英語中標點符號的使用規則有哪些?


看到這個問題後第一個想到的,就是英文標點之後要加一個空格。

經常看到中國人寫英語句子,措辭華麗、語法無懈可擊,但是居然標點符號後面不加空格,閱讀起來真是一種折磨。

以下內容是 Google 告訴我的,似乎是04、05年左右的文章,被大量轉載過,原作者我沒找到。

http://www.360doc.com/content/08/0124/15/14386_1000792.shtml

英語標點符號校對注意事項

第一節 英語標點符號的使用

句點(.)問號(?) 感嘆號(!) 逗點(,) 冒號(:)分號(;)連字元(「-」)

連接號(–) 破折號( — )括弧(小括弧 ( );中括弧[];大括弧{})

引號(雙引號「」;單引號『』)所有格符號(』)

一、句點(.)

用於英文單詞的縮寫,如 Mrs., Dr., P.S. ,p.m.等。但要注意的是當縮寫的字母形成了一個單詞的時候就不要使用句點。如 IBM, DNA 等。

二、問號(?)

在 I wonder how you will solve the problem?之類的句子中應該使用句點而不是問號。

三、感嘆號(!)

四、分號(;)

需要注意的是:一個完整的句子以大寫字母開始,以句點結束。寫英文時用逗點代替句點、分號、冒號或破折號叫「逗號錯」,要避免。

五、冒號(:)

1.冒號用於數字時間的表示,如 16:45 或 4:45 p.m.

2.冒號用於主標題和副標題之間,如 Web Directory: World and Non-U.S. Economic Data

六、逗點(,)

1.逗點用於修飾名詞的多個形容詞之間,如 a small, fancy bike

2.在反問句之前要使用逗點,如 : He worked very hard, didn』t he?

七、連字號 Hyphen( -)

1.當兩個或兩個以上複合詞並用, 而各複合詞連字號後的部分相同時, 各複合詞的相同部分只出現一次,應改為 the whole-or half-year lease.

2.當某複合詞中出現重複的字母或過多的母音, 使閱讀困難時, 可用連字號把前綴和詞根分開。non-nuclear, re-use, semi-independent

3. 構成某些複合數字(在英文寫作中,100 以下的數字應用英文單詞寫出來,不可用阿拉伯數字代替)twenty-one during the years 1949~1999

4.用於一個詞的一部分要移行, 一般按音節間斷開單詞加連字號(例如:ha-ppy,不可斷為hap-py……),或根據發音,不要把單個字母留在行尾或行首。注意一頁中最後一個單詞不能使用連字號將其置於兩頁。

八、圓括弧( )

九、引號(「」『』)

1. 表示直接引語。當直接引語超過四行或多於 40 個字詞時, 一般不用引號而改用黑體字以便與文章的其它部分界線清晰。

2. 標明短篇出版物的標題, 諸如雜誌、報紙上的文章、短詩、短篇故事和整部書的某一章節。

十、省略號 (...)

此省略號無論出現在句首、句中、還是句尾,都是表示單詞的省略。

1. 表示直接引語中的省略

Max wrote ,「...in one word ,manps consciousness , changes with every change in the conditions of his material existence....」

句後的省略號和句號的寫法應是在一條直線上的四個黑點。前三個黑點表示省略號,後一個黑點表句號。

2.表示段落或整行詞句的省略, 須使用一整行黑點。

十一、撇號或省字型大小 (』)

1.表示詞、字母、數碼、符號等的複數形式

Don』t use so many ands in the sentence.

How many 5s have you got?

這與一般單詞的複數形式不同, 正規的寫法須在 s 前加「 』 」, 要牢記規則。

2.除表動詞的緊縮形式外, 還表一個或幾個字母和數字的省略。

I』ve got it. 「Yes ,ma』 am ,」the waiter said.

注意:有相當大一部分省略詞是口語中的用法,不宜出現在書面語中。例如:I』d like to(在書面語中要寫作 I would like to)

十二、 字底線和斜體

斜體是英語的一種獨特的書寫手段, 但具有標點的作用,它和字底線的作用完全一樣。

1.用於具有一定厚度的書籍、報紙、雜誌、長詩、電影、作曲的標題下

Have you read Gone with the Wind ?

