如何用IPA(國際音標)準確描述青蛙的叫聲?

之前提問過關於貓的叫聲的問題,認為[mjaw]或[njaw]也好都能精構擬出貓叫的口腔過程。如果換成青蛙叫呢?我總覺得「呱呱」還是有點偏差。


先說一下青蛙發聲的原理,雄青蛙下巴可以形成氣囊,起到共鳴增幅的作用。青蛙發聲時關閉嘴和鼻腔,使氣流在肺部和氣囊兩端反覆來回,氣流通過聲帶而發出聲音。

「關閉嘴和鼻腔」:可以初步說明,是一個成音節的雙唇塞音,不除阻,又因為聽起來像creaky voice。所以IPA暫且寫成: [ b??? ]

「氣流在氣囊反覆來回」說明除了正常的肺部氣流音,還有吸氣音。

因此可以完善成:[ b???↑b???↓]

有些設備可能無法正常顯示,這裡貼張圖

不要模仿了,人沒有氣囊。不過或許可以叼個氣球來試一下。

另外有視頻,翻牆感受一下蛙和蟾蜍各種不同的叫聲

https://www.youtube.com/watch?v=q0rPv84gJ0g

---------------------------------一本道的分割線---------------------------------

找了個青蛙叫音頻,看了一下「語圖」:基頻2000左右,第一共振峰很淺軟體沒識別出來,但是我看大概是300左右,第二共振峰1000,接近/u/的共振峰,所以大多數語言選用軟齶音後閉/半閉圓唇母音。同時又因為有類似嘎裂音的效果,所以很多語言使用了r類輔音

所以,蛙叫的IPA應該是 /gori/ 音同。。。


事實上,不同體型、種類的蛙叫聲可能不完全一樣,沒有一個基本的標準。

國際音標的話,可以試著把下面的資料轉換成音標形式。

再往下還有不同種類蛙叫聲音資源鏈接。

p.s.我記著在哪本書里讀到過某個大哲學家曾經說過青蛙的叫聲是krak kak kak……不過記不清是不是了。大家幫我想想好吧。

資料如下:

      Afrikaans: kwaak-kwaak

      Arabic (Algeria): gar gar

      Catalan: cru?-cru?

      Chinese (Mandarin): guo guo (這裡出現了一點偏差,應該是gua gua的說)

      Dutch: kwak kwak

      English (USA): ribbit

      English (GB): croak

      Finnish: kvak kvak

      French: coa-coa

      German: quaak, quaak

      Hebrew: kwa kwa

      Hungarian: bre-ke-ke

      Italian: cra cra

      Japanese: kerokero

      Korean: gae-gool-gae-gool

      Russian: kva-kva

      Spanish (Spain): cru?-cru?

      Spanish (Argentina): berp

      Spanish (Peru): croac, croac

      Swedish: kvack

      Thai: ob ob (with high tone)

      Turkish: vrak vrak

      Ukrainian: kwa-kwa

    Here are some REAL froggy calls to listen to:

    • Green Tree Frog (Hyla cinerea) (Litoria Caerulea):
        146KB WAV or 106KB AU

        102KB AU Courtesy MurrayLittlejohn, Department of Zoology, University of Melbourne

        212KB WAV
    • Red Eyed Tree Frog (Agalychnis callidryas)
        310KB AIFF Courtesy Discover Channel

        77KB AU Courtesy MurrayLittlejohn, Department of Zoology, University of Melbourne
    • White"s Tree Frog
        181KB WAV Courtesy of Matthew J. Klueppel

        51KB WAV Courtesy of Kenneth James Haase and his Kermit and Peabody Tree Frog site
    • Wood Frog (Rana sylvatica)
        153KB WAV Courtesy Illinois Department of Natural Resources
    • Southern Bullfrog (L.D. insularis)
        83KB AU Courtesy Illinois Department of Natural Resources
    • Spring Peeper (Pseudacris crucifer)
        173KB WAV Courtesy Illinois Department of Natural Resources
    • Eastern Gray Treefrog (Hyla versicolor)
        97KB WAV Courtesy Illinois Department of Natural Resources
    • Fowlers toad (Bufo woodhousei fowleri)
        176KB WAV
    • Bullfrog (Rana catesbeiana) :
        115KB WAV Courtesy Illinois Department of Natural Resources
    • Northern Leopard Frog (Rana pipiens) :
        205KB WAV or 149KB AU
    • Southern Leopard Frog (Rana sphenocephala) :
        143KB WAV or 104KB AU
    • Green Frog (Rana clamitans) :
        9KB AU
    • Carpenter Frog (Rana Virgatipes) :
        69KB AU
    • Puerto Rican Coqui :
        89KB WAV
    • Golden Bell Frog :
        201KB AIFF
    • Oriental Firebellied Toad (Bombina Orientalis) :
        8KB WAV

        11KB WAV
    • African Dwarf Frog (Hymenochirus boettgeri) :
        227KB WAV

        831KB WAV

Frogland 網站上還有更多關於蛙類常識以及養殖知識的內容。可以去增加一下知識。

Work cited:

"Songs of the Frog." FROGLAND,

http://allaboutfrogs.org/weird/general/songs.html


貓是哺乳動物,和人類親緣比較近,所以人類的發聲器官的結構和蛙類估計有很大的差距。而國際音標是不完全記錄人類發音的。所以精確模擬估計不可能。

所以我有個點子:收集各國蛙叫聲的國際音標,然後再擬合。

漢語:呱呱

日語:けろけろ.げろげろ

德語:quaken

法語:coasser

英語:croak

————

因為語言的演變會發生逐步失真(比如關關雎鳩真的是上古鳥叫聲,但現在已經失真很厲害),所以擬合的目標語言越古老越好,比如上古漢語和原始印歐語。但是畢竟這些原始語言距今遙遠、發音並不完全確定、樣本數很小,所以用現代+古代語言綜合分析擬合也未嘗不可,因為樣本數大(成百上千種語言),容易找到共同點。

當然資料準確的話,確實古老的語言更好。


[t?ɑ?214][t??214]


找人學青蛙叫,大家票選出覺得最像的,然後用國際音標標註。


我是來這裡抓人的


國際音標描述的是articulation,即為人類帶有主觀信息的發聲。動物發生,以及不包含主管信息的發聲不探討。


我在初中時,老師在領讀[k] 這個音標時,教室里聽上去就像蛙聲一片!


樓上的幾位吃頓好的吧


我兒子老聽的英文兒歌中,青蛙的叫聲是ribbit。


推薦閱讀:

除開字數不同的原因,為什麼日本名字一聽就知道是日本的?
女性是否更容易拋棄自己的母語或方言?
為什麼會有人喜歡石頭?它的魅力何在?
什麼是文學作品中的譯制腔?

TAG:發音 | 語言 | 文化 | 語言文化 | 青蛙 |