許是近年來看了國際新聞太多關於釣魚島權屬,菲律賓海牙仲裁,越南塗改大陸遊客的通行證地圖等等,讓我覺得這樣把日本標誌性的建築鳥居往自己中國的地圖上擺放的手游,真的好嗎?
要不...我們插五星紅旗?
其實看到椒圖,黑白無常,孟婆,判官,鳳凰火這些角色的時候。我心裡是非常感動的...
本來就算作為一個二次元愛好者,看到網易做陰陽師,全日文配音,在地圖插鳥居,的確還是有不爽的。
但是玩了一陣子發現除了一些穿和服穿十二單衣的角色,網易暗戳戳地加了很多穿漢文化元素服飾的角色(非同袍,不敢說是漢服,不用在這方面對我強制科普的)。如果陰陽師能在霓虹火起來。大概可以帶動起一批看山海經看上古神話看聊齋的人(我在國內痴迷於看這些都被一些人覺得有趣但無法理解)...期待更多的角色。比如刑天啦,帝江啦,夔啦...也許這也是軟文化輸出的一種溫和且有效的方式。至少我從小看動漫這麼多年看到一部作品裡有石田大大有釘宮病嬌有考哥有潤潤自動滾進去幾乎已經成為了本能...而且網易將中日各具文化特色的式神放在一起卻不顯得違和,這難道不是說明對於在日本被發揚光大的陰陽術天朝也是可以說一句自古以來的……利益相關:道教文化愛好者。從小熟讀老莊。老家在茅山附近。每年到山頂跟老道士們嘮嗑是新年定番。這遊戲講的是安倍跟手下一堆日本鬼子,這還不夠政治正確?
以前外國做個遊戲,有點中國元素,大家都覺得哎呀,真是太好了。現在咱們中國自己也做遊戲,放了點別國的元素進來,你們就……如果題主覺得這樣不好,不玩就是了,大家都尊重你用腳來投票的權力如果不玩的人足夠多,那廠商為了賺錢,也會想辦法的觀點 | 網易《陰陽師》手游製作人:藉助國產手游,打造新文化圈
八月 31, 19:47
手游新聞來源:手游那點事國產自研手游,採用和風題材,今年Q3出現了這麼一款「特立獨行」的產品。網易《陰陽師》手游近日宣布將於9月2日登陸國內App Store,9月9日全平台公測,製作人金韜表示,「陰陽師」題材源自他本人的興趣,而《陰陽師》手游則承載著開發團隊乃至網易走向海外,打造創新東方文化圈子的夢想。
Q:製作《陰陽師》手游的初衷是什麼?
A:我自己很喜歡充滿神秘感的東西,比如陰陽術,五行之道等。但是後來我很疑惑,陰陽術是源自於中國的東西,卻在日本非常流行。有沒有可能我們中國人重新將這個文化發揚光大呢,並且帶上中國的特徵?並且這個產品不僅在中國發行,也到日本、東南亞等所有華人區域呢?這個想法很快得到網易高層的支持,幫助我們的團隊去實現這個夢想。於是我們找到國內頂尖的畫師、找到梅林茂音樂大師,共同製作一款中國製造,和風濃烈的「陰陽師」。
Q:那麼在創新東方文化的過程中,有沒有遇到什麼困難?
