「何と言いますか」 中的「何」應該讀「なん」還是「なに」?為什麼?
01-07
謝邀。
這個問題挺好。
【何】這個字的訓讀除了常用的【なん】、【なに】,還有【何れ(いずれ)】、【何処(いずこ)】等讀法。比較討厭的是【何人】【何色】【何食】這類詞,既可以讀成【なん】,也可以讀成【なに】。
還有一條規律,就是【何】後面的假名是タ行、ダ行、ナ行的,一般把【何】讀成【なん】。此外一般讀成【なに】。
何でもない。何ともいえない。何と言いますか?いま光ったのは何だった?外で何の話をしてた?(而外でなにを話してた? →這裡應該是なに。而且直接寫成假名比較合適。)
但是也有例外:何卒(なにとぞ)よろしくお願いします。暫時想到這些。謝喵。首先題干里的何是讀nan。
nan是nani的音便形,很多字為了念起來方便順口,發音就漸漸變化了。日語里這樣的讀音變化還蠻多的。我們最常見最常用的就是の變ん了。比如「ご飯食べたのですか?」→「ご飯食べたんですか?」。回到正題,何在這兩種讀音時的意思還是有很大區別的。
幾個簡單的栗子。
<WHAT> ←→ <HOW MANY>?何人 なにじん(啥國籍)←→ なんにん(幾個人)?何色なにいろ(啥顏色)←→ なんしょく(幾種顏色)
?何年 なにどし(几几年,什麼年)←→ なんねん(幾年)但這只是大致的規則,也有幾個例外。
比如「何曜日」必須是讀「なんようび」,意思是星期幾。再比如「何月」讀「なんがつ」的時候是問現在是哪個月份,回答2月份。但如果讀「なにつき」的話是問現在是什麼月?我們都知道日文里對12個月份另有稱呼,現在2月,那你就得回答是 如月(きさらぎ)。此外何也有很多其他讀音,日文就是多音字,同音字特別多嘛。
其他讀音的幾個常見栗子。各種動畫里超常見的「何故(なぜ)」,為啥呀!這是為啥呀?!(此處要配上震驚臉)。還有一些跟na就沒啥關係,比如「何時(いつ)」、「何れ(いずれ)」、「何処(いずこ)」等等等。哦對了,絕對不能把這個忘記了→→「如何(いか)なる」。它有個超常用敬語「如何(いかが)でしょうか?」,明明是同一個詞,發音卻微妙的不同呢,總之日語就是那麼任性!
以上,別說話,快贊我&>&<瀉藥
學渣表示這個地方沒見過讀なに的以上在這句話中讀なん,不這麼讀的話感覺很奇怪啊
看後面跟著的助詞是什麼。と、で、でも、だ、の之前讀なんか、が、も、に、を之前讀なに
謝邀
看是否讀的順口,我也問過老師這個問題,嗯老師說憑語感( ?д?)
"何"的讀法,なん / なに。「一般,分三種情況使用」1.基本讀法,なに。2.在助詞"の"前,在量詞前,なん。3.在"で"前,兩種讀法皆可,なん / なに。
讀南,說不出來為什麼,這麼多年的語感。
何(なに)を、何(なに)が其他時候基本讀なん請各知友提出反例
你去隨便問一個日本人這裡肯定讀なん。撥音直接帶過發音會比較方便。
推薦閱讀:
※剛開始入門日語,請問日語中的動詞活用應該如何掌握?
※日語好學嗎?本人日語0基礎?
※日語中『殿』翻譯成『殿下』是完全準確?
※通過《大家的日本語》自學日語,應該怎麼學,去哪裡找教學視頻?接下來是應該背單詞嗎?
※日語初級入門應買什麼書?