位元組社電子書里的「起」字為什麼右邊都是「巳」?

如下圖所示,所有的「起」字的「己」都被寫成了「巳」。


參見 @Lawrence Li 的答案,最新版 位元組社.app 自帶的信黑體已修正部分字形,包括「起」和「沿」。不過包含「求」的漢字(比如「球」)字形還未修復。看來沒有嚴密排查,可以猜測還有一些漏網之魚。

另外,這麼一來,在位元組社中切換為繁體中文時,簡繁共用 Unicode 碼位的字元就都是大陸字形了。其實可以用 OpenType 的 LOCL 特性來為簡繁中文分別提供 glyph。

- - - 以下答案描述的是信黑體更新之前的情況:- - -

「起」的港台字形從「巳」,中日韓字形從「己」:

信黑體是由香港的字體設計團隊 VMType 設計開發的,首先做的是繁體中文版,然後修改出了簡體中文版。但因為他們缺乏設計簡體中文字體的經驗且似乎精力也不足,所以遺漏了一些地方,導致某些字還是港台字形,而且一些字的結構不勻稱。「起」不是唯一一個。這也是我通常不建議購買信黑體簡體中文版商業授權的主要原因。


梁海的答案是對的。不過在最新版的位元組社裡,信黑體有了更新,字型都改用大陸寫法了。例如沿字右邊上面是封口的,起字右邊是「己」而非「巳」,等等。

需要說明的是,很多「非大陸寫法」都是中國古代的寫法,例如右半邊上部不封口的「沿」和右邊是「巳」的「起」:

說文解字沿的解釋

康熙字典起的解釋

---

位元組社(iOS)下載地址:http://tangcha.tc/app

位元組社中國版(iOS)下載地址:http://tangcha.tc/zijieshe-china

位元組社 Android 版可在 Google Play、豌豆莢等商店下載。


推薦閱讀:

一套完整的字體開發過程是怎麼樣的?為什麼要先設計出810個字,這810個字又是哪些
iOS 9 字體中的大寫I(i)和小寫l(L)完全無法區分,蘋果怎麼能允許這樣的事情發生?
中文、日文同屬東亞文字,但為什麼在這兩種文字與西文混排的時候,蘋果的處理情況有所不同?
方正系列和華文系列的字體有什麼區別,哪個更好些?
Flyme 4 使用的字體究竟是什麼字體?

TAG:字體 | 位元組社 | 信黑體 |