對你來說有那些有趣的「日語單詞」呢?

打動你的單詞,讓你覺得有趣的。

只要吸引到了你的注意力的「日語單詞」都可以,限制不多。


既然問的是單詞,我就不像某些人那樣說句子了。

我也不想列舉太多單詞,就一個,一般教科書里肯定不出的。

コンドーム

為什麼有趣?

因為發音跟下面這個是一樣的。

今度産む

這句的意思是:下次再生。

其他相關信息請自行學習查閱。


油斷一秒、怪我一生。


我來答!以下單詞短語來自我當年的n1備考筆記本,實用有趣,人見人愛(?? . ??)

各種微妙感需要各位日語學習同士自作體會,故不過度解讀或冗餘評價。

垣間見る:

窺視

食い意地の張った下品

貪得無厭

萌え出(い)づる

出萌(萌發萌動萌出水)

げっぷ

打嗝兒

裾野

可控範圍

奈落の底

無底深淵

俄(にわか)雨

驟雨

土砂降りの雨

大雨(cats and dogs)

逸品

好東西

容體

身體狀況

惑星

前途無量之輩

水玉模様

水珠花紋

船が難破(之前誤寫成「難波」,經幾位知友指正。)

海難

全身全霊

全心全意

豪勢に遊ぶ

土豪一樣大玩

大目に見る

寬宏大量

心が救われない

忐忑

隙間を狙う

伺機

芯が強い

意志堅定

十分に堪能する

特別牛逼

辻褄(つじつま)が合う

合情合理

イカレ女

瘋婆娘(用四川話)

干満差

潮汐落差

在庫一掃

清倉大甩賣

余程未練

舊情未了

。。。。

手機碼字傷不起,點贊多多再更新。

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

10月19日二更~

鉄砲玉(てっぽうだま)

子彈(好像差不多了≧?≦);旱鴨子(好奇怪(?? . ??));一去不復返的(卧槽這是啥QAQ……)

大袈裟(常寫作大げさ)

誇張

裏社會

道上的,社會暗流

木漏れ日

樹葉罅隙透射的光紋

(顔から)火が出る

羞愧得無地自容

咄嗟(常寫作とっさ)

一瞬間

奮発する

除了奮發的本以還有」豁出錢來「」奢侈一把「的意思

花吹雪(はなふぶき)

雪如飛花

一刻を爭う

分秒必爭

大雑把(おおざっぱ)

大略,大致(這個詞的漢字總感覺怪怪的(?? . ??)……)

多贊再更!

—————————萬聖節前夜200贊第三次更新╮(╯▽╰)╭—————————————————————————————

野次馬(やじうま)

起鬨怪叫看熱鬧的圍觀群眾

一番手

最有希望的獲勝者,種子選手

懐が暖かい/寒い

大款/窮逼

塵埃焼卻場

第一次見這個詞時被深刻的末日物哀感所撼動(?? . ??)。。。好吧就是單純的垃圾焚燒廠

手加減

斟酌,掌握分寸

胸を貸す/借りる

尋找/成為別人的練習夥伴(練習の相手)←_←自從學會用這個短語我就特別喜歡意味深長地對霓虹妹汁說了

小利口

小便宜

草臥れる(くたびれる)

精疲力竭【得卧艹了】,膩煩,穿著土逼且寒酸

お弘めした。

古時藝妓接客時的問候語

血行

blood circulation

他界する

歸西

鳶(とんび或とび)が鷹を生む

雞窩飛鳳凰,兒比老子強。另有:鳶に油揚げを攫(さら)われる,比較不常見,比喻孩子被狼叼走,痛失寶物

作引申義可代指「順手牽羊的人」。

————————————————

【多贊再更】


不貞腐れ(ふてくされ):慪氣。看銀魂的時候看到的,就記下來了。

勉強(べんきょう): 學習。逆水行舟,很貼切的形容(?????),確實很勉強……

生前葬(せいぜんそう):生前的葬禮。指人還活著的時候,為自己舉辦的葬禮。這是日本獨特的葬禮吧。在自己還活著的時候,邀請自己的朋友故舊來參加。大多數時候都很歡快輕鬆,會放音樂之類的。