A:塑造一個文化圈是很難的,因為會有人的固化認知在其中。陰陽師在中國之所以不流行,我覺得是因為「茅山道士」這一類恐怖陰暗的形象是年輕人比較難認同的,並且也會造成錯誤的認知,而我們要破除這些壁壘,首先會把陰陽師塑造成唯美空靈、色彩神秘、超越現實的形象。我們決定以衝破國際線的角度來做,比如,裡面的妖怪不僅有日本知名的河童、雪女,中國的孟婆、閻羅、黑白無常也會在其中。
我們在已有的外部認知的基礎上做創新,這種做法得到了很多中國年輕玩家群體的喜歡。同時,對於日本玩家來說,他們其實也很喜歡我們中國的「妖怪」。比如孟婆的聲優是釘宮理惠,她在錄製的時候對角色比較陌生,我們讓翻譯解釋了孟婆的故事後,她很高興地說「這好有趣」。包括黑白無常,雖然日本沒有這個詞,但是我們塑造之後做了測試,日本人都很感興趣,我想在不久的將來,更多的日本玩家會體驗到並喜歡上中國文化的經典角色。
Q:那在製作過程中會不會有輿論的壓力?畢竟這個題材可能會涉及一些政治敏感。
A:之前在論壇看到一個蠻心涼的帖子,我記憶深刻非常深刻。一個玩家不理解我們,說中國人為什麼去做日本的東西,並且每天來評一星,罵一遍,而我看到他的資料屬性里最喜歡的是《火影忍者》。其實這就是我們想要改變的,我們想要改變這種「陰陽師就是日本的」這種先入為主的固化認知。
《陰陽師》手游的開發中,我們的野心不僅僅停留在一個遊戲,而是一個文化圈。上半年我們剛剛曝光和啟動《陰陽師》的測試時,來了很多感興趣的玩家,其中基本男女各半,年輕群體居多。首先大家喜歡我們的題材,喜歡我們的畫風,喜歡我們二次創新的故事。我們在測試階段,就有大量玩家開始cosplay,畫同人圖,畫四格漫畫,甚至做輸入法皮膚(我自己使用的輸入法皮膚都是測試玩家製作送我的)。
這一步我們會一直走下去,逐漸讓網易更多協作組介入,一起去實現文化圈的打造。並且我們發現,中國玩家裡也有很多有才華的人,我們也大量招募這些玩家,和我們肩並肩一起去實現。當很多年以後,大家提起陰陽師,不再只是想起日本和中國固有形象的那些,而是有更多我們創新的東西。我們想要走得更長遠,將來在日本和港澳台、東南亞地區都發行這款遊戲。
我們在營銷運營上,也不會依靠傳統的廣告買量去做,大部分玩家都是靠互相「安利」而來的,我們期望把遊戲品質本身做好,依靠口碑去傳播,這樣才會具備更強的生命力。
Q:剛剛正好提到了海外發行的布局,《陰陽師》手游是否是網易全球化戰略的一環?
其實在目前的遊戲市場當中,大家看到國內很多優秀的公司和團隊都在立志做精品,網易就是一個推崇創新和精品的遊戲研發公司,也是在這種公司環境下,《陰陽師》這樣的遊戲才得以孵化。我想未來國內會有更多優秀的團隊去做更多遊戲,在未來也會有更多玩家支持。
《陰陽師》手游不僅攜帶著我個人的夢想,也承載著網易將「中國製作」國際化出口海外的決心,更承載著改寫「國產遊戲」這四個字的認知。與此同時,還有很多遊戲的團隊也在做這個事情,不僅是網易,騰訊、完美這些大廠都有海外布局,打造更多精品輸出海外。很多中國玩家試玩之後都會問:「這真的是國產的嗎?」,我看到後很開心,因為我們也在改變「國產」這個詞的意思。
雖然不知道未來我們能走多遠,或許我會在進入海外的長路之中倒下,但是我們會分享經驗給後來人,我相信會有更多遊戲製作團隊和中國遊戲廠商前仆後繼,改寫「中國製造」,改寫「華人製造「,讓民族產品崛起在世界當中。我相信不出5年,就會出現齊名於世嘉、暴雪、UBI這些世界頂級廠商的中國遊戲公司,引領更多精品出現,讓更多遊戲得出輸出海外。
這是陰謀啊,題主慧眼如炬,發現了這個問題,網易之後應該會推出鳥居替換皮膚,雖然啥屬性都沒有,但是貴啊!只要998,社會主義大旗插回家。有題主這樣憂國憂民之士,這破玩意兒應該能夠大賣吧(逃
ps:打個廣告
