有哪些值得推薦的適合水平一般者讀的英文小說?

一直想看英文原版小說,卻發現自己的英文水平不夠,而且很多小說都很厚。請問有沒有適合水平一般的人讀的英文小說? 希望可以提高自己的英文水平、理解能力,並循序漸進地開始讀進階級小說!謝謝


把我的另一個問題的答案挪過來了。都是寫容易上手而且用詞不生僻的。

感覺還是貴在堅持吧,一開始看可能都會覺得不能get到作者想描繪的意境,或者覺得讀起來好慢。但是時間久了會發現讀原版其實更有感覺。

目錄

1. J.K Rowling (高中生水平)

2,F. Scott Fitzgerald 菲茲傑拉德

3,Jane Austen

4, 愛麗絲門羅 (高中生水平)

5,阿加莎克里斯汀 (初中生水平)

6, 喬治.奧威爾

7,查爾斯.狄更斯

8,牛津通識讀本

9, 瑞蒙.卡佛

10,馬里奧·普佐

11,易卜生 (高中生水平)

12,加繆

13, 毛姆 (高中生水平)

14,傑克倫敦 (高中生水平)

15,馬爾克斯

1,J.K Rowling

哈利波特系列。原因不多說,木有看過木童年~英語辭彙相當簡單,高中的時候我就把出的英文版都看了。

2,F. Scott Fitzgerald 菲茲傑拉德

了不起的蓋茨比是傑拉德的頂峰作品,非常值得一讀。他在前期成名後收入頗豐,生活奢靡,再加上很講究排場的妻子,對書中的party場面刻畫的非常真是,尤其是party散場之後的蕭條。據說寫這部小說的時候他的妻子因為不滿傑拉德的冷落所以出軌了,導致傑拉德出現了精神問題,這也造就了蓋茨比中近乎夢幻的場景。

單詞量不大,木有難度。

3,Jane Austen

簡奧斯汀的作品我覺得難度跨度比較大,有的很容易上手,有的晦澀難懂。而且這種描寫英國傳統貴族們的小說用詞遣句跟現代小說完全不一樣,一開始會很不習慣,滿滿的全是唐頓莊園的味道,非常有feel,襯得現代英文寫的貴族小說簡直就像是劉姥姥進大觀園。

推薦幾個:《Emma》講的是一個單身主義的貴族小姐整天忙著當紅娘最後把自己嫁出去了的故事。

《Pride and Prejudice》傲慢與偏見,不多說相信漢語版的都看過。

《Sense and Sensibility》李安還曾經把它翻拍了電影。講的是一家三姐妹糾結的愛情故事,最後以悲劇收場。

= =原諒我介紹的這麼通俗,因為實在是看的年代久遠不記得了。

勃朗特姐妹曾經評級簡奧斯汀是在象牙塔尖創作,因為其的作品基本局限於貴族小姐和紳士們的交際,沒有牽扯很多社會背景,這和簡殷實的家庭出身有關。作品文風整體詼諧幽默,富有戲劇性衝突。

------------------------------------------------------------------------------------------------------------

4, 愛麗絲門羅,12年諾貝爾文學獎的獲得者。加拿大女作家,作品的背景大多在鄉村。作品特點是情感表達的非常真實,有一種洞察人心的感覺。

圖片來自百度百科。

作品推薦:4.1, 《Runaway》(逃離),是一個短篇小說的集合。雖然每個故事情節線索都不同,但是每個故事營造的氛圍都是一樣。整本書都沒怎出現逃離這樣的辭彙,但是就是能讓讀者感覺到故事主人公在現實中的無奈,不得不放棄過去的某些東西才能解脫。

4.2,《The story of girls and women》,這是一個她罕見的長篇小說。雖說是長篇小說,但是整本書也是由很多分開的故事組成的。看著一點都不累。講的是主人公從小到大發生的一些大事或者小事。感覺門羅就是有醬紫的功力,可以用很平淡的語氣把一個很不平淡的情節描述出來,讀了之後一點都不會產生力度不夠的想法,反而會覺得這才是真實。其實現實生活中也是這樣的,那些看似是人生節點的事件只有在經歷前和經歷後會覺得是那樣的不一般,但是在發生的那個時刻,就是那樣的平淡。

5,阿加莎克里斯汀

圖片來自百度百科(不造為啥這個圖讓我想到了鐵娘子= =)

英國推理小說作家。一生共有80部作品,其中有38部是以波洛作為主角的。(數據來自百度百科)

推薦幾個代表作,就不附介紹了,以免劇透。《Death on the Nile》 《Murder on the Orient Express》

感覺阿加莎非常擅長寫密室殺人這樣的場景,很多作品的背景都是發生在一個與外界隔絕的環境里,像是因為天氣原因和外界中斷聯繫的孤島啊,開在荒郊野嶺里的火車啊,古堡啊。然後每個在書中有名字的角色都不能忽視,每個人都有自己的故事。通過他們的做事風格猜他們的過去也是一個非常有趣的過程,最後揭曉答案的時刻阿加莎大多時候都不會讓你失望的。

