想問日語大佬們平時看什麼日劇或者動漫,日語渣想要跟著看看…?


如果你想學日語還是要去專業的機構系統學習。

我這個日語渣給你說吧,我追日星差不多快10年,動漫綜藝電視劇電影音樂全線灌輸,日本也去了10+次。

也就是日常對話,沒字幕的綜藝聽懂30%,日語歌對胃口的聽四天能唱。

↑這種階段罷了,十年啊。

憑我當時追星的勁頭,好好去學幾年八成N1都考過了。

所以單靠日劇日綜這樣的根本沒辦法學日語。

如果你是已經專業學習了,準備鍛煉鍛煉口語,我推薦你去看fix字幕俠或者人人字幕組的雙語字幕的電視劇,幫助很大。

再就是韓國歌手演唱的日文歌,因為大家都是初學者,他們的發音或者是歌詞比起日本歌手那種非常熟練的發音或者演唱方式,外國人的歌詞和發音都非常簡單。後續學習的程度逐漸深入,再切換難度。


生葷不忌,逮住什麼看什麼。


看劇能不能學到日語,我覺得這個是因人而異的。

我日劇日影看了3年,大學日語專業,大一下半年壓線過了N1。

只看劇當然是不行的,但是如果你想學到日常會話程度的話,看劇+適當自學問題不大。

盡量不要通過看動畫的方式學日語,可以練聽力,但是動畫中有很多用語不是很規範,不適宜使用在日常生活中。

想看劇學日語,先背五十音圖,邊背邊找些有雙語字幕的劇看,看劇的時候記得留意日文字幕,遇到不會的單詞可以記下來,偶爾拿出來複習一下,提升單詞量。

要練聽力的話,我的方法就是先看生肉,邊看邊猜意思,再看一遍熟肉,確認自己的猜想,看看自己什麼地方猜錯了。有精力的話可以再看一遍熟肉,鞏固記憶。練習一段時間之後,聽力提升應該會挺明顯的。主要還是讓你的耳朵習慣日語,擺脫對字幕的依賴,就能進步很多。

其實學日語真的不需要什麼技巧,就是背背背,背單詞背句型,只要勤奮就能學好。

加油 (??︶??)

小小的更新一下

才發現自己回答得有點跑題啊!

初學的話其實可以從純愛劇和家庭溫情劇入手,這類電視劇語速基本不會很快,也不會用到太複雜的詞,劇情一般都很輕鬆,適合打基礎。

等到有了一定基礎之後再看一些商業/醫療/推理/律政劇,這類劇往往會有一些行業領域的專有名詞,因為涉及到大段的台詞,語速也會相對較快,適合增加單詞量和練聽力。

除了看劇,還可以看看日文小說【初學者建議從繪本開始看起】,或者可以買一些中日雙語的小說看一看,閱讀文字和練習聽力同樣重要。

千萬千萬要記住的就是,想學日語就不要依賴字幕,要試著自己去理解台詞的意思,字幕只是作為一個參考,這樣才能學好日語。


不算大佬,普通院校非優勢專業日語本科畢業。選專業之前是奔著這幾點去的:小語種前景好的流言(後來發現確實好,但你得讀得特別深,碩博打底那種);喜歡動漫和日系推理,覺得國內對後者的譯制有問題,下決心學會日語去看原著(現在是基本能看懂,生詞查個字典解決的小學生水準);高考分數尷尬,不學日語只能選「前景更好」針灸理療。。

大學期間並不認真讀書,甚至連專業課都掛過,但是最後N1卻勉強低分飄過。關於這點的解釋就是對題主問題的回答了:

答主語法無限差,屬於講話做題憑感覺的意識流選手(這是從小學學英語開始的壞習慣,至今沒有改正),能過N1全靠那年語法不難以及聽力巨難。是的你沒看錯,答主的優勢在聽力,這跟我平時「涉獵廣泛」分不開:喜歡動漫、特攝,因為迪迦飾演者長野博開始看他參與過的綜藝,關注了guruguru99(手機,懶得切輸入法了),然後因為99關注了國分太一,知道他是組合TOKIO的鍵盤手,那麼T團的歌和各種live以及他們的國民綜藝《the!鐵腕DASH!》肯定少不了啦,從此了解了很多農林牧漁用詞(笑),因為DASH20周年的SP關注了老牌落語漫才節目《笑點》,又因為DASH某集松岡小朋友哼的一句歌莫名其妙的聽了一周小林大魔王的演歌。。至於一般的動漫、日劇,答主也是如此,跟著喜歡的演員或聲優,或者因為某首OP而關注歌手,一路聽、看了不少作品。

羅里吧嗦說了這麼多,其實答主想表達的就是,從我有限的能力和經驗看,有一定基礎的情況下,盡量跟著自己的喜好走才是正解。

我自己的學習經驗是:看一遍生肉,有不懂的憋住,自己猜什麼意思,等熟肉出了印證所想,所謂語感就是這麼來的。

總計一下上面提到的節目:

《美食冤大頭》(即guruguru99),b站有零星資源;

《the鐵腕DASH》,b站有專門字幕組DASH島民居委會,比較老的資源得隨緣找;

《笑點》,B站up主秋papa有在做日字字幕(這個真做不了中文字幕),同時這位up還做包括dash在內的各種日綜字幕(日字)〈這個比較夢想,我一般能聽懂一半的梗,其他要靠看字幕慢慢反應〉;

另推薦一些:

《月曜夜未央》,很有意思的深夜綜藝,各種帶節奏沒下限,主持松子和村上信五的夫婦漫才是看點之一。B站有專門字幕組月曜小分隊;

《食彩之國》,介紹日本食材和風土的小紀錄片,配音非常標準。B站找food for fun字幕組(FFF),也有一些個人翻譯,但水平參差不齊。

以上推薦的都是即使不飯偶像也能安心食用的節目,至於日劇和動漫,一般比較有意思的都會有字幕組翻譯的,隨緣就好。

最後,對每個字幕組以及個人翻譯表示敬意,他們是真正樂於奉獻不求回報的好人(不是發卡),同時抵制一切催更行為,有本事來啃生肉嘛,生肉可好吃了。

更新,up主 秋papa 更名為 秋爸變奶爸


一個跑題的小建議。

YouTube上面找日本人做的短視頻看(綜藝剪切的片段,日本人個人主播上傳的視頻之類的),很原生,選自己有興趣的視頻的話,可能只有日文字幕,或者乾脆只有聲音,但有畫面 可以聯想,而且興趣在這兒。


日語渣?有N2嗎?有的話,推薦綜藝節目。綜藝節目比電視劇和電影來的真實,通過節目你能了解到真實日本人究竟是怎麼講話的,這幾個詞是怎麼用的,在這種情況下要用什麼詞等等,還能學習口語,以及了解日本真實的社會和生活。不過就是對日語水平要求略高,因為綜藝往往比較吵。

電視劇和電影也可以,相對綜藝來說它是台詞化的,但是對練習發音和口語也有很大的幫助,可以下那種雙語字幕然後進行跟讀,我一般是把中文遮住只留下日文,然後模仿裡面的語氣跟讀。影像往往是很好的學習材料,有影像的話能知道具體的單詞怎麼用,在什麼情況下要怎麼表達等。。。

我自己是偶像飯,綜藝節目是沒事就會刷的那種,並且是大量反覆。

綜藝節目推薦:

《AKBINGO!》,《AKB周刊》,《AKB神TV》,《原來如此高校》,《AKB to XX》……

我看的大部分都是和AKB相關的,數量太多根本看不過來。除了綜藝還有廣播和各種演唱會、紀錄片……

非偶像類的:

《人類觀察》、《全員逃走中》、《月曜日》(這個我還沒看過)……

另外NHK的紀錄片是個好東西,推薦哦。

電視劇的話我只說我看過並覺得有趣的:

《暗金丑島君》1-3季以及四部電影,主演:山田孝之,片瀨那奈,崎本大海,矢部享佑,大島優子(很推薦這系列作品,描繪了日本底層社會的生活,讓你進一步了解風俗業以及高利貸以及人性,雖說揭露了社會的黑暗面,但是看得很爽)

