為什麼我的老師說:"If you can"t do anything,teach."是否有含義?

教育 心理學 英語 知識


這句話是美式俗語,看過美國電影的都可能會有印象。

1977年奧斯卡最佳電影《安妮.霍爾》中男主角有這麼一句話:

I remember the staff at our public school.We had a saying,"Those who can"t do,teach. And those who can"t teach,teach gym."And those who couldn"t do anything,I think,were assigned to our school.(我依然記得在我們公立學校的那些老師,我們過去有這樣一個說法「那些幹不了大事的人,就跑去教書,那些教不了書的人,就去教體育」,我常常想,那些啥事都幹不了的人,都分配到我們學校來了。)

這個段子很清楚的表明了一種對老師這個職業的態度。段子要考慮受眾的接受度,這部電影及其受歡迎,裡面精挑細選的段子功不可沒,說明這種對老師輕視的想法在觀眾中也是有市場的。其實這種鄙視鏈在中國也是很流行,前些年流行的「語體教」、「數體教」說明了體育老師處在鄙視鏈底層。

美國社會公立學校的中小學老師薪酬待遇是偏低的,社會地位也不高(參考《絕命毒師》)。基礎教育從業者在社會上經常被揶揄、嘲諷,其實十分像咱們國家的「臭老九」說法,你們老師就是這種情況,覺得自己好歹算個「知識分子」,但是一事無成只能當老師,算是「百無一用是書生」式的感慨吧。

另外,這句話在傑克.布萊克的《搖滾校園》、湯姆.克魯斯的《碟中諜3》中都出現過。這裡面有另外一層意思就是「光說不練假把式」,也就是嘴炮專家,《碟中諜3》中Ving Rhames拿這句話調侃過TC。但是結合語境,你的老師應該是上段的意思。


謝邀。一位英國外教說原話出自蕭伯納:

Those who can do;

Those who cannot teach.

她還說後來英國人補了一刀:Those who cannot teach teach teachers.


你老師好像是說:

「If you can"t do anything, teach."

大概就是,啥也幹不了就去教書吧。老師用來自嘲的話吧。


If you can"t do anything,teach;

If you can"t grab any girl,fap;

If you can"t cook any dish,order.


一般都是老師的自我解嘲,深以為要做一名合格的老師,不但本專業要精通,對心理學,教育學,哲學都要不斷學習才可以。作為老師,知識面也不能不廣。總之,老師是一個對各方面都要求很高的職業。目前,真正的好老師並不多。本人也一直在朝著這個目標在努力。


One Day里,德克斯特嗑藥後對艾瑪說過這句。


你老師是想說「Those who can"t, teach 」吧?在美國人眼裡,教師是比較不輝煌的職業,一般不足夠有能力的人,才會最後選擇去當老師。


如果你要教學生,勢必自己需要花時間去備課。而備課的時候,包含了你對本來不清楚的知識的探索。


可能是你們老師對你們寄予厚望。

教別人的前提是自己融會貫通

如果你什麼都不會

嘗試去教別人吧

這樣會知道自己的不足,去有目的的學習

這樣你就不是什麼都不會了


推薦閱讀:

孩子為了不上幼兒園,會想出哪些異想天開的借口?
是不是 Pink Floyd 的音樂可以助眠?原理是什麼?
如何科學地擠兌走新來的討厭同事?
廣泛閱讀,能讓一個才智平平的人變得有智慧嗎?
越是讀書,越是覺得自己無知,越是自卑感到失落感,這種情況正常嗎?

TAG:心理學 | 教育 | 英語 |