-----------------------------------------------------------

1/02/2015 更新

6, 喬治.奧威爾

(圖片來自百度百科)

他是誰我相信大家都知道,英國左翼作家,新聞記者和社會評論家。代表作《1984》相信大家就算沒看過也都聽說過。書中的主人公溫斯頓,史密斯 和 當時的 溫斯頓.丘吉爾 都干出了同樣的事情。前者告訴大家思想上的自由是多麼重要,後者在現實的政治鬥爭中捍衛的英國的自由。

另一部作品《動物莊園》,跟卡夫卡的風格很類似。用陌生化的手法構造了一個有著自己邏輯的新世界。這本書用詞很簡單,而且篇幅不長,很適合新手。

7,查爾斯.狄更斯

(圖片來自百度百科)

維多利亞時期英國作家,作品以反應現實社會生活為主

狄更斯的作品並不都適合新手,比如說《霧都孤兒》《雙城記》什麼的,即便我看過了漢語版本的看英文的仍然看不下去。因為創作的年代久遠,很多詞語現在都不常用,對中國人來說就更陌生了。但是還是有能看的,下面推薦幾個。

7.1 《遠大前程》,這個還有一個特別贊的英劇啊!大家可以兩個配合著一起看,更有感覺。《遠大前程》是一個圍繞愛和物質的故事。描述了孤兒Pip人生的三個階段。強推,尤其是這個英劇!(好像跑題了)

7.2 《聖誕頌歌》(A Christmas Carol)講了一個守財奴在聖誕前夜被三個鬼魂警告最終得到救贖的故事。

7.3 《A Child『s History of England》寫給孩子們的英國歷史,既然是寫給孩子看的,語言自然不會很複雜,而且還可以順便學習一下英國歷史。

8,牛津通識讀本

圖片來自百度百科

這是一牛津大學出版的一套系列叢書。這套書每一本都對一個特定的主題進行簡潔而又有深度的介紹。每本作者都是公認的該領域的專家。整套一共兩百多本,這個數字還在繼續增長。

一開始讀的話推薦從自己比較了解的那個領域開始。其中最簡單的應該是講中國的《Modern China》了。

9, 瑞蒙.卡佛

圖片來自維基百科

他的成名作《談論愛情時我們都在說些什麼》(What we talk about when we talk about love)這是個短篇小說合集,讀起來不累,用詞也很生活化。村上春樹是他的腦殘粉,在作品中很多地方都能看見卡佛的影子,並且還有一本 《談論跑步時我們都在說些什麼》。

卡佛的作品崇尚簡單和現實,他筆下的故事有些瑣碎,有時會覺得像流水賬,但是細細品讀可以感受到作者傾注在每一個細節中的情感。

除了他的成名作以外,再推薦一個短片《大教堂》~~

10,馬里奧·普佐

(圖片來自百度百科)

義大利裔美國人,小說家。擅長用不帶感情色彩的文字描述客觀事實。早年在哥倫比亞大學讀社會學,做引也已揭露美國社會隱蔽的本質為主。

作品推薦:《教父》系列《The Godfather》。雖然馬龍.白蘭度已經足夠有Feel了!但是不得不說!小說比電影精彩很多倍!單詞句式呀什麼的都很簡單,新人看完全不費力。《西西里人》(The Sicilian)《The last Don》被看做是教父的續集,推薦一起看。

《The Family》這是普佐的最後一本出版的作品,也是他唯一的不是獨立完成的作品。這小說以Pope Alexander VI及其家人為主角。取材於真實事件,但是具體有多真實我也沒有考據。整本書圍繞個人自由與家族責任間的矛盾,愛情和親情的衝突,不知道為什麼讓我想到了甄嬛傳。

11,易卜生

(圖片來自百度百科)

挪威劇作家。因為身體原因不能親臨諾獎頒獎現場,與這個文學界最高榮譽失之交臂。

代表作《玩偶之家》,很短。因為是劇,以簡單的對話動作為主,很適合新手看。生動形象的批判了資產階級的虛偽以及男權社會對女性的壓迫。在當時被看做是引誘婦女出走,傷風敗俗。易卜生因此受到很多人身攻擊。面對各方面壓力的同時,他仍然寫了《群鬼》《人民公敵》藉以諷刺資產階級的腐敗

人稱現代戲劇之父。

推薦《玩偶之家》和《人民公敵》

12,加繆

是的,顏值就是這麼高~不但顏值高,40多歲就拿了諾獎,雖然很快就死了。

他出生於阿爾及利亞,他的作品也是用發語寫成,但是推薦大家找英譯本來開。因為英語法語的差異比中文法語的差異要小一些,所以翻譯過程中有相對較少的信息流失。

1,鼠疫。人性大片!就是這麼真實。沒啥生單詞,作者以醫生第一人稱視角敘述,刻畫了在災難下人的軟弱。

2,陌生人。人性文藝片!同樣很真實。看完以後覺得自己只是一個這個世界的陌生人罷了,但是誰又不是呢。

8.15更新

13, 毛姆

(圖片來自百度百科)