天地無用(てんちむよう):請勿倒置。我第一次看到這個詞的時候,燃燒了我的中二之魂。然而,我想破腦袋也沒有想到,它竟然是這麼個意思……

手を焼く(てをやく):棘手,束手無策,不好辦。

這個問題真是太燒手……

青大將(あおだいしょう):青蛇。 喂!一條蛇誒!起一個這麼中二的名字幹什麼……

貓を被る(ねこをかぶる):裝乖,裝老實。

草枕(くさまくら):野宿,露宿,不能安枕的旅途睡眠。這個詞看著就覺得是,枕著草睡覺。

子守唄(こもりうた):搖籃曲。

渡る世間に鬼は無い:世界上還是好人多。

面白い:有趣。 我覺得這個詞有趣是因為,有一個表情包是 面黒い。所以總覺得有一種蜜汁笑點……

浪人(ろうにん):指那種沒有家主,四處流浪的武士。還有一個意思是,大學沒有考上,準備著第二次考試的學生也叫浪人。

引きこもり:宅在家。

國慶端午節假日結束後,幾乎所有教日語老師都會問:國慶節的時候做什麼了?

我:引きこもりでした

這真是一個好詞。解決了所有的問題。當然也是因為我宅……

風俗(ふうぞく):老師講課的時候,叫我們寫風俗習慣的時候,不要用這個「風俗」,因為在日本「風俗」有色情的意思……老司機應該都知道吧……

お袋(ふくろ):老媽。為什麼要叫お袋呢……我也不知道……

日和見「ひよりみ」:觀察天氣,觀察形勢。這個詞用來形容一個人牆頭草。ps.聽「離去之原」的時候聽到的詞,歌很好聽。

神隠し「かみかくし」:突然失蹤,下落不明。這個詞最早是在《千與千尋》的里看的。一張關於千與千尋的海報,上面寫的是「千と千尋の神隠し」,當時完全不知道神隱是什麼意思。後來學了日語才知道的。神隱是指被神怪隱藏起來,受其招待,而從人類社會消失。

稲妻「いなずま」:閃電。恐怕沒人能從稻妻這個詞看出閃電的意思吧……反正我是沒有看出來……

食いしん坊「くいしんぼう」:吃貨。現在知道怎麼表達自己是個吃貨了吧。

男前「おとこまえ」:男子漢的姿態(體面、風度、風采、氣派、聲譽)。說起吃貨這個詞,有想到了「女漢子」這個詞了。說自己女漢子,可以用這個詞。

焼き餅を焼く:吃醋,嫉妒。原來日本人吃的是燒餅啊……

蛇口「じゃぐち」:水龍頭。原來用的是蛇,不是龍哦……

夜露死苦·よろしく:我覺得這個夜露死苦酷酷的,日本暴走族用得比較多。ps.同樣的還有

「殺武威」「さむい」冷

「愛羅武勇」「あいらぶゆう」「I love you」我愛你(就像我們說愛老虎油???)

「愚零徒」「ぐれいと」「グレート」「great」牛逼

用心棒「ようじんぼう」:保鏢,警衛

感謝評論區的科普


這個月剛見過一個:ファビョる。

本來的詞源是韓語的「火病」(??),但是無論從讀音還是意思上看,這都是漢語的「發飆」啊……


筆記:?小春日和 こはるびより 深秋到初冬時,像春天一樣溫暖明媚的天氣。

?木漏れ日 こもれび 陽光透過森林中樹葉的間隙照射進來的景象。

?序破急 じょはきゅう 序」即慢慢地開始、勘探、建立期望。「破」即快速展開,然後散落。「急」即迅速的步伐。於「破」的高潮後再出現一個輪迴的「序」。「序破急」通常要通過多個周期運行,累積成一個波浪起伏的,像大海反覆拍擊海岸線、碧波蕩漾、風起雲湧一樣的周期,一遍又一遍。有著起伏波折的反覆作用。