在書寫體中,長篇小說書名下要加字底線,如是印刷體寫成斜體即可。the Washington Post Time magazine

2.表示不常用的或還沒有被英語這一語言所接受的外來詞或短語。但外來語中的動植物科目須用字底線來表示。

In Korea , the sixty-first birthday is calld huan gup (beginning of new life) 1

He longed for La dolce vita.

第二節 漢語中有英語中沒有的標點符號

⑴ 頓號(、):英語中分割句中的並列成分多用逗號。如:She slowly, carefully, deliberately moved the box.注意:類似的情況下,最後一個逗號後可加 and。

⑵ 書名號(《》):英文書名、報刊名用斜體或者下劃線表示。如:Hamlet / Hamlet 《哈姆雷特》Winter『s Tale / Winter『s Tale 《冬天的童話》 The New York Times/ The New York Times 《紐約時報》

另外,英語中文章、詩歌、樂曲、電影、繪畫等的名稱和交通工具、航天器等專有名詞也常用斜體來表示。

⑶ 間隔號(·):漢語有間隔號,用在月份和日期、音譯的名和姓等需要隔開的詞語的正中間,如「一二·九」、「奧黛麗·赫本(人名)」等。英語中沒有漢語的間隔號,需要間隔時多用逗點。

⑷ 著重號:英語中需強調某些成分時可藉助文字斜體、某些強調性辭彙、特殊句型、標點停頓等多種方法。

第三節符號在漢英兩種語言中的形式不同。

⑴ 中文的句號是空心圈(。)英文的句號是實心點(.)。

⑵ 英文的省略號是三個點(...),位置在行底;中文的為六個點(……),居於行中。

⑶ 英文的破折號是(-);中文的是(--)。

第四節 常見標點符號錯誤例析

(1) 頓號、書名號、句號、省略號錯誤。比較中英文標點符號可見,英文標點中沒有中文形式的頓號、書名號、句號和省略號。而這四種標點符號成了大學英語寫作中「借鑒頻率較

高的符號。如:

〔錯誤〕1. While she is reading《Gone With the Wind》, I am cooking。

〔錯誤〕2. My sister bought a lot of fruits for me , such as banana 、orange 、apple and pear.

〔修改〕1. While she is reading Gone With the Wind , I am cooking. (印刷體)

或While she is reading Gone With the Wind , I am cooking. (書寫體)

〔修改〕2. My sister bought a lot of fruits for me , such as banana , orange, apple and pear.

還有,英文中的省略號其實是三個句號的並列。

(2) 冒號錯誤。

〔錯誤〕3. I thought to myself :「What kind of trap is she laying ?」

〔錯誤〕4. He asked :「Where are you from ?」

〔錯誤〕5. Good manners can be seen in everyday life. For example : a person with good manners is kind and helpful to others.

〔修改〕5. Good manners can be seen in everyday life. For example , a person with good manners is kind and helpful to others.

(3) 破折號錯誤。

〔錯誤〕6. We are studying and living at the famous university — Beijing University.

〔修改〕6. We are studying and living at the famous university , Beijing University.

對於同位語,英語一般使用逗點而不用破折號。

其他錯誤:

(1) 引號錯誤。

〔錯誤〕13.「No pain , no gain. 」If you .

〔修改〕13. As the saying goes ,「No pain , no gain. 」

英文中短小的引語與作者提示「某某說」之類的詞語之間用逗點隔開,置於引號內。不能省略提示語「某某說」之類而直接引用。

〔錯誤〕14. Glancing through the essay entitled「Why Not More ? 」, Dr. Jefferson frowned thoughtfully.

〔修改〕14. Glancing through the essay entitled「Why Not More ?,」Dr. Jefferson frowned thoughtfully.

許多學生對諸如上例引號邊的標點位置含糊,不清楚以下常用法:句號和逗號必須置於引號之內;冒號和分號必須置於引號之外;如果所引內容本身是疑問句或感嘆句,問號和感嘆號一般放在引號之內,否則,問號和感嘆號則放在引號之外。

(2) 日-月-年次序的日期中的逗號錯誤。英語日期的表達可以用月-日-年的次序和日-月-年的次序,日和年之間加逗號而月和年之間習慣上不加逗號。例如: 誤把「13 August 2002」寫成「13 August , 2002」。

(3) 在部分副詞如 perhaps , so 後加逗號。如:

〔錯誤〕16. Perhaps , I would not have such a good chance again.