毛姆算是在國內比較流行的作家了。他的作品都寫於20世紀,和現在較為接近。用詞簡單,句式也不複雜。可以在平凡的表達中滲透關於人性的深刻的剖析,讓人愛不釋手,百讀不厭。

下面是基本推薦

13.1《月亮和六便士》講述了一個在放棄和尋求見找尋人生意義的故事。

13.2 《刀鋒》講述了飛行員拉里退役後在浮華的現實社會中尋找自身定位的故事。

13.3 《人性的枷鎖》又是一個關於尋找的故事。這本書有點像毛姆本人的自傳,主人公和毛姆有著非常相似的童年和成長經歷。這本書也是我心目中毛姆最棒的作品。

因為我現在在倫敦生活,毛姆書中的很多場景都是以倫敦為背景的。書中很多男主散步的地方,吃飯的地方,約會的地方,工作的地方都是我走過甚至經常去的熟悉的地方,非常熟悉親切。所以對倫敦有執念的小夥伴們可以多看看毛姆的作品~

14,傑克倫敦

雖然他姓倫敦,但是是個美國人~

他是美國20世紀現實主義作家。用詞句式超級簡單,大部分作品篇幅也都不長。善於通過描寫動物來刻畫人性,揭露人性中獸性的那一面。

圖片來自維基百科

14.1《野性的呼喚》據說是「世界上讀得最多的美國小說」,小說中體現的主題——推崇戰勝敵人後而存活所需的力量與勇氣,一直是傑克·倫敦創作的核心思想。

14.2《白牙》敘述了一隻狼狗逐漸習慣人類世界,最後甚至願意犧牲性命以挽救主人生命的感人故事。人們常把《白牙》與《野性的呼喚》相提並論,被認為是《野性的呼喚》的姐妹篇。

12.18 更新

15,馬爾克斯

他是一個拉丁美洲作家,作品也大多以拉丁文化為背景。原文是西班牙文,英文版的電子書可以在亞馬遜上買到。

(圖片來自百度百科)

15.1 《百年孤獨》這本書著實是挺難看下去的,不是因為單詞看不懂,而是看懂了單詞但品味不到意思。這本書我前後五年,讀了四次,只有最後一次是完完整整看下來的。前三次都是半途而廢。感覺一本書還是要在該讀它的時候再讀。相信大家都看過漢語版的,有了這個基礎再看英文版的應該比較容易理解。

15.2 《霍亂時期的愛情》,這本書比《百年孤獨》簡單非常多,故事從時間跨度上短了很多,人物關係也簡單許多。

16. Virginia Woolf

Woolf的作品說難不難,因為沒有什麼難的單詞和語法。說簡單也不簡單,因為簡單的單詞和語法組成的一個意識流小說怎麼看都覺得看不懂。

Woolf是一個久病的意識流女作家,行動上的局限產生了意識上的豐富,她是意識流小說界的第一人。

16.1 《Mrs Dalloway》戴羅維夫人。算是意識流小說界中比較有名的一部了。但我不得不承認我是先看了一遍英文覺得自己只看了皮毛,然後再看了中文版的才是看懂了。這就是母語和外語的差別吧。

16.2《to the lighthouse》到燈塔去。感覺Woolf的作品即使是看漢語,也需要靜下心來看進去才能看懂。所以英文的更是如此。


謝邀。

這是我在知乎上第一次被邀請答題,高興哈哈。

總結了一下自己的經歷來回答這個問題。

英文閱讀,習慣後會變成很自然的事,但要剛開始的時候的確很困難。一來閱讀進程總是會被不認識的生詞打斷,二來總覺得讀完一本書遙遙無期,而且讀英文小說情節往往會比讀中文淡忘的快,這都是十分自然的。

因此,選擇好閱讀的頭幾本書非常重要。通過閱讀完這幾本書得到成就感後,慢慢地也就不會畏懼大部頭了。

對於一個入門讀者來說,我認為以下幾點需要考慮到:

1.vocabulary

難度應該要保持閱讀的順暢,生詞量相對較少,而且基本可以由上下文推測出意思。不過辭彙不應過分的簡單,像五十度灰這種,雖然簡單,但是一個詞可以翻來覆去幾百次不讀也罷。

2.grammar

不至於閱讀太過困難但句式依然多變,優美。

3.style

盡量和現代語言相同或相近,原則上不建議讀出版超過30年以上的書。

4.culture reference

一定數量的文化背景,但不至於太多導致不得其意,糊裡糊塗。根據自己對西方文化的了解自行把握

5.readability

可讀性強,讓人想知道接下來的情節,有助於調動閱讀積極性

6.length

目的是為了早日讀完一本書產生成就感, 鼓勵自己繼續閱讀,所以篇幅不宜太長,建議閱讀前豆瓣一下相關書籍,頁數在400以內為宜。

根據以上標準,我本人不是特別推薦讀名著的,即使是簡單的名著,因為就我個人來說,聽到名著這兩個字心裡就會產生壓力,中文的都經常讀不下去,就更別說英文的了。如果有喜歡的非魔幻類的電影,不妨去找找有沒有相關的圖書,在已經通過電影掌握情節的情況下,閱讀起來也就事半功倍了。

