如何迅速適應香港學校的全英文授課?


如果是學理工科還有business的話其實難度不會太大,而且又是在香港。畢竟,理工商的難點不在於大量的閱讀,而是邏輯思考。該不懂的,用中文講也是不懂的。

而且我相信大部分香港和大陸出生的老師的風格都不是干講,最重要的東西,公式定義關鍵詞,都會寫進PPT。提前看notes和ppt總會吧。

我和幾個出國黨同學,在大學第一年的共識都是,學術英語不難,生活英語那才叫難。

給個雞湯勺子,要是對自己太沒有信心的話,報個托福班。托福考試的水平和內容,對於提升學術英語,簡直perfect match。


等你真正去上課了,你會發現上課的英語比你看電影容易多了。

一是因為主題辭彙固定,二是因為現場聽比錄音要容易。

你可以試試看一些TED課程,會發現裡面的難度遠遠低於美劇,特別是理工科類的,比如數學或物理,以及商科類的,你帶字幕聽一兩集之後就不需要字幕了,因為相關主題的辭彙就那麼一些,很快就掌握了。

只有人文科學類的課程比如歷史、哲學、政治才難,因為這個主題的辭彙本身就很難,而且無法預測,但還是容易過直接看書。

學術類的課程,老師為了讓大家能夠聽懂他的課,肯定不會裝逼用難詞,句式也相當簡單,而且主題很固定,你聽得懂那幾個關鍵詞這堂課就基本能聽懂。去去聽聽喬布斯、比爾蓋茨演講就知道有多容易了,這些演講雖然不是學術的,但是也為了照顧聽眾,不會很難。

另外一方面,現場聽英語,聲音的多維的,沒有失真,所以容易聽懂很多。

而錄製的聲音會過濾掉一些信息,會讓聲音變得難辨別。就好比我們很難從照片去認出一個不熟悉的人,但是現場讓你指認卻非常容易,因為照片只是平面的,失去了很多維度。而對於我們認識的人,不管是照片還是真人,我們都能很容易辨別出,因為我們足夠熟悉,這就是為什麼母語使用者沒有聽力問題。

我們聽新聞聯播里的播音聽不出有什麼特別,但是一旦有人當面和你說非常標準的普通話,你會驚嘆,哇,說得真好。

我們打電話給中國移動客服,你也會發現所有客服的聲音都是一樣。

對於非母語使用者,對錄製的聲音沒那麼敏感,所以難聽懂。

芬哥聽力並不是很好,六級考試聽力也是弱項,美劇不帶字幕看不懂,但是和老外面對面溝通從來沒有聽不懂過。電話會議也沒有遇到過聽不懂的。

我有很多英語渣的高中同學去英國留學,照樣聽懂課,順利畢業,回來之後發現他們英語還是很渣,說明這麼渣的英語聽課也沒問題的。

各種英語考試的聽力難度,其實已經遠遠超過了日常生活所需。

==============================================================

更多精彩,請關注史蒂芬微信公眾號「史蒂芬的專欄」(ID:stehouse),聊點職場和英文。

史蒂芬,湖南人士,前某500強外企工程師,現某知名品牌外企工程師,對職場、管理、英語有些感悟 。


謝邀。

本人10幾年前的親身體會。

2003年,人民大學本科畢業。舊托福600分,舊GRE2280分,美劇天天刷,不看字幕懂一半。我只想說我不是英語渣。

然,並卵。

入學英國華威大學經濟系研究生。華威大學地處英格蘭中部,口音很輕,老師們大多數也是英格蘭,美國,加拿大標準口音,間或有若干三哥,高地,馬靴口音亂入。

第一節課我記得很清楚,微觀經濟學。真得聽不懂,不僅聽不懂,板書都看不懂,手寫體英文半猜半蒙,有的詞完全不知道什麼意思,逼得哥哥我照著描下來回家查字典。同學發言各種聽不懂,布置作業各種不明白,小組討論只能傻笑。