〔錯誤〕17. So , they keep in touch with each other merely by writing letters and phoning now.以上兩句的修改方法是把句中的逗號去掉。

(4) 連接號(hyphen) 錯誤。許多英語習作者往往隨意用連接號派生單詞,如把「boyfriend」寫成「boy -friend」;「middle school」寫成「middle -school」。在行末單詞分行時,連接號使用錯誤更多。與之相反,若把本應有的連接號粗心刪去,其單詞含義可能會大相徑庭。如有一年美國政府在一份貿易清單上列舉了一些免稅進口的物品,其中有一種是 foreign fruit —plants(外國果樹苗),後來由於打字員的疏忽,漏打連接號使其成了 foreign fruit , plants(外國水果、樹苗),結果導致第二年大量的水果如桔子、葡萄等從世界各地免稅湧入美國市場從而使美國政府當年損失約200 多萬美元。

應用逗號而沒用,造成語義的表達不清。

Please send me a gross each of the red , green ,blue ,orange and black ties.

使人看了以後不知是發5 摞(1 摞= 12 打)

—紅、綠、藍、橙、黑各一摞— 領帶,還是發4 摞

—紅、綠、藍、橙黑各一摞領帶。這句話可改為:

①Please send me a gross each of the red , green ,blue ,orange ,and black ties. ②Please send me a gross each of the red , green ,blue ,orange-and-black ties.

該用分號的地方用了逗點, 不該用標點的地方也用了逗點,都導致了句子的錯誤。

①People make history , unusual people make history interesting. 此句逗點應改為分號, 這是兩個獨立分句。

②Mary was happiest when she was free of her parents』 scrutiny , or while she was working in her garden. 此句的並列連詞是連接的成對的從句,而不是獨立分句,連詞前面的逗號應去掉。


英文和中文中存在許多相似的標點符號,在使用的時候會產生很多困惑。這裡分享一下,英文中主要的標點符號的使用規則。

逗號:英文中的逗號,與中文不同,中文中的逗號可以直接連接兩個句子,英文中的逗號連接兩個句子時,必須添加連詞。

中:我喜歡聽歌,我最喜歡的歌手是卡蘭。

Eng:I love songs, and my favorite singer is Cara.

分號:英文中的逗號不可以直接連接兩個句子,但是分號可以直接連接兩個句子。分號一般出現在當幾個句子之間含義有關聯,但是又分別有獨立的主幹結構的時候。

Eg:I am too exhausted; I can"t stay awake any longer.

句號:英文中句號的用法和中文中句號的用法基本一致。寫法上英文的句號是實心點,中文的句號是空心圓。

引號:英文中一樣存在引號,單引號雙引號都是存在的,一般英式英語中(如經典教材新概念)常見單引號,美式英語中常見雙引號。

Eg:

1."But I am still having breakfast,"I said.

2. He told Sky News:" I think there are still republicans, people who want to get rid of monarchy. But I think she"s seen them off for a generation and more. "

冒號 :是一個補充、連貫的符號,常被用於列出表示列舉、解釋或說明性的成分。

Eg:His farorite sports are as follows: running, swimming, and climbing.

春節後,我開始公益指導各位知乎中英語學習者英語學習問題、定製個性化學習方案,成果是非常不錯的,繼續開展此項公益工作,希望能幫到更多的人。(交流微信:gracekiara


推薦網站:

http://www.nationalpunctuationday.com/

很好地解釋了各種標點符號。

還有另一個網站:

http://owl.english.purdue.edu/owl/section/1/6/

Purdue U的關於英文寫作中標點的使用。


推薦閱讀:

你們有沒有隻屬於自己的使用標點符號的方式?
為什麼現在正式中文中不允許使用疊字元號(重文號)「々」?
為什麼中國現在已經很少人使用疊字元號了?
提議主流輸入法將三個句號「。。。」自動轉換為省略號「……」合適嗎?
直引號(「」)的具體用法是怎樣的?

TAG:標點符號 | 英語 |