先推薦下面這些,有時間的話再補充吧。

1. The Joy Luck Club

喜福會差不多是英專的必讀書目吧,我論文也寫過這本書。有電影,可以先看電影。把這個放在第一個推薦的位置,首先第一個是非常好看,其次書的主體是美國華裔,一代移民母親和二代移民女兒的故事,整本書都滲透著中國文化,是一個良好的過度。這本書中的每一個故事都可以分析出很多東西,真的特別棒。

2. The House on Mango Street

芒果街上的小屋,整本書很短,都是用小女孩的視角寫的。中文版也曾經大賣過。我覺得這本書也很能引人思考,而且快的話一個下午就能讀完,還是很有成就感的。

3. Everything I Never Told You

這本書的中文版最近也賣的挺火,不過具體譯名給忘了。我知道這本書是在14年年末的時候這本書成為亞馬遜年度最暢銷的小說,加上作者是華裔,所以就開始看了。這本書是講家庭的,但是也加上了懸疑的成分,作者埋了很多伏筆,設了很多懸念,所以可讀性也是很強的,我當時讀完以後特別唏噓。

4. The Perks of Being a Wallflower

壁花之巔,電影是艾瑪演的,我也是看了電影才來看書的,小說採用日記的方式寫成。情節上的話,主要就是高中那些事嘛。把這本書拎出來還有一個原因是,主人公在日記里記錄了英語老師給自己布置的閱讀任務,從簡單的麥田裡的守望者到大部頭源泉都有,我覺得入門之後循著這個書單進行閱讀實際上也是一個很好的選擇,這個書單基本上就是美國高中生的一些必讀書,然後作者又精選了一遍呈現給讀者的。

5. Daddy Long Leg

長腿叔叔,書信體。單純滿足少女心的閱讀哈哈哈

6. The Catcher In the Rye

儘管我不主張讀名著,不主張讀超過30歲的書,但麥田裡的守望者絕對是個例外。語言很簡單,但讀完很震撼。

7. Life of Pi

大名鼎鼎的少年派。電影應該都看過,儘管這個也有一點魔幻的色彩但語言並不魔幻。我讀的第一本英文小說。書和電影一樣棒!

8. The Opposite of Loneliness

嚴格意義上來說這不是一本小說,而是作者的短篇小說和散文的合集,但這裡面的短片小說都寫的很棒,我很喜歡作者都留白功力,只可惜英年早逝。

最後,其實我覺得非虛構比小說讀起來更加有趣,其實也是閱讀非虛構的作品比較多。

另外有條件的話可以關注emma roberts的Instagram,她經常會推薦書,而且我個人覺得她推薦的書都還不錯,挺好看又不難。

以上。


根據首萬詞不重複詞數及藍思值進行篩選,按照由 易到難 進行排列,共計100本書,可讀1~2年


水平者一般要讀的書。我強烈建議你不要讀諸如【pride and prejudice】【the great Gatsby 】之類的小說。 你問我為什麼? 你現在讀魯迅那時候的白話文有沒有覺得不舒服。或者你讀對東西描寫的十分細緻的文章是不是一眼帶過。對的。就是這個道理!

自從入手了kindle覺得以前對英文原著的想法太簡單了。太rough了!!

從小到大接觸的那些教材文章讀的懂,後來才知道那都是經過改編的 ~23333

題主如果喜歡看時事【the economist】

愛情小說的話

Collen Hoover的【Hopeless】以及【Slammed】強烈推薦。此作者是美國愛情小說高產作家!

也有遊記類型的【eat pray love】

如果喜歡魔幻的話【harry potter】七部曲不錯

小氣候看過的童話也不錯【 the wonderful wizard of oz】.【a little princess】

以上都是本人看過的經驗之談。看的少所以經驗少


有些人會說不要看世界名著,但我認為名著適不適合你閱讀,第一:目前的英語水平,第二:興趣。還是推薦大家盡量閱讀時代較近的作品(二十世紀以後)。

所讀的書籍最好只在你現有的水平上增加一級難度,過高的難度絕對不會對你有幫助,你也難以堅持下去。

基礎入門:

  1. Alice in Wonderland》愛麗絲的閱讀難度比小王子要低,也是不錯的選擇。
  2. 《小王子》強力推薦,成人的童話夢,簡單難度。
  3. 《伊索寓言》最簡單最好入門的英語讀物,又那麼有趣對吧。
  4. 《Secret Garden》、《Pinocchio》很適合輕鬆的閱讀。
  5. 《Hans Andersen"s Fairy Tales: A Selection》現在外研出版社有賣,價格很實惠,並且單本包郵。
  6. 《The Wonderful Wizard of Oz》,對哈利波特有審美疲勞了,有興趣可以補補這個。
  7. 《Charlotte"s Web》等,懷特所寫的三本書,國內有很好的中英雙語版本。
  8. 《The Daydreamer》知道的人可能不多,追夢少年的首選。

