Windows 10 為什麼要把「我的電腦」/「計算機」/「這台電腦」改成「此電腦」?

從 XP 換到 Windows 7 還真沒注意「我的電腦」變成了「計算機」

升級 Windows 10 後看到「此電腦」卻感覺很違和,

這是為什麼呢?


論微軟的改名部與翻譯部(順便吐槽一下完全不注意小節的微軟中國/中國微軟)。

不過還是感覺「計算機」相對好一些。

就現在 (2016/2/17) Windows 簡體中文版還一直把「推薦」應用叫成「已建議」應用……

————————————————————————————————————

  Windows 10 SC 表示:

  感謝你一次次地打開功率、修改一種新型植物性燃料 BIOS 的配置、坐和放寬、滾回到以前版本的 Windows、打開內部集線器,為不是面向我們所有人,而是面向我們每一個人的 Windows 10 反饋 bug,而且正在成功地提交反饋。

  因為全新的 Windows 已問世,全新的 Windows 也已問世,

  這是大快所有人心的大好事,讓用戶開心的操作系統、開了又開。

  Apple 回應:比逼格更有逼格、真的笑;笑出聲。

————————————————————————————————————

就我一個人硬要改成「此 PC」嗎?感覺「電腦」這個稱呼太不正式了;

也許筆記本/平板/Mac 可以改成「此 Laptop」/「此 Tablet」/「此 Mac 上的 Windows」。

依照 @林勸煌 的說法,老司機把它可以改成「斯機」……

————————————————————————————————————

// 然而 Windows 10 內部還是出現了「計算機」這個稱呼。

依照 @孫志貴 ,

針對 Computer 和「This PC」這兩個片語的中文翻譯、若是出現差異的話,當屬正常行為(前者翻譯成「計算機」或「電腦」,後者翻譯成「本機」)。

那麼就是說英文版里 Computer 和 This PC 仍然沒統一咯?!

  // 這就是微軟。


3想起很多年前的一件事。

那時我在一個國企,雖然職位不低,但卻是最年輕的一位,總經理是一位五十多歲在公司待了四十年的老同志,不怎麼用電腦。

一天總經理從我身邊經過,我當時正在看一份資料,屏幕顯示著桌面,他在我桌邊停了停,沒說話,欲言又止,然後悄悄走開了。

晚上一起吃飯時,他突然跟我說「小X啊,咱們是國有企業,你又是做財務工作的,又是領導,更得公私分明啊」 我一時錯愕,不過聰明的我很快領會了領導的意圖。

第二天我把桌面「我的電腦」改成了「公家的電腦」

再次走過,他慈祥地笑了

不知微軟內部是不是有人吃過這虧。

http://songluzheng.blog.ifeng.com/category/604380_6806-121.html


Cortana:這是老娘的電腦!哼!



Windows 10 的戰略是『全平台統一』,即可在多種智能設備上使用。

對於用戶而言,在其個人 Windows ID 名下,會存在多種設備。

所以中文翻譯成『此電腦』,指的是『我眾多設備中的這一台』,並無突兀。


看完了各種答案我覺得微軟有必要把這玩意改成

「文件資源管理器」

或者

「全局根目錄」,然後把這玩意鏈接到//?/


坐和放寬。

我們就是純機翻。

愛用不用,不用請關閉功率,使用一種植物性燃料滾回XP。

轟!擦擦…推推推!

你們都有不順利的時候,這是墜吼的。

不滿意的話,我們已建議你打開內部集線器進行反饋,那麼目前為止你正在成功。

Microsoft 第233號話務員


小張啊,雖然單位確實是把這台電腦分配給你使用,但你直接在那裡寫上你的電腦,還是不太好吧?