那種感覺就是帶著智商重新回到嬰兒期,想的都不會表達,聽到的都不明白。

如何擺脫呢?幾個步驟。

1,看專業書,集中補充專業名詞。懂了這些專業名詞,你就有了骨架,起碼知道人家在講什麼。而且,專有名詞在心,你的自信會大大增加。

2,用最簡單的方式表達自己的想法。用do make這類簡單動詞,加上最近理解的那些專有名詞,盡量不使用形容詞。多表達,得到反饋,改善表達,而不是羞於表達,不表達。

3,問。不要覺得麻煩了其他人,你的同學會覺得他們有了一個介紹自己語言文化的機會。但是切忌,不要抱著練習英文那麼明顯功利的目的去找你的同學,畢竟誰也不是免費的tutor,用請教的充滿好奇心的心態去問問題,並充分顯示出我們禮尚往來的傳統美德,給他們做個可樂雞翅,一起打幾盤國內帶來的盜版遊戲,又或者共享一些你E盤裡的學習資料。

4,上一門寫作課。寫論文使用的是完全不同的語言系統,而且論文寫作其實很像八股文,是有嚴格的固定格式的。這種寫作課通常很短,4-5節課,但是會讓你的written english突飛猛進,絕對是非常合算的時間投入。

切記,你的首要目標是學業,首先需要提高的是上學用到的英語,而不是那些生活用語。


不邀自來:) 知乎第一答。答主是高中畢業直接申請的港校,高中的時候英語成績還不錯但是並沒有專門練習過聽力口語,大家也都知道高考考的英語對實際能力提升的作用微乎其微 ...嗯,答主當時的情況就是這樣,底子有一點,但是應用能力比較差。

為什麼說這些呢...因為能不能適應怎麼適應全英授課跟水平基礎有很大關係。【這不是廢話么 】

好吧進入正題。

如果題主是英語大神電影美劇直接去字幕無壓力的水平,那麼聽課不用太擔心了。一般兩三周適應一下local老師的口音就沒什麼問題【說到local老師的口音簡直是心裡一大痛 】不過一般內地的小夥伴有個弱點就是不太喜歡開口...這樣group discussion或者上tutorial的時候參與度就不高會影響成績。所以適應方法就是厚著臉皮積極加入討論啦︿( ̄︶ ̄)︿多說多說多說增加存在感就對了

對於跟答主水平差不多的小夥伴適應過程就要麻煩一點。如果能提前兩三個月準備是最好的,這段時間主要是自己訓練聽力。答主覺得上課能聽懂是前提。很多人推薦看美劇...但是現在美劇字幕太完備了要找到無字幕版也不容易,個人認為去找各種英文演講來聽是最有效的。1. 全英版容易找,可以無字幕有字幕交換聽 2. 很多演講內容都比較general又有趣,還能學習speech skill 3. 大部分演講都很短,十幾二十分鐘可以反覆來回聽,知道全部聽懂為止 【推薦ted系列啦,還有一些很有名的比如ellen在大學畢業的演講之類的網上都能找到很多噠】。

之後開學,如果試聽兩節課以後發現跟不上,就要採取行動了。一個是預習,老師上課前一般都會把用的ppt上傳到網上給學生下載。答主當時就是把ppt全部提前印出來,看過一遍把不懂得單詞查好再去聽課,這樣就能把老師講的東西跟預習的聯繫上,即使有部分聽不懂也不影響對內容的理解。

除了聽課之外,還有一個頭疼之處就是讀reading。答主學文科的每周各種課要求讀的材料那是一堆一堆的呀...~_~剛開始讀的速度慢的不行,但是忘得飛快啊。沒辦法耗在一份reading上的時間至少是3-4個小時,讀到後面簡直心力交瘁。後來答主用的方法是,做單獨的reading notes,把每份reading的內容框架做出來,列印好,之後想要複習時就直接看notes。notes的詳細程度根據老師對reading的要求來定。這樣對加強對閱讀材料的理解幫助很大。至於提升閱讀速度的辦法...答主至今沒找到 哪位知友有好辦法的求指點啊。每周的reading要盡量在上課之前看完,有一定基礎知識之後去聽課對理解是有實際幫助的。

另外答主還有個愛好...到了香港以後youtube解禁可以看好多東西啊 答主就追著snl看看看,又有趣又能練聽力其樂無窮 。

如果有條件的話多勾搭international student。跟native speaker聊天扯淡是最能提升英語的辦法。勾搭途徑嘛...每個學校不一樣,答主的學校有很多program啊活動啊是跟國際生一起活動的,多去參加就好了。