不要認為是兒童文學就沒有意義,這些小說故事本身就足夠有趣,英文難度上也不會讓你讀了一下就放棄,閱讀這些會讓你逐漸自信,國外原版的封面也不會像國內童書一樣,這大可放心。

有很多兒童文學不只是給孩子們閱讀的,不是嗎?童話本就是寫給成人的。

當代作品通俗小說:

  1. 《Flipped》使人捧腹大笑。
  2. 《One Day》這本書的電影對我來說有些特別的意義,劇情雖然平淡,但是在平淡中會帶給你些許的溫暖。

以上兩本看過電影的不要錯過小說。

近現代經典:

  1. Animal Farm》不足百頁,語言詼諧辛辣,難度簡單。
  2. 《1984》難度稍大,看完動物農場對喬治奧威爾的作品還有興趣可以繼續看這一部。
  3. 《The Catcher in The Rye》最後不得不說孫仲旭先生翻譯的中譯本,也有中英雙語版。這本書說一個叛逆少年的故事,所以學生時代的你是最適合看這本書的時期,喜歡的人會非常喜歡,不喜歡的人會很不喜歡。
  4. 《The Great Gatsby》、《Pride and Prejudice》如果對自己英語不夠自信,不推薦太早看這兩本。(看完電影和中譯本再讀原著也不錯。)

某認為牛津通識讀本不太適合以學習英語為目的。當然,如果你願意嘗試也是可以的,雖然說是本系列書是標榜通識,但大多數的知識已經是通識之外了。

牛津通識讀本國內有引進出版一部分,今年六月出版了《中國文學》,中英雙語,價格親民比英文原版親民太多。

但《文學理論入門》、《後殖民主義與世界格局》、《人生的意義》之流,中文版就足夠晦澀難懂,更別說看英文學習了。如果一定要選擇讀本學習,提問的大多應該是中大學生,選擇你有興趣和熟悉的領域以及較容易的話題,《數學》這本就不是很難懂,當然我認為不會有很多人對它有興趣的。


我讀的第一本是《小王子》 很簡單很好讀。

接下來讀了《青鳥》,是一個童話故事型的戲劇,我讀過中文,感覺英文也很簡單,而且多溫情多美好啊!

接下來讀《哈利波特》一到七,感覺還好吧,就是讀的時候不要斷,一直讀。答主當年讀魔法石,像打了雞血一樣,讀了幾天就讀完了,然後就。。。。一直在暑假才壯士斷腕,一路讀完了七本。辭彙量還是有積累的。

因為在蹭一門英語文學與電影改編的課 需要讀《了不起的蓋茨比》還有莎士比亞的幾篇著作。今天讀完了了不起的蓋茨比。《了不起的蓋茨比》作為名著,美的一定是語言,現在還印象深刻的一句話:

They were carelessness, Tom and Daisy--they smashed up things and creatures and then retreated back into their money or their vast carelessness, or whatever it was that kept them together , and let other people clean up the mess they had made....

嘻嘻 讀完繼續更

10-16更

竟然沒人理我,好傷心。

今天讀了the hot zone

也就是《血疫》,這本書在kindle裡面很久了,剛開始覺得好難,看不下去。今天重新開頭看,看了許多了。the hot zone ,個人覺得文筆很好,而且是講述埃博拉病毒的非虛構啊!記者得多麼厲害啊,描述第一個病人感染到死亡時,真的很嚇人!後來就很感慨那個醫生,血流成那樣,那麼可怕的景象,醫生仍然不動聲色地努力醫治。真的很佩服他,最後醫生也受了感染!

你們贊我一下嘛,我看過了才來的啊!

還可以給電子書mobi格式資源哦!


讀用英語寫成的中國故事。

說起外語寫成的中國故事,我們自然會想起年代久遠的《馬可波羅遊記》,以及此後諸多歐美作家的著作。除了浩如煙海的漢學書籍外,還有很多為大眾熟知的虛構類作品。

值得一提的是,有不少知名著作是由中國人(或海外華裔)用英語寫成,如林語堂的《京華煙雲(Moment in Peking)》、《吾國與吾民(My Country and My People)》、辜鴻銘的《中國人的精神(The Spirit of the Chinese People)》、張純如的《南京大屠殺(The Rape of Nanking)》,黃仁宇的《萬曆十五年(1587, a Year of No Significance: The Ming Dynasty in Decline)》等等。這些著作影響深遠,但是由於語言難易不一, 在此不推薦作外語學習的閱讀材料。

島君推薦的這套書單除了共同的特點—語言較為平實、可讀性較強之外,在內容上也涵蓋了很多方面:既有100多年前的作品,也有五六十年前的故事,還有距今不到5年的作品;既有西方作家的著作,也有海外華裔作家和中國作家的作品;既有對中國人性格和傳統文化的觀察,也有中國人家庭的故事,甚至還有獲國際大獎的科幻作品

書單《我的第一本英文書(3)—英語里的中國故事》如下:

(一)《大地》

英文書名:The Good Earth

頁 數:約380頁

作 者:【美】Pearl S. Buck (賽珍珠)

豆瓣評分:8.4

第一段話:

It was Wang Lung"s marriage day. At first, opening his eyes in the blackness of the curtains about his bed, he could not think why the dawn seemed different from any other.

簡 介:

這是一個外國人筆下的中國農村,主人翁王龍是舊中國農村裡的一個普通貧農。故事以王龍迎娶大戶人家女傭娥蘭開始。娥蘭沉默寡言、吃苦耐勞,但由於相貌平平,王龍一直對她十分冷淡。後來王龍偶然發了大財,也靠著娥蘭的幫助,在家鄉買田置地,過上了富裕的生活,隨後迎娶了一個美貌的妓女為妻。年老之後,他反省了一輩子的荒唐;唯一的心愿就是守住家業,守住土地。

《大地》以一個外國人、旁觀者的角度展現了中國農民原汁原味的生活,書中無處不在傳達著「生活艱難」,閱讀的時候不禁讓人聯想起余華筆下的故事和人物。

賽珍珠(1892-1973),美國作家,在江蘇鎮江長大,在中國生活了近40年。她首先學會的是漢語,而後母親才教她英語。1931年《大地》出版後,好評如潮,成為了1931年和1932年全美最暢銷的書,並於1932年獲得「普利策獎(Pulitzer Prize)」。1938年,她被授予諾貝爾文學獎(Nobel Prize in Literature)。諾貝爾頒獎委員會對她的評價是:「對中國農民生活進行了豐富與真實的史詩般描述,且在傳記方面有傑出作品(for her rich and truly epic descriptions of peasant life in China and for her biographical masterpieces)」.

(二)《中國人的性格》

英文書名:Chinese Characteristics

頁 數:約320頁

作 者:【美】Arthur H. Smith(明恩溥)

豆瓣評分:8.1

目錄(部分):

Face(保存面子);

Industry(勤勞刻苦);

The Talent for Indirection(拐彎抹角);

Flexible Inflexibility(順而不從);

The Absence of Public Spirit(缺乏公心);

Content and Cheerfulness(知足常樂);

Mutual Suspicion(相互猜疑);

The Absence of Sincerity(缺乏誠信);

Polytheism, Pantheism, Atheism(多元信仰)…

簡 介:

作者明恩溥(1845-1932),美國傳教士,1872年來華,曾在天津、山東等地生活30餘年,從事農村佈道、慈善、教育事業。曾寫過一系列關於中國的著作;這本以作者在中國多年的生活經歷的基礎上寫成的《中國人的性格》給他帶來國際盛名。

明恩溥筆下的中國是百年之前的樣子,年代略顯久遠;且觀察地點也主要是山東西北地區的農村生活,並不具備廣泛的代表性;而且他是以西方傳教士的身份進行寫作,因此不免讓人質疑他的結論是否有失偏頗。但讀這本書有有趣的地方就在於「對比」:對比過一百年之後的中國大眾後,你是否會認同這些百年之前的說法?一百年的時間,中國人變了什麼,又有什麼東西似乎逃脫了時間?

(三)《喜福會》

英文書名:The Joy Luck Club

頁 數:約400頁

作 者:【美】Amy Tan(譚恩美)

豆瓣評分:8.3

第一段話:

My father has asked me to be the fourth corner at the Joy Luck Club. I am to replace my mother, whose seat at the mah jong table has been empty since she died two months ago. My father thinks she was killed by her own thoughts.

簡 介:

「喜福會(The Joy Luck Club)」是美國舊金山的四個華人移民媽媽為麻將聚會而取的名字。故事講述了幾位母親和各自在美出生的女兒之間出現的情感衝突、文化隔膜和代溝。小說共有四個章節,十六個相互關聯的故事,每部開篇都與麻將遊戲以比喻方式聯繫起來。

譚恩美(1952-),美國二代華裔作家。因處女作《喜福會》而一舉成名,成為當代美國的暢銷作家和西方最為著名的作家之一。

小說在1993年被改編為同名電影。

(四)《空谷幽蘭》

英文書名:Road to Heaven

頁 數:約230頁

作 者:【美】Bill Porter

豆瓣評分:8.3

第一段話:

Throughout Chinese history, there have always been people who preferred to spend their lives in the mountains, getting by on less, sleeping under thatch, wearing old clothes, working the higher slopes, not talking much, writing even less - maybe a few poems, a recipe or two.

