中國古代的鳳、凰與西方的Phoenix有什麼關係?為什麼翻譯成鳳凰?中國的鳳凰有重生這一說嗎?
謝謝邀請
Phoenix應該是源於希臘語Phoinikas
他是由埃及傳入希臘的神話中阿拉伯河漠的不死鳥,此鳥每 500年積香木自焚,又從灰燼中再幻化為幼鳥是不是覺得跟現在的鳳凰涅槃的傳說一樣一樣的,其實還有很多相似的鳥類,太陽鳥什麼的都會隔一段時間自焚一次,從幾百年到一千多年不等我想這應該就是翻譯成鳳凰的原因吧
第二個問題,中國的鳳凰有沒有重生呢,在古代呢應該是沒有的。
在中國古代,鳳凰只是傳說中的瑞鳥,是禽長。跟涅槃啊重生啊這麼勵志的東西不是太掛鉤的樣子。《山海經》中關於鳳凰的記載有十幾處吧,但都沒有提到過重生的說法
近一點的《本草綱目》對鳳凰的解釋中沒有提到重生這一說在古代詩人筆下的鳳凰也多為:舊鏡鸞何處,衰桐鳳不棲。金錢饒孔雀,錦段落山雞之類同樣沒有發現涅槃的蹤跡而且中國古代關於鳳凰的詞語多為祥瑞之意。龍鳳呈祥、丹鳳朝陽、顛鸞倒鳳、拔了毛的鳳凰不如雞等等,也沒有重生這一說鳳凰重生這個說法被大範圍的傳播,應是源自郭沫若的《鳳凰涅槃》(《女神》中的代表作)
這個鳳凰還是中國的鳳凰涅槃則是佛教教義,梵文Nirvana的音譯,這裡說一下涅槃在佛教里應該類似於圓寂的意思再附上不死鳥慾火重生的故事
實乃中西之結合之典範所以我國的鳳凰在被郭沫若女神化了之後,還是可以重生的。。。。。
———————我是理論依據的分割線———————
謝謝知友 @豹ing的答案。加上了錢老先生的論斷,我的答案就有了科學依據喵喵噠~鳳凰每500年自焚為灰燼,再從灰燼中浴火重生,循環不已的傳說了。你問的這個問題涉及到整個人類的真相。不知道你是否有這個能力與智慧接受。
天方國古有神鳥名「菲尼克司」Phoenix,滿五百歲後,集香木自焚,復從死灰中更生,鮮美異常,不再死。
按此鳥殆即中國所謂鳳凰:雄為鳳,雌為凰。《孔演圖》云:「鳳凰火精,生丹穴。」《廣雅》云:「鳳凰……雄鳴曰即即,雌鳴曰足足。」
——郭沫若《鳳凰涅槃》不知道鳳凰是一種什麼鳥,但我對百鳥朝鳳這個說法信,確實有種怪鳥,對其它鳥類有吸引力。
上初中98年前後,季節在秋耕之後,有天吃了午飯去上學,然後看到有幾個人在路邊討論啥,往地里看大約有一百米的距離有個東西在那,大小跟一位壯漢蹲那差不多,起初我以為是可能是個瘋子跑地里去了在做啥奇怪的事情,後來一看不對,那東西周圍圍了一圈又一圈的鳥,還不斷有鳥往那個地方飛,那幾個人在討論這是個啥,討論了大約有十分鐘的樣子,兩位年輕人走了下去到地里想靠近看看,他們還沒走一半,那東西開始動彈了,跟瘸子走路一樣,然後就騰空而起啊,翅膀亮出,我的個娘,好大一隻鳥,而且叫了一聲,非常宏亮,圍著的那些鳥也都跟著開始飛了,那個場景很震撼,下去那兩位直接呆那了
我覺得鷹到不了那個體型,應該也不是鶴之類的,因為並不是纖細的,羽毛是黑的,翅膀有白邊,而且那些鳥是怎麼回事兒,山海經中講鳳凰體型像雞,那隻鳥的輪廓的胖瘦程度確實跟雞更類似。
不知道研究鳥類的同志們知不知道有類似的鳥,它體型碩大,對其它鳥類有種獨特的吸引力.鳳凰的典出¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨
卷山山窩 飄風自南 愷悌君子 我游作歌 矢記德音
伴陪你遨遊 希望你閑休 愷悌君子 瀰漫你德性 如先公方酋
你廣宇有章 你載德之厚 愷悌君子 瀰漫你德性 百神為你主
你受命天長 你福祿安康 愷悌君子 瀰漫你德性 純瑕為綱常
有頸有翼 有孝有徳 頸引展翼 愷悌君子 四方為則
溫溫和和 如圭如璋 德高眾望 愷悌君子 四方為綱
鳳凰于飛 翩翩美羽 高飛低止 小小王多賢士 惟君驅使 愛戴天子
鳳凰于飛 翩翩美羽 義薄雲天 小小王多賢士 惟君聽命 愛護眾人
鳳凰啼鳴 鳴於高崗 梧桐新生 日迎朝陽 梧桐萋萋 鳳鳴喈喈
君子之車 富庶廣多 君子之馬 精步嫻馳 矢詩不多 惟求續歌
【札記】 .此篇大概是三百篇中最無章法之篇吧,長短不齊、思緒無律。想必是容
刀伐竹、箭矢行文,山野遨遊、隨心所意之作。《五經博士·詩序》曰:「召康公戒
成王也」。.失之,這麼清晰的文義,美周公是也。君子與天子不可混淆,僣禮之言
不可言也。
卷阿,山名,今陝西岐山西北六公里之鳳凰山是也。公元618年,唐高宗李淵下詔
於此山建周公祠,.以紀念挽救於風雨飄搖之中的周王室之名相周公。 成王游卷阿
是在周公逝後,即成王三十三年。
此簡書作於成王四年春。
¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨¨
龍鳳麟為何成為華夏民族的圖騰
自豢龍氏始,華夏民族就馴養了龍(野豬),「龍」是遠古先民喚龍時的囗語發音。至今中國人喚龍,依然直呼其名「豬兒,龍龍