有一次一個我們研的日本大叔生病了,他的一個友人在他fb上給他留言說:お大事に、睡眠第一。。。。。。

一開始我們以為他那個友人是中國人,用中文來押韻來著,後來仔細一想發現原來他說的是すいみんだいいち(〝▼皿▼)

總之這句話經典就在不管用中文還是日文讀都很押韻???(????ω????)? 以後大家可以多多運用,不要總是只說單薄的お大事に了,後面再加一句睡眠第一!(? ̄? ??  ̄??)


一.莫名喜感詞

八百萬(萬物皆有靈)

噓八百(說這麼多瞎話也是怪累的)

裸一貫(哲♂學)

大根(♂)

人蔘(壯陽極品)

海老(確實長得顯老)

用心棒 (很認真的棒子)

犬猿の仲(你們為什麼打架呢)

文字化け(文字妖怪)

代表取締役(把代表給取締掉)

大雑把(老師我真的沒有看成「大X把」)

亂高下(真亂。。。)

尻目(屁股上的眼睛)

屁理屈(的確好有道理的樣子)

野放図(滿地圖亂跑?)

一夜漬け(還不餿了)

赤の他人(一見面就臉紅?)

二兎(不知道這種詞有什麼意義)

魂膽(混蛋!)

土砂降り(泥石流么)

無節操(並不是所有人都知道這是日源詞)

二.俗語和高大上

蛤女房(一個美麗的愛情故事)

疑心暗鬼(就是覺得很好玩兒)

泣き寢入り(不讓我的眼淚陪我過夜)

寢耳に水(怪不得嚇一大跳)

天上天下唯我獨尊 (簡直不能更中二)

始めは処女の如く終わりは脫兎の如し(不懂日語也完全可以明白)

森羅萬象(就是這麼大氣)

言語道斷(氣得說不出話來了)

心臓に毛が生えている(心臟長毛)

添い遂げる(終於接近到你 感覺好溫暖)

連れ添う(攜手靠近 覺得更是溫暖)

幼馴染み(青梅竹馬)

三.誰再跟我說日語沒有罵人詞我跟誰急

倅(せがれ)

三下(さんした)

野暮 (やぼ)

ボケ

チンピラ

チンポ

四.很普通常見 但漢字寫法很好玩兒

大げさ(大袈裟)

けんか(喧嘩)

めちゃくちゃ(滅茶苦茶 )

でたらめ(出鱈目)

ぶさた(無沙汰)

おもてざた(表沙汰)

もったいない(勿體無い)

五.寫法和中文一樣但意思不同

馬子(馬夫)

出馬(出頭露面/競選)

鬼畜(魔鬼和畜生/殘酷無情的人)

吾妻(也寫作東 指關東地區)

我來自笑點奇怪星 我的笑點超級奇怪

記過挺多這類詞 慢慢補上來


どんまい、ドンマイ。

Don"t mind.


誒嘿,跑來跟大家分享一個好玩的詞~

今年爆火的葛優躺,躺出了一大金句「感覺身體被掏空」,把這種疲憊感無力感兩眼放空感詮釋的灰常到位...

其實在日語中也有對應的單詞,叫做「しんどい」

以下是關於「しんどい」這個詞的一些小知識,部分內容摘選自網路,然後個人整理了下哈。

「しんどい」是不是方言??

