「我們中出了一個叛徒」怎麼翻譯?
01-07
嗯哼~
Here cums a traitor.
額,這都能百贊啊。。。
瀉藥。 好難哦,有雙關。題主知道「中出」這個詞嗎?
好吧 那我補充上我的答案We have a traitor in arse(us).用個英語的諧音照顧下漢語的雙關吧
這個老漢姦殺了我們好幾個戰士。
想起貓撲上的一個段子:叛徒好可憐,總被中出。
正常斷句:There"s a traitor among us.變態向斷句:We creampied a traitor.
你們大學生活真好。
we fucked a traitor
皇軍托我給你們帶個話
the asshole we have used
私たちは反逆者を中出しました
We cum inside a straight/heterosex.
意譯There is a stranger in our house. ----特務風雲
難道叛徒不應該翻譯成mole 嗎?看上面清一色traitor
We injected a traitor
敵在本能寺
There"s a mole among us. 搞定
所以呢,是什麼意思?
我らの中には裏切り者がいるんだ或者俺たちは裏切り者を中出します
李毅吧。
someone has betrayed us
we gave that traitor injection one by one
Ass♂we♂can!!!My~little~pony~今天也很中出呢( ??。)
推薦閱讀:
※求大神給個神翻譯?
※你見過最有趣的外文歌名翻譯是什麼?
※半路出家做翻譯,有可能么?
※有哪些令你拍案叫絕的意譯?
※為什麼人們現在越來越看不起和不重視翻譯活動呢?
TAG:翻譯 |