《LEGAL HIGH》1-2季,主演:新垣結衣、堺雅人

《CODE BLUE》1-3季,主演:新垣結衣、山下智久、戶田惠梨香等

《逃避可恥但有用》,主演:新垣結衣、星野源等

《晝顏》,主演:上戶彩,吉瀨美智子,齋藤工

《四重奏》,主演:滿島光,松隆子,松田龍平,高橋一生

《半澤直樹》,主演:堺雅人,上戶彩

《Q10》,主演:前田敦子

《為了N》,主演:榮倉奈奈

《白夜行》,主演:山田孝之,綾瀨遙

《龍櫻》,主演:山下智久,長澤雅美,新垣結衣等,阿部寬等

《世界奇妙物語》系列

我現在動漫看得很少了,並且看動漫主要是因為喜歡而不是為了學習日語,畢竟動漫除非小丸子哆啦A夢之類的很多不太適合用來學習。所以動漫看得開心就行了。把主流動漫作品和一些熱門的看得差不多就行了。

我日語也不太好,尤其聽力。N1是低分過的,但還是保證不管是什麼途徑,每天都要接觸日語。

日語大佬們基本上都是很喜歡日本文化的人,興趣和熱愛是關鍵。加油吧。


日語壓線過了N1,厚臉皮擠到日語大佬後面蹭個大佬面子。剛好也喜歡看動畫,所以不請自來了。

看動畫是自己的事。挑自己喜歡看的就行。怎麼開心怎麼來。

如果想順便學一點日語的日常口語,那就多看日常、戀愛、校園類的。

如果想再多學一點日語,那就不要忌口了,有什麼看什麼。

我當初寒暑假每天看動畫12到15個小時,28點睡12點起,上學平日每天也保持看2個小時以上,從13年起只聽日語歌

保持這個狀態三年,學完50音直接考過N3接著考過了N2(考N2時標日初上學了4課,大日第一冊學了13課)

。。。。。。然後N1考了3次才過2333

所以,如果你想看動畫學日語,那就放開了看。

看動畫的人口味真的差別很大的。

安利幾個自己喜歡的。

物語系列 小魔女學園

FLCL 飛躍顛峰1+2 藍寶石之謎 天元突破 EVA 龍的牙醫

雲之彼端約定的地方 蒼之繭 夏娃的時間 秒速五厘米 言葉之庭

夏之嵐 橫濱購物紀行

弔帶襪天使 宇宙巡警露露子 kill la kill

flip flappers the rolling girls

血界戰線 space dandy

荒川爆笑團 電波女與青春男

風人物語 阿倍野橋魔法商店街

摸索吧部活劇 直白標題機器人 火球

光之美少女系列

日本動畫人博覽會

最後,安利一個收音機軟體Tapin Radio

當年我達到N3水準後就是用這玩意兒練聽力。

希望能幫到你~


直接搜索諸神字幕組和人人字幕組,很多都是中日雙字幕的乾貨


看動畫日劇學日語不靠譜的。。。我入坑了7年,動畫,黃油(漢化的,日劇都過了不少,現在只有聽力還將將就就,只能應付生肉動畫。綜藝看得少,估計吃力。生肉黃油里沒有語音的句子看著很吃力,所以還是老老實實報個班吧。。。。


12月聽力炸了,也不知道多少分,要是炸了就刪答案。。

娘くずし ~父と娘の狂縁

僕は天使じゃないよ

なつくもゆるる

黒と黒と黒の祭壇

娘姉妹

ネコっかわいがり!