詞典上對「しんどい」這個詞的註解,會標上「京阪神地方使用」這樣的字眼,所以「しんどい」是關西地區的方言哦。現如今,「しんどい」這個詞正在日本全國範圍內廣為人知,在關西外其他地區使用是完全沒有問題的。與「しんどい」相近的詞有「せんどした」,在關西地區這被認為是相比「疲れたなぁ」來說更接近「しんどい」的詞語。

「しんどい」的演變歷程??

普遍認為,「しんどい」是由「シンド」這個名詞形容詞化而來的。「シンド」一詞來源於漢字「辛労」和「心労」(這兩個詞寫作平假名都是しんろう)。「辛労」和「心労」跟「しんどい」所表達的含義很相近。

「しんどい」在日常使用的正確姿勢??

單從詞義上看,「しんどい」雖然可以被替換成「疲れた」或者「くたびれた」,但從心理層面來講,「しんどい」這個詞不單有「疲れた」和「くたびれた」所表達的身體疲憊的意思,還包含了「失去了幹勁」這樣的微妙含義哦。

其實這個詞也非常的好記,我有特別的為這個單詞畫了個小漫畫

http://weixin.qq.com/r/Dzh0bBfEjkrxrVMP920d (二維碼自動識別)

今次就先介紹到這裡吧,還有更多好玩有趣的日語單詞,可以關注我的微信公眾號 riyukapian

(請吃下這顆安利,么么噠 &>3&< )


玉蜀黍とうもろこし


乳母日傘(おんばひがさ)啊,嬌生慣養 的意思,很形象有木有


「巫山戱る」。

剛剛預習單詞的時候發現ふざける的漢字寫法是「巫山戱る」。

好熟悉好熟悉的口語表達吧,平時經常會說的「ふざけるな」。

然而一場巫山戲,竟然只是在開玩笑的意思么。

啊為什麼突然感到有點悲傷。


愛羅武勇(あいらぶゆう)i love u

暴走族最愛,類似的還有愛死天流(あいしてる)愛你,二人煮(コンビニ)便利店,月月月鼠(ミッキーマウス)米老鼠,夜露死苦(よろしく)拜託了,串串串(ミクシー)mixi網站

ミーハー 容易受到流行影響的年輕妹子

有時候被解釋成meのherちゃん

兎に角(とにかく)總之,反正

據說來自佛經的龜毛兔角,原意是不可能存在的東西

阿婆擦れ(あばずれ)形容品行很壞多用於女性

二枚目(にまいめい)帥哥

歌舞伎第二張看板上介紹劇中美男子

油を売る 閑扯淡

江戶時代賣髮油的貨郎跟買家一聊天就聊很久,所以大量時間的閑聊=賣油


歪個題

不說單詞

說名字

在日七年

同學 同事全是日本人

報報讓我哭笑不得的名字

3 長尾 胖

2 山海 操

1 野屁 文也


正如同用 金玉滿堂 來欺負日本小夥伴一樣,

也會用 口づけを交わす 來欺負中國小夥伴

天哪我好污(*/ω\*)


平らげる(たいらげる)

念上去就很有氣勢,好像一五大三粗的漢子正在狼吞虎咽一樣


黙れ小童!(だまれ こわっぱ!)

這是一句自帶唾沫星子的話


"學習"的日語是"勉強する"?乛?乛?


看到很多了人說了「勉強」,大部分人都知道這是學習的意思。

其實這個詞還有一個重要的意思是「便宜一些、優惠一點」,討價還價時用的。所以這個詞不但有讓自己勉強(學習),還有讓他人勉強(便宜些)的意思╮( ̄▽ ̄"")╭


推薦閱讀:

日語たい不用於第三人稱。那圖片上的句子應該怎麼解釋呢?
為什麼在線日語翻譯都不標註讀音的?
為什麼《沙耶の唄》標題中「うた」的漢字選用了「唄」而不是「歌」?
有沒有專為學習外語而製作的遊戲?
學習日語有什麼好的播客 (Podcast) 么?

TAG:日本 | 日語 | 日語入門 | 日語翻譯 | 日語學習 |