為了激發不喜歡這個名字的人,自由自在地積極修改成自己喜歡的名字呀~

其實這是微軟的陰謀,故意把名字翻譯得不好聽,以達到讓用戶開動大腦,想出更好聽的名字,並在知乎上提出問題。


裡邊有什麼?硬碟軟碟機光碟機手機U盤

裡邊沒什麼?(或說:同級是什麼?)鍵盤滑鼠網路內存顯示器

這麼看,這東西基本就是文件管理系統,而不管理網路、設備等,譯作「外存」的話,內涵外延都比較合適


這個是因為Win10的緣故。Win10的發布,微軟推出的戰略叫三屏一雲。意思就是通過Win10將PC端,平板,移動等平台進行跨平台的統一。所以「我的電腦」這種說法已經無法確切的指定當前的電腦了,因為你的一個賬戶下可能有多款設備運行著Win10,它們都是你的電腦(這裡的電腦是統稱,手機和其他設備也可以歸於之中)所以微軟在Win10將我的電腦改成了」此電腦「以確保唯一的確定性。至於你覺得非常違和這是很正常的,畢竟微軟的很多翻譯初期都是機翻。」坐和放寬「的事情大家都不記得了嗎。而且」This PC「怎麼翻譯都不太好聽。。。。。


這個和一人多設備有關係

比如現在諸如:蘋果的apple id,安卓的谷歌id(包括chrome瀏覽器),魅族的魅族id等 一個人的id可以在他多個設備上登陸以實現個人習慣的遷移。所以微軟從win8開始可以用微軟賬號登陸多設備系統上,將壁紙,onedrive文件,應用等同步過來。感覺確實方便多了。因為有了多設備,又要突出和網路其他計算機或者同賬戶設備區分,就來了這麼個「此電腦」。其實就是告訴其他人,這不是這個人的唯一一台電腦,嗯哼,牛吧


以前電腦貴,基本上買來就一個人用而且單用戶連接,用【我的電腦】無可厚非

現在電腦便宜了一台機一筆記本說不定還有個平板蘇菲之類的

而且不一定一個人用 多用戶也很正常了。所以叫【這台電腦】


其實只是想強調一下只是此電腦(此設備),避免賬戶登錄用戶名下有多Windows設備在同網中,從而產生混淆吧。


客服:請用滑鼠雙擊「我的電腦」

用戶:請問你的電腦我怎麼點?


哦,我改成回收站了,每次翻文件都有撿垃圾的感覺(o′ω`o)ノ


還是翻譯成

對有機生命體接觸用-人形-(刪掉)聯繫裝置


「本機」多好,翻譯還不如 Win 98 時期呢。


XP的我的電腦和我的文檔對應,但明顯不合理呀,這不是並列關係的文件夾,我的電腦包含著我的文檔,我的文檔里里邏輯也不合理,我的音樂、我的視頻和我的文檔是並列關係而不應該是包含關係(微軟當時認為音樂視頻之類所有文件都是文檔,現在他認為文檔就只是doc ppt之類文件)。

vista/7的計算機改的就合理些了,計算機為最高一級資源管理器,又多了個以用戶名為名的文件夾,裡面包含文檔、音樂、視頻等等並列關係的文件夾。

8以後由於onedrive的加入,文件就得區分是本機的還是網盤上的了,於是計算機就成了這台電腦,這台電腦和此電腦並無區別,英文名都一樣,不知道是此電腦更符合漢語習慣還是其他原因,反正我是沒搞清楚。

我自己感覺的原因,應該是不大合理,而且重點再說我的文檔的變遷。


可見簡體中文版 Windows 翻譯團隊戰鬥力之渣。

自從 Windows 英文版將 My Computer 改稱 This PC,新的簡體中文 Windows 翻譯團隊的低劣素質就立刻露了馬腳…從「這台電腦」到「此電腦」,黃鼠狼下老鼠一代不如一代。

看看台灣微軟將 This PC 翻譯成了什麼(而且自 Windows 8 開始一直都是這個翻譯)

本機(對應「This PC」)電腦(對應「Computer」)

有人糾結「為什麼又用電腦又用本機?」,其實那兩處的對應英文原文就不同:

利益相關:自 VISTA 開始就改用台版 Windows 至今、曾擔任過繁體中文本地化的工作。# EOF.


推薦閱讀:

Windows 10把任務欄放置在屏幕左側時,如何使任務欄寬度最小?
windows10 任務欄上的電源圖標消失了,怎麼才能找回來?
為什麼我的WIN10 cortana只有一個圖標,沒有搜索框?
微軟能不能給錢給移動平台常用的軟體商,讓他們開發優質uwp軟體?
Windows Phone的流暢是否是因為應用的匱乏和功能的缺失?

TAG:微軟Microsoft | MicrosoftWindows | 操作系統 | 翻譯 | Windows10 |