IOS1服 春之櫻陰陽寮:好熟練啊妳(當初不小心弄成繁體字…)小公會,不氪金,歡迎各位!歡迎白學家!(打死ps2:陰陽師公會不保存離線聊天記錄的設定簡直太不人性化…不能版聊啊啊啊我不敢說我有多愛大清,也許是近年來看了國際新聞太多關於英法聯軍火燒圓明園,八國聯軍入侵北京,日本子戰我大清台灣、琉球數省等等,讓我覺得這樣把西方列強標誌性的交通工具火車往自己大清的土地上修建起來,真的好嗎?——————————————————————————————————sss我的意思,火車=工業革命的代表=西方科學技術的成功(?)傳入,鳥居=日本文化的代表=日本文化對我國輸出成功的標誌,這幾年我國與日本的外交關係的確走向低谷,但這不因成為我們拒絕一切與日本有關的事物的理由。去向你的對手學習,直到有一天比他更強大(沒錯,就是我們文化對日本產生逆輸出的那一天,如同今天我們遍布全球的高鐵項目。)
題主顯然沒玩過P社遊戲,沒體會過世界範圍的插旗活動
然而並不只中國,全世界都插了
嗨,同志,醒醒,wg結束啦。
散了吧,釣魚小號。除了這個問題啥都沒。
這是文化吞併,這是要讓全世界的人都知道,其實屈原是中國人發明的,端午節是中國人,鳥居也是……陰陽之術也是,都是我們先來的。
——————————————————稍微統計了一下,廣州整個區域包括珠深,已經超過1000個鳥居了還沒大體數完。千本鳥居@伏見稻荷神社。我已經不想批判這個遊戲的任何一點了
但是還是忍不住跳腳反對某些回答
這遊戲可不是「在中國遊戲中加入外國元素」,而是根本基於和元素構建,又往裡暗搓搓加了點國風私貨
只不過團隊畢竟國人,往裡塞中國元素的時候不會塞得像霓虹人那麼生硬,除了包子頭旗袍就沒別的這樣本質上就是現在掛上二次元的或者和風的東西賣得好,有人買賬,才會有人去做
網易的團隊可能是有情懷在裡面,但是如果不是能賺,肯定也不會產生遊戲的成品最後
想搞文化輸出,這種程度搞不起來的你介紹幾個國產妖怪和神話出去,算哪門子文化輸出不如直接理解為想賺國外人的錢更讓人舒服些
就像好萊塢電影加入國人明星,不也是為了大陸市場考慮么
然而人家好萊塢的文化內核永遠是美國的這一點真的差得還遠別的不說打開圖鑑看到式神介紹就一股濃郁輕小說味道我還是喜歡陰陽師的,打這些字的時候還在刷材料
然而看到有些東西,真是讓我發自內心的覺得可笑你先提出來的就是你的了么要是大家都這麼認為,韓國當初也就不會拿端午節申遺成功之前看到說網易本來打算先出日服這點我完全相信難得有個問題讓我覺得我也挺聰明的
陰陽師和pokemon go一樣,都是企圖為了發現天朝的秘密基地而設計的遊戲!大家千萬不要玩啊!這都是日本人的陰謀!!
……
問題是陰陽師是日本的文化啊不插鳥居難道插牌坊么。。。
————————————————————————————————————————什麼這個遊戲有釘宮理惠太好了我要玩!這不是具有自主知識產權的鳥居么?
題主充分的解釋了為什麼廣電要禁這禁那,怕動畫也好遊戲也好電影也好來影響國民就因為有題主這樣的清流存在我突然覺得TM不能全怪廣電啊
我感覺我們國家有時候真的是太妄自尊大,雖然平時免費消費別人的影視作品,ACG什麼的,但到頭來還是瞧不起人家的文化,感覺就是比自己的low,就像日本ACG可以以白人,中國人為主角,以不是自己的文化來鋪墊背景,我們就只有以前的老動畫片才出現外國人。對漢字文化圈的總是死磕原教旨主義,就好像別人從自己這裡拿走後就原封不動的用了幾百上千年,自己就沒任何完善和發展了,而從不去原教旨式的追究自己身邊每天吃喝拉撒睡用了多少別人原創發明的東西,很多時候我們怪白人分不清中國日本文化,因為日本文化暫時蓋了中國勢頭咬牙切齒,但說真的我們自己又有幾個真的care了其他國家的文化,也去了解了它們之前的區別?匿了
日本可以做三國和西遊記相關的遊戲和動漫,中國怎麼就不能做日式的遊戲?我和題主的看法不同,我覺得中國能做出這麼一款良心的遊戲,並且進軍日本甚至國際市場,是很值得驕傲的。
年輕人,不要總想著搞個大新聞...
推薦閱讀:
※中國會奪回曾經被俄國侵佔的土地嗎?
※中國國家地理雜誌都有哪些值得收藏的隨刊地圖?
※克服麥卡托地圖繪製方法大小失真缺點,嚴格按照土地面積大小繪製的地圖有嗎?
※這樣的地圖是用什麼軟體繪製的?