簡 介:

這是一個美國人介紹中國隱士文化的著作,記錄了他於20世紀80年代末親赴終南山尋找隱士的經歷,也在書里表達了對中國的隱士文化及中國傳統文化的讚歎。書中時時表達的對「離群索居」生活的嚮往讓人不禁聯想起美國作家梭羅的《瓦爾登湖》。

比爾·波特(1943-),美國漢學家、作家、翻譯家。他曾經以「紅松(Red Pine)」的筆名翻譯出版了《寒山詩集》,《石屋山居詩集》和《菩提達摩禪法》等英文著作,在西方引起巨大反響。

繼《空谷幽蘭》之後, 比爾·波特關於「隱士文化」的系列書籍《禪的行囊》和《白雲深處》也於近年出版。

(五)《北京摺疊》

英文書名:Folding Beijing

頁 數:約40頁

作 者:【中】郝景芳

英文譯者:【美】Ken Liu(劉宇昆)

第一段話:

At ten of five in the morning, Lao Dao crossed the busy pedestrian lane on his way to find Peng Li.

簡 介:

這是本期書單唯一一本出版語言非英語的作品,也是唯一的短篇科幻作品。

大概在100年後的北京,這個城市被分為三層,像變形金剛一樣可以被摺疊起來。在不同的空間里,生活著不同社會階層和職業類別的人們,彼此沒有交集;這三個空間的人們以不同的比例,分配著每個時長為48小時的周期。

作者郝景芳(1984-),天津人,畢業於清華大學物理系,小說及散文作家。憑《北京摺疊》獲得第74屆雨果獎。與《三體》比起來,這個故事更為短小精悍,跟現實生活的關係更為密切。

譯者劉宇昆,美籍華裔科幻作家,8歲從蘭州移民美國;職業為程序設計員與律師,業餘寫作詩歌和科幻小說。他曾憑藉《手中紙,心中愛(The Paper Menagerie)》和《物哀(Mono no aware)》兩次獲得「雨果獎」(被稱為「科幻界的諾貝爾獎」);他翻譯的劉慈欣的《三體(The Three Body Problem)》和郝景芳的《北京摺疊(Folding Beijing)》也分別獲得「雨果獎」。

(六)《江城》

英文書名:River Town: Two Years on the Yangtze

頁 數:約400頁

作 者:【美】Peter Hessler (何偉)

豆瓣評分:9.0

第一段話:

I came to Fuling on the slow boat downstream from Chongqing. It was a warm, clear night at the end of August in 1996 - stars flickering above the Yangtze River, their light too faint to reflect off the black water. A car from the college drove us along the narrow streets that twisted up from the docks. The city rushed past, dim and strange under the stars.

簡介:

這本書講述1996年及之後的兩年作者在四川省涪陵師範學院(今長江師範學院)擔任英語教師時的經歷和感想。他在書里描繪了一幅90年代中期中國西南小城的社會景象,折射出了普通小人物在文革、計劃生育、改革開放、國有企業改革、三峽大壩建設等社會大事件中的命運沉浮。

本書為何偉「中國紀實」三部曲第一部的第一部,加上何偉同樣寫二三線城市的兩部作品:《甲骨文(Oracle Bones: A Journey Through Time in China)》和《尋路中國(Country Driving: A Chinese Road Trip)》。三本書構成了「中國三部曲」,他也被很多人認為是當前描寫當代中國最深刻的外國作家之一。

這套書是距離今天的讀者最近的一套書,對初來中國的西方人來說可以了解現代中國;對我們來說,由於書里講述的都是當代中國人熟悉的場景和故事,原文語言也較為平實。因此,《江城》以及整套「三部曲」是這套書單裡面島君最為推薦的書籍。

彼得·海斯勒(Peter Hessler, 1969-),中文名何偉,美國作家、記者。在九十年代中期作為美國志願者組織「和平隊」(Peace Corps)的一員來到中國,並從此留在這裡,成為了《華爾街日報》、《波士頓環球報》、《南華早報》、《國家地理》等報紙的自由撰稿人,並於2000-2007年間出任《紐約客》的駐京記者。

2016年,美國影視公司與中國導演陸川合作拍攝電影版《江城》。

往期精彩書單推薦文章:

書單一:我的第一本英文書-1 (故事短,情節緊湊,點擊:有哪些易讀的英文著作? - 麥格蘭島的回答)

書單二:我的第一本英文書-2(人物少:點擊:英文原版閱讀有哪些入門書籍推薦? - 麥格蘭島的回答)