還有一點就是,大家不要懷疑自己的水平,內地同學剛到香港一般都會被local同學的英語水平嚇到覺得簡直遙不可及,但是實際上一個學期下來就會發現其實差距已經明顯縮小了。local學生的學術水平一般是比不過內地同學的...【只是大部分情況下】。最擔心的就是剛到應為語言原因被打擊一蹶不振,其實不是這樣啊~語言關一過翻身虐殺妥妥的 答主這種小學渣第一個學期GPA連三都沒過...現在已經能上3.7啦。要相信自己的實力!

暫時只能想到這些了...還有什麼會再補充。另外,答主是站在本科生學習的角度在答,也不知道題主是什麼情況,...其他知友有經驗的答主也想多學習學習。︿( ̄︶ ̄)︿


說本人經歷吧。國內勃學五本本科。全英文上課的經驗還算是有一些。現在北美中部某村校讀研。本科期間曾在香港紅磡技校做過visiting student。

不太清楚你是去讀本科還是研究所。好吧假定你是去讀研究生的好了。首先從整體上英語四大件,聽說讀寫個人認為說是最不容易訓練的,其次是聽。其實要突破你首先要有一個量的積累。我的經驗是聽每300小時就會有一次突破。

其次是口音問題。這個地球上除了英美兩大主流口音以外,加拿大口音根據我的經驗還是比較容易懂的(至少相對於澳洲口音而言。我在台灣的時候的室友是個澳洲帥哥。表示一開始經常一句話說好幾遍。後來才知道英語國家圈子裡澳洲口音也經常被用來開玩笑)。當然江湖上盛傳的日本,印度口音的確也會對你造成一些理解上的問題。比如我今年的數據挖掘老師就是一個印度人。雖然人很好很nice(能夠記住一個100多人的課堂上大多數學生的名字)但是表示完全聽懂他講課的確有些困難。

所以其實你要做好一個心理上的準備。你在香港更多的是要面對,粵語味的英語。當然教授可能相對英文都不錯(我見過的poly的教授不少是去英國加拿大地方留學的)

其次比較麻煩的情況是,用英語學習你不怎麼熟悉的東西。比如我本人今年同時在學習R語言高等統計和數據挖掘兩門課。我對前者的熟悉程度遠遠大於後者。前者在課堂上完全無壓力聽懂,而後者很多地方我也不太能完全理解。解決方案其實也很簡單。用好ppt,做好筆記,課下多花些功夫。今年我還有一門TEM課也是用英文講的(不是國內分析測試的那種水課,是從量子力學分析電子波一路講下來的)。雖然這門課難度很大,也是因為對內容比較熟悉反而壓力不大。

不多說了。搬磚去了。請謹慎私信我關於「如何能不花功夫學好英語」一類的問題。高中生及普通大學生請認真學習新概念英語三到四及薄冰英語語法。按照托福和雅思的套路逐漸去訓練英文也是一個不錯的選擇。


當初在香港讀書時,也和題主一樣,想多學一些東西,提高課堂利用率(畢竟一堂課算下來1000+RMB呢~),分享一下對英語授課的看法吧。

  • 為什麼英語授課很容易聽懂?

這要從中文和英文不同的思維和表達習慣來看。所有語言都是思維決定了表達方式,從而影響聽眾的體驗,這與單詞量無關。

中文的特點是『凝練』和『準確』,可以用一個專業名詞、一句簡短的話來表達一個抽象概念。這樣的好處是信息可以全部記錄在黑板上、書上,只要你有這些資料,就完全可以自學。

而英語表達注重telling a story。你會發現TED聽起來很輕鬆、英語授課很容易聽懂,因為演講者在影響你的思路。在香港上課的時候,明顯感覺到課程聽懂的難易程度是:外籍老師&>港籍老師&>內地老師。外籍老師會在備課時就考慮到這個story怎樣講才能引人入勝,所以課程中往往是一個抓人的故事引出一個值得反思的對象,最後提出解決方案。大量這其中涉及的公式參數老師會寫在notes上,上課時一筆帶過,因為這些技術上的東西是只要花時間就會用的東西,課後自學就可以了。

  • 為什麼英語課本/notes讀起來比中文版的更好懂?

