如何把「Thy inner silver,golden heart」 翻譯的高大上?
01-07
看了幾個回答,都太古風啦,希望是有點態度的~~
題主喜歡現代性格的話,
【內力,才是魅力。】瀉藥,內聖外王 那個其實已經很屌啦
題主為神馬要改問題!!!腹有詩書氣自華吧。。
胸中有丘壑 天高氣自揚
內聖外王!
慧中者必秀外也
由內而外,遮不住哇……
哈哈哈哈哈哈哈
內修而外顯
其實我覺得排名第一的答案無可超越,但是被大美女邀了實在不好意思不答……勉為其難地說一個吧——
相由心生,境由心轉
順便推薦一下 @Karma順超 老師在如果說相由心生的話,為什麼有些長得丑的人,在我接觸下來,非常善良呢?這個問題中的答案,對相由心生這四個字進行了非常透徹的解讀。和順積中,英華外發
嗯……牛逼閃閃的人必有一顆二逼般強壯的心么?……我匿名!
外焦里嫩。
霸氣外露
內心強大起來,優雅自然而至
周身氣蘊光華來自你所經歷,你所成就,你所承受。
內心的力量讓你光芒萬丈
用內心的深度閃瞎你的狗眼!
肚裡有料就是屌
潛能爆發,照亮寰宇。
悶到深處自然騷.
你人格光輝蓋金銀 美好心靈勝珠寶……我印象中是《威尼斯商人》的?總覺得哪兒看到過(可能是你的問題里吧= =不知道是不是你要的風格~
推薦閱讀: