有什麼好用的英語語法、拼寫檢測軟體嗎?

除了最基本的word自帶功能,目前使用的1checker 還是tiny,但是感覺效果不是很好,有沒有哪位大神用過覺得很好用的?


國內的工具就算了【理由:個人覺得這樣的軟體由母語為英語的人設計比較好,美國本土人最合適了】。

發福利,推薦國外的幾個工具,用過,很給力...

下面這幾個工具基本上都是美國人開發的,估計使用了先進的機器學習技術,使用了地道的英語規則,較智能,不像谷歌翻譯、必應翻譯、有道翻譯、百度翻譯、海詞翻譯、金山愛詞霸等翻譯的那麼死死地(硬生生的、以翻譯詞的方式來翻譯整句)。

這幾個英文語法檢查工具,很智能,就像有個美國本土人遠程給你修改英文文章一樣...

1. NOUNPLUS: Grammar Check Free Online https://www.nounplus.net/grammarcheck/

2. Grammar Check Online- It"s Free|Ginger Software (可在線使用,也可下載離線軟體後使用)

http://www.gingersoftware.com/en/grammarcheck

3. AutoCrit Online Editing | Manuscript Editing Tool for Fiction Writers https://www.autocrit.com/

4. Writing and Book Editing Software https://prowritingaid.com/(需要登錄,可以單獨註冊賬號,也可使用LinkedIn或Facebook賬號登錄)

5. Chrome瀏覽器擴展Grammarly Spell Checker Grammar Checker - Chrome應用商店

https://chrome.google.com/webstore/detail/grammarly-spell-checker-g/kbfnbcaeplbcioakkpcpgfkobkghlhen 更多信息參見官網-&> Grammar Check

6. http://lang-8.com (論壇形式的英文語法交流網站。如果人在國內,建議使用email註冊;如果在國外,用facebook或twitter登錄即可)

7. Virtual Writing Tutor Grammar Checker http://virtualwritingtutor.com/

8. Hemingway Editor http://www.hemingwayapp.com/

先從默認的"Edit"狀態改為"Write"狀態,輸入要檢查語法的內容,輸入完成後再切換到"Edit"狀態,即可看到系統提供的語法檢查建議...

另外,還有兩個只能離線使用的軟體:StylewriterWhiteSmoke

1、styleWriter,是MS Word的一個插件挺有趣的。很容易安裝和使用。

可以自動給出 對詞語 句子的修改建議並且和word聯動。

Stylewriter 是一個提供給英語母語的人使用的,提高文章可讀性的建議性軟體。

最新版 傳送門:英文潤色軟體Stylewriter 4.01.05完美破解版.rar (來自網路)

2、WhiteSmoke

高質量的英文寫作輔助工具,可以針對英文輸入內容自動給出相應的提示和建議。

最新版 傳送門: WhiteSmokes2012full (來自網路)

WhiteSmokes是一個可以即時、根據語境進行語言潤色的寫作工具,可以糾正英語語法錯誤、使用智慧型同義詞詞庫替換辭彙、通過添加符合語境的辭彙美化文章,同時還使用內容豐富的詞典檢查單詞拼寫。

另外,有知友推薦國內的 1checker(易改)。 在線版 http://www.1checker.com/OnlineChecker,免費離線版 http://www.1checker.com/download?file=1Checker_setup.exefrom=mecca

1Checker:Greedy Intelligence(杭州硅易科技有限公司)由來自英國劍橋大學的技術團隊與國內頂尖互聯網公司的優秀人才合力創辦,國內的產品,你們有興趣的自己試試吧...

此外,還有知友提到『 句酷批改網』,關於此工具,請參考:用句酷批改網來提高英語作文水平科學嗎? - 知乎 https://www.zhihu.com/question/20956986

更有知友提到MS Word審閱功能中的"語法檢查",事實上Word基本上只能檢查單詞拼寫錯誤、單複數等的問題,英語語法博大精深呢,Word解決不了的問題多了...

碼了這麼多字,花了不少時間哈,如有幫助手動點贊,算是一種鼓勵吧...


最近在翻譯英文論文,據說grammarly不錯,不過pro是收費的。


grammarly 和1 checker都下了。看看具體咋樣。


推薦閱讀:

這兩句有什麼不同啊?學渣看上去都一樣啊
here you are為什麼翻譯為"給你",它是不是省略了什麼東西?? ?
If I was You這樣的語法是可以用的嗎?
A Goal is A Dream with A Deadline. 這句裡面,is和with的首字母採用小寫規範么?
All mankind is created equal. 為什麼用equal而不是equally?

TAG:英語翻譯 | 軟體 | 英語語法 |