還記得我第一次看英文版的Microbiology的時候驚為天書,很多以前學中文版時一知半解的東西一下子懂了。相信很多人都有同樣的感受(尤其是CS等理工科同學)。不是我們有多厲害,而是英語才是記錄這些知識的『母語』,用原版語言和思維去理解知識,更加順暢。

而我們平時學的中文課本,經由翻譯以後,卻有一種『每個字我都能看懂,放在一起就不懂了』的感覺。這很正常。一本帶翻譯腔的小說都很難讀下去,何況是專業知識呢?可惜的是國內大學採用英文原著作為課本的較少,沒有對比罷了。

所以呢,如果想提高課堂利用率,可以從這幾點入手:

1. Notes和課本提前預習,查出單詞釋義標註好;

2. 上課時不要動筆。認真聽老師講的每一句話,理解他/她的邏輯;

3. 下課後馬上補全筆記(超過半小時你就會忘得一乾二淨),邊補邊復盤老師剛才講的內容

4. 做作業時刻意使用英語思維

學習小Tips:理解+重複記憶是學習的關鍵。知識這種東西,僅僅聽懂了還不是你的東西,記住了才是。

在香港時,聽課讓我收穫了很多很多,個人覺得比學分、dissertation、RA經歷都重要。

給我印象很深刻的是一節Environmental protection的課,老師沒有講太多有毒物質化學結構、降解公式(我在國內讀本科時聽得比較多的是這類內容),而是打開了一幅香港周邊海域地圖,他在上面畫著圈圈,這一塊曾經有多少中華白海豚,那一塊有多少,而現在因為港澳大橋開工,80%的白海豚已經死亡或者遷徙了,只有一些還存留在港岸周邊。他自己每隔一段時間就會乘船出海,做白海豚相關的調研研究,寫成報告,以公益組織tutor的身份遞交給政府,為白海豚爭取一點點發展空間。他說,我們不是希望大橋停工,但只要改變一下楔釘子的方式,或者分時間段進行高分貝作業,我們只要改變這麼一點點白海豚就可以活下來。

學者們不止是在傳授知識,他們的知識是一種力量,可以讓這個世界變得跟美好。以前我不相信有這樣的學者,現在我相信了——香港就有,它與我們僅一牆之隔。

這是我在香港學到的最珍貴的部分。


上完一周課就適應了,實在不放心開學之前聽一個月Ted的演講就行了


港式英文和我們看美劇和英劇的發音還是存在一些差異,需要一周到一個月左右的時間適應,當然這個時間是假設能夠聽懂標準英文的前提之下的。

如果基礎英文聽力有欠缺的話,也沒有太大關係,那就集中精力惡補一下就好啦。

方法:

根據自己要讀的專業,在cousera上面找相關的課程進行學習。

這個網站上面有世界各個名校的各類課程,分類涵蓋主要學科,比如金融,市場營銷,心理計算機(比如Python這樣的編程課程 )從入門到高級課程都有,選擇旁聽的話就可以免費讀完整個課程,跟掏錢的課程就差一個畢業項目和證書。如果是單純補英文聽力的話,建議選擇旁聽就足夠了,學習的內容和付費的完全一樣。

有這麼一個certificate,將來求職的時候就可以拿出來證明自己曾經有這樣一段學習經歷。

具體學習方法:

Cousera上面的課程每一節有十幾到半個小時的樣子,視頻會有英文字幕,建議先不看字幕的聽課,有不懂的時候再暫停回去看字幕,之後再暫停回去跟著讀幾遍。這樣下來上完一個課程,聽英文的lecture的能力就有質的飛躍。