CANNONBALL


除了高三暑假學了半個月的日語連片假名都還沒背全以外 沒有系統學習過日語

現在水平是能聽懂各種動漫預告片 日語歌也能聽懂個八九不離十 去日本時日常對話沒問題

我從5年級入坑到現在大二 動漫大概從來沒從我的生活中退出過(高三都沒有)現在每個季度大概追3-4部新番 最近還開始大量補日劇 歌單也基本都是日語歌

所以重要的不是看哪部 而是長久堅持大量的看

但是我真的不推薦這樣野生的日語學習 我的閱讀能力很差 寫作能力約等於零 語法也是靠直覺 用作輔助手段還好 真的別指望看動漫學好日語

不過我的日常交流算是完全夠了 帶著個不會日語的同學高三那年暑假兩個人不跟團闖日本 也是蠻傳奇的


看喜歡的東西才是目的,日語是順便學的,所以只好自己喜歡的就好,反正都是正宗的日語,不差太多。


我們老師說,很多日劇和動畫因為偏生活化,所以說話經常會省略助詞等等,與實質的標準日本語不太一樣,所以我們老師推薦我們

legal high


校園類動畫最簡單,缺點是口語簡化多,外來語多。


我來推薦一部比較簡單的日語輕小說,名叫《GJ部》,Nyaa.si上可以找到epub版本,一共有九卷,網上也能輕鬆搜到台版。

之所以推薦這部,是因為它的每一章情節都很簡單,文風也應該比較容易理解,最重要的是還有台版可以對照。

如果你的日語能力達到N3上下,可以通過查閱辭典來理解句子中不懂的語法結構或高級辭彙,我覺得嘗試讀一讀,或者試著自己翻譯這部書是有好處的。尤其是翻譯,這能幫助你練習閱讀的能力,也能讓你鞏固已掌握的語法項,或者在實踐中記憶新的語法項。

當你覺得自己有所提高後,還可以試著翻譯其它自己喜歡的輕小說或大眾文學。無論翻譯怎樣的作品,都是一種有意義的學習。


那也得有點基礎啊,沒基礎你該聽不懂的還是聽不懂。有了基礎進步的很快的。剛開始看生肉當時就會標日初級那點東西,到現在不敢說全部聽懂百分之八十還是沒問題的。但要限定在內容比較簡單的綜藝比如akbingo之類的,如果是但是住宅改造王之類的大概就只有百分之五十了。我是只要在家裡就是日語的情況下,大概是十個小時在學校四五個小時是在看日本的綜藝,現在沒那麼多時間看了。


稍微回答一下。

個人學日語四年多,但是還是一般。雖然如此,還是能夠給你提供一點意見的。

1.初級:掌握一定量常用詞和固定句式後,可以看一些子供向或者青少向,甚至校園戀愛題材的動畫。

原因:日本動畫的台詞普遍是固定句式,換句話說,很多台詞其實就是換了一個生詞,句子結構基本沒有太大變化。再者,日本動畫其實潛在有個「普及語言」的功能,所以語速相對而言是比較慢。選擇子供向,青少向,戀愛番的原因在於,這些動畫的設定,不會過多涉及特別專業的辭彙,或者自創的辭彙,換句話說,可以聽懂的辭彙量比較多。

推薦動畫《精靈寶可夢日月》《好想告訴你》《蠟筆小新》《櫻桃小丸子》

2.進階:在辭彙量足夠的情況下,且語感不錯,對於語速要求有所提升,開始接觸一定量的口語辭彙後,可以選擇看日本電視劇。

這個階段就是典型的仁者見仁智者見智了。個人建議可以從雙語字幕的日劇開始看,遇到台詞沒有太多專業辭彙的情況下建議不要看字幕(換句話就是日常對話不要看字幕)。你也可以根據未來的規劃看定向的題材,比如你以後要去搞金融,就多看商戰類日劇。

推薦字幕組:人人,三角。(FIX黑歷史太多,字幕看起來也很累)

3.再進階:水平達到一定程度,聽力不錯,可以看一些日本綜藝。

日本綜藝的特點在於語速極其快,我個人感覺有種參與嘉賓說話不快好像就要被人搶話的感覺,而且口語化極其嚴重(這也是我不太喜歡的地方)。所以能夠在不看字幕的情況下,看那種嘉賓十幾個,臉盲無比嚴重,每個人搶話說的日綜的人,日語水平真的很高.......

還有個個人小技巧:猜台詞。

日本動畫或者日劇里其實有很多台詞,很多對話都很固定,所以你可以試著猜猜看。


個人意見。

看這些日劇日綜只能鍛煉一下自己的語感。而語感這個東西又是個很玄的東西。

日語中有很多相似的發音,如mu和nu,li和ri,這些發音只是去聽的話很容易聽錯,所以真早想認真學習還是應該系統的學習日語。


建議看每季新番生活化或者職場日劇,不要只看動畫。動畫,尤其是熱血漫,用語不太禮貌。看新番日劇有時可以了解到日本當季流行語,看職場日劇可以學習敬語。建議看劇不要只是看,可以拿個本子記下一些高頻詞,地道用語,這也是積累的方法。


推薦閱讀:

有什麼適合日語初學者看的日劇嗎?
山崎賢人有哪些美圖?
如何評價Hey! Say! JUMP中的山田涼介?
如何評價山田涼介?
日語表白、一般用君のことが好きです,能不能直接說,君が好きです呢?如果可以這樣用,為什麼影視里不常見?

TAG:日劇 | 日語 | 日語學習 |