更多英語學習類資料請前往微信公眾號「麥格蘭島」,或去「網易雲音樂」找到我們的電台

最牛英文書單》【點擊這裡:網易雲音樂】

《英語怎麼說》【點擊這裡:網易雲音樂】

《最美英文詩篇》【點擊這裡:網易雲音樂】

《學校欠你的西方文化課》【點擊這裡:網易雲音樂】


《1984》,

俄羅斯人、德國人、中國人如果懂一點歷史的話,讀這個有先天優勢。


真心推薦讀「小王子」

篇幅不長,而且大部分人都應該讀過中文翻譯版,這樣的話對於英語水平一般的人再讀英譯版就沒有那麼的費力。

最重要的是「小王子」真的是一本非常不錯的書,或許讀英譯版又會是另一種收穫。


The elephant man 初中讀的,絕對神作,看完被震撼得不想動彈,而且是短篇小說。強推。奇怪國內好像沒多少人知道。


作為英美文學專業的研究生,我想和你說的就是,英語水品不夠好的時候,千萬不要去讀名著,莎士比亞和狄更斯之類你肯定讀不懂的,因為我也讀不懂(攤手),我建議你繞開名著classics,去讀popular fiction,也就是流行文學,這類書基本故事情節簡單,語言也好懂,比如暮光之城,哈利波特這類。如果你愛看電影的話,其實很多電影都是根據popular fiction改編的,比如肖申克的救贖,消失的愛人,原版書都不難,尤其在你知道故事情節之後更好讀了。加油哦


動物莊園阿,生詞不多,篇幅也短


哈利波特1-7,最好最有趣的分級讀物,沒有之一。

記得看英國版的。


不知道題主看不看得到啦,不過作為我自己記錄自己閱讀的回答,我繼續寫下去吧。插個嘴,其實那種青春言情對入門級讀者(比如俺)來說特別適合了,用詞也簡單故事也蠢萌,而且那種電影改編的暢銷書還有電影加持啊,分分鐘助力你完成讀書大業(。我是看電影前後必須看原著的類型……如果你也是這樣,那麼恭喜,我們一起讀書吧(……)!

1.最近在看flipped,怦然心動。

不厚而且很萌。男女主角視角轉換的時候字體也會跟著變化,很可愛的一本書。

最主要的是,平裝書可以隨便怎麼彎折都沒關係啊!!!握起來好舒胡!!

2.新更新一本最近在讀的,Me and Earl and the dying girl。

這本書就真的是很高中生日常。男主時不時隱晦的小念頭和形容都特別可愛,嘴硬和腦洞也萌得我不要不要的,是啊這麼可愛第一人稱一定是男孩子啊——

有一些詞可能需要查一下,不過我這種懶的要死的不影響情節的話我是不會查的(手動再見),又不是讀課文。

通常會有很多人推薦the perks of being a wallflower,那本貌似也不錯。不過相比較一個「脆弱敏感」的高中壁花男孩,我還是比較喜歡正在讀著一本里這種賤嘴的男孩兒hhhh

讀起來很輕鬆,很快,不論什麼書找對自己喜歡的類型總是讀起來很愉悅的。

下一本打算讀the martian,等看到那本的時候再來繼續回答。


一直有人問想嘗試看英文小說,那英語入門讀物有什麼推薦.其實我自己看得較多的英語讀物都是初讀者友好的,不過今天還是先跟你們總結幾種我覺得是難度係數第一階級的類型英文讀物.下面附上我曾經寫過的對應的讀後感或評論.下次再繼續進階版2.*不過其實大多數都是炒冷飯[微笑]

《We were liars》短評:http://t.cn/RtvQvns

《Papertowns》讀後感:http://t.cn/RtvQvmh

《Miss Peregrine"s》短評:http://t.cn/RtvQvmz

《Fangirl》讀後感:http://t.cn/RtvQvmv

《Hungergames -mockingjay》讀後感:http://t.cn/RtvQvmP


找喜歡的讀,找喜歡的讀,找喜歡的讀。重要的事情說三遍。

用kindle,開啟生詞提示與單詞本,既可以保證閱讀的流暢度,又可以保證對單詞的有效學習。

經驗之談就是紙質書可以買中文,英文的最好是電子書,一來價格更實惠,二來原版英文書的印刷與訂裝不如中文圖書,當然是出於環保與便攜的角度。

當然一般來說,本專業的科技書籍會比小說簡單很多。但是然並卵,誰讓興趣是最好的老師。

我身後兩篇論文,一場考試,也擋不住就著原汁原味的二戰回憶錄玩鋼鐵雄心4啊

其實沒什麼太多循序漸進,天天讀一些才是最大的進步。


確實一開始上來就看很厚很難的原版小說挫敗感相當強。

還是不建議一上來就擼哈利波特系列。自己也擼過,第一本就挺打擊人的,不知道是不是我當時看的時候水平太差。且每本的難度呈遞增趨勢。

根據題主的要求。說三本比較簡單的童話故事吧。

The Cricket in Times Square 《時代廣場的蟋蟀》

Stuart little 《精靈鼠小弟》

Charlotte"s Web 《夏洛特的網》

總之,有趣不難。


卡佛!卡佛!卡佛!有多簡單你們感受下!


福爾摩斯


我第一部從頭到尾讀完的是godfather,語音不難劇情也熟


推薦閱讀:

好看又有意義的英文小說有哪些推薦?
有哪些精彩的英文小說?
有哪些好的英文原文小說?

TAG:英文小說推薦 |