為什麼中國現在已經很少人使用疊字元號了?
知乎裡面也有相似的問題吧,但是我不是討論的正規什麼的,中日什麼的。只是說中國民間,老一輩人六零後七零初還有人在用,但是八零後的人就很少使用了,九零後不接觸日語的甚至有的不認識疊字元號(有零零後甚至以為這是日語特有符號)。是什麼原因呢?真的僅僅是因為手寫變少了么?
那個疊字元, 是代替用的簡化形符號。而電腦打字時代, 直接完整連續打出同形的兩個(或三個)疊字, 比起須要作轉換, 另外打出不同形的那個疊字元, 既更方便, 又有顯得正式的好處,
不需那麼辛苦去找去打那個符號來使用。
我覺得是因為學校不教了。日語中一直使用是因為日文中是把這個當作正式規範的,中文裡這個不是正式規範,學校不教,小孩就不用了。扯遠一點,學校不教怎麼讀秤,所以我們一幫子高學歷的同事都不認識讀秤,遇到上門收廢紙的,只好裝樣子看看讀數。
在當下,疊字元並非「正式」的符號,其應用僅限於非正式的書寫。而在出版物與互聯網中,疊字元幾乎從不出現,而我個人所受的語文教育,亦沒有提及過疊字元及其使用。
毋庸置疑,非正式書寫的傳播能力,遠遠弱於教育系統,出版物以及互聯網。四五十年前出生的人們在日記本中寫下的疊字元,很難被後輩讀到。而就算某人寫了一本滿是疊字元的日記,因為某種原因而被出版,大概也要把所有以符號代表的漢字,一五一十地寫出。畢竟,疊字元不可算作是「正式」的符號。
失去了傳播能力,疊字元便只會為越來越少的人所知。人們無法從書本,特別是課本,以及網路等媒介中接觸疊字元,他們自然也不會使用。而就算某君看到了疊字元,又了解了他的用法,也不一定會在面向公眾之文本中使用。就好比某君在家中翻出一件長衫,喜愛萬分,他也不會穿著上街,因為街上行人所穿的,皆是現代的羽絨服和衝鋒衣了。長衫不適合這時的街道,他是看得出,但若是要在家裡穿著,也是沒問題的。
*
我以前從來不用疊字元,不過這幾年反而用了。因為老師不讓用 考試時會當做錯別字扣分
我的觀點是所謂的疊字元號,不使用了不是退步,不是青年們數典忘祖,其實是進步了。
這是基礎教育的進步。
在漢字書寫里加入幾個符號,影響美感,破壞文字流暢。以前為了普及教育,簡化負擔才推廣的。說起來,古人用疊字元,和古代書寫不便有關,也和古代書寫是豎排的有關係。
第二次漢字簡化的時候,官方承認了疊字元,編入規範。1987年,廢除二簡字時,連同疊字元也一起廢棄了。疊字元,也算不上文化精華吧。我是老師,我們辦公室的老師們都提到,如果有學生使用,一定要提醒改的。
不光是影響美感,而且,上了考場,要是使用疊字元號,會顯得你很素養不專業,態度很隨便。第一,沒人教。不知道老一輩們是跟誰學的,反正到我們90後就很少見了。見都見不到怎麼學?要不是學日語這個契機,至今我都不知道疊字元到底怎麼寫。第二,不需要了。你想啊,以前古代人繁體字寫起來多麻煩,還要寫兩遍,費時費力。可能疊字元也正是因此才發明的吧。現在簡體字推行的很好,就算寫疊詞也方便多了。舉一個不恰當的例子吧,日本有一個詞叫「綺麗」,平時也可以寫作「きれい」,你說用哪個方便呢。再加上印刷業、輸入法的原因寫字成了很容易的事了,出版的字更不需要這個符號了。
說到底,這只是個符號,和博大精深的漢字文化還是不太符的。但是放到日本的假名里倒沒有什麼違和感,可能因為都是畫符的原因。
不過有時看到爺爺奶奶寫東西時還是會用到疊字元,感覺還是有一種過去年代感的儀式,有一種手寫的親切感。或許將來有一天,有一代人會徹底忘了這個符號,它將徹底成為日本文字的一部分,但請不要忘了發明這個符號的是我們的老祖先。最早是小學抄作業的時候發現的 老師書上的備註也有 至少到現在寫 等等 都是用符號代替的
用疊字元號不是為了書寫便利嗎,如果電子設備自然是沒必要了。若是手寫也要分場合,正式文書肯定是不能用,日常的私人筆記之類還是會用的。倒退二三十年,其實簡化字應用的很亂,隨處可見不規範的簡化字,不論是工廠還是路邊攤。隨著民眾教育水平的提高以及社會的發展。這種現象到現如今幾乎是沒有了。比如說我上學的時候老師都寫板書,手抄試卷,為了省時節力疊字元經常出現,潛移默化我們這些學生自然也會了。現在大部分城市已經開始多媒體教學了,老師們也不再有手寫大段文字的機會,疊字元號不再有機會出現,所以學生們必然是很難學會這些「失落的文化」了。而學校之外的地方更是處處列印,為了省時節力而出現的不規範當然是沒有必要了。
疊字元號:々
例如:紅々火々;炯々有神今天突然想到,小學的時候明明有用這個疊字的,現在卻不用了。真的是突然想到的,不然都沒意識到原來我以前還用過疊字。
是九零後。想起來老師好像說過最好不要用這個字,規規矩矩寫兩遍。之後就慢慢不用了。
不規範,所以不用了。哈哈哈哈,應該疊一個呢?兩個呢?三個呢?
因為老師都不教了。我覺得不用也沒什麼不好,反而有個別老師上課板書里會用,但也不解釋什麼意思,小學時候的我真心看不懂什麼意思啊
都是為了方便,所以怎麼方便怎麼用。
個人經歷角度理解,不一定正確,疊字元號,好像是第二次簡化字的時候推廣的,第二次簡化字,本身就是不成功的,從讀書開始,語文老師一直強調不可以使用第二次簡化字的寫法,這個疊字,如果在平時的寫作和考試中,算是錯別字……這個我看到過的,一般是比我年齡大的上一輩人在用,同齡人中也有在用的,但很少,本人,從未使用過疊字元號……
疊字元號是什麼……
(」?ヘ?)」作為一個中文系大四畢業生……是不是太不用心學習了
推薦閱讀:
※提議主流輸入法將三個句號「。。。」自動轉換為省略號「……」合適嗎?
※直引號(「」)的具體用法是怎樣的?
※《字體故事》這本書里用到了哪些中文字體?以及為什麼要用直角引號而不是傳統的彎角引號?
※為什麼在有些軟體環境下中文裡的中圓點(間隔號)是半形的?
※為什麼英語中常用分號(;)但沒有頓號(、),而漢語會使用頓號(、)?