回到線下,當有一天你終於聽懂了站在講台上的教授發出的每一個詞的時候,發現然並卵,你仍然不能和教授達到精神的溝通。

解決方法很簡單啊,就是看教授提前一周發到學校系統里的PPT和講義,查單詞,通讀,劃重點,然後你就發現原來學術就是這麼一回事兒啊。

這麼做的道理說什麼勤不勤奮有點老生常談,所以換個方式來講,就是你先提前掌握教授的套路,然後他說的任何一個點都在你的掌握之中啊,所以還有啥不能夠適應的呢。

當然會有這樣的情況:即便是你做足了準備,發現仍舊不能聽懂……

那就先平常心,因為這並不是你自己一個人的問題。答主曾經有一門必修課,每次枯坐倆小時艱辛的上完課之後,腦子都是放空的,我一直是認為自己不能夠聽懂教授的英文,後來跟local同學交流之後,發現原來大家都聽不懂,但是教授一節課出現五十次以上的you know卻被深深的烙在每個人的心中。

所以有的時候你的問題其實大家都有,不管是不是自己的問題,關鍵要及時問professor或者tutor,他們都會負責的回答你所有的問題噠。

問題多的學生普遍進步都是最快的,這倒是個真理。

以上。


來香港讀書的第一個學期,基本上是每天就是去圖書館預習、把老師要講的notes全部看一篇,要不是,真的聽不懂


我在香港上大學,表示沒什麼壓力


作為某國內985全英班的一員,怒答一波。

考進全英班後,也擔心英語授課懵逼。但是第一節線性代數課,一個在日本博士畢業的老師照樣操著流利的英語給我們講,我們也只是偶爾聽不懂幾個專業術語,幾節課下來,就完全沒有壓力了。一學期的授課中,也只是用那麼些個單詞和句式。英語授課和聽課對辭彙量和句式的要求並不高,畢竟老師的重點是教授專業課,而不是教授英語。

用英語給班上的留學生講題也毫無壓力,實習時給留學生講專業知識也沒有問題。所以自以為專業英語能力很好了。

到了加拿大,聽了一個印度老師講的博士生課程之後,我表示三觀盡毀,只能聽懂70%。和班上的印度人溝通專業知識也很困難,不過上了幾節課之後慢慢也有所改善。

但是我的日常口語卻遠不如專業英語,和native聊天經常短路,有時不能理解他們的笑點[facepalm]。然而生活口語卻是我們在留學生涯中更應該注重的,它關係到我們能不能更好的融入當地人的圈子中,也關乎到自己未來的發展。


其實沒有想像中的難的。

教授一般會把材料提前放在在網上。注意預習一些專業的辭彙。一般上課用到的其他的英語辭彙都不會很難。仔細聽一聽可以跟得上的。經常聽聽力或者看美劇保留一點聽英文的感覺就好了。

跟不上可以自己複習看slides和教材。國外的英文教材總比課堂詳細,而且可以查詞慢慢啃。剛開始的時候讀一章書會覺得很慢,但習慣了會感覺很好懂,甚至會覺得啰嗦。

剛開學第一個月或者半個月可能很痛苦,但是多付出一點就有感覺了。加油


其實~沒那麼可怕~

比如研究生,你正經雅思6.5過來的,就沒什麼問題……

我開學之前也很忐忑,準備了各種錄音設備,怕聽不懂,先錄下來回頭慢慢聽……

實際上都沒用到……

就醬……


其實找個dv機拍下來,講台放個麥克風,回去慢慢看,慢慢斟酌就好。一次聽不到可以回放課堂,有什麼問題谷歌一下,還怕聽不明白嗎。


看你專業,學院和教授,本地教授港式英語授課不要太簡單了額


嗯 開英文字母趁著summer刷兩門coursera上的課就好。可以逐漸試著關閉字幕。

ted也不錯,題主可以多看看。

另外,辭彙量一定要有,建議暑假多背單詞,可以偏向專業單詞。


作為一個來港大兩年多的B15,我想說有學習需求才能最大刺激學習動力。建議報個program去英語國家過個暑假,如果家境沒有特別差,總是有性價比高的項目。而且這是對未來的投資就不要太心疼錢。


推薦閱讀:

「frustrated」「discouraged」「depressed」「low-spirited」這四個詞有什麼區別?
英語名詞複數結尾何時讀s或者z?
如何正確的從零開始學英語?
一個英語人應該具有的證書?
Bruno Mars 的《uptown funk》裡面有一句don"t believe me just watch到底怎麼翻譯?

TAG:學習 | 英語學習 | 香港大學HKU | 英語聽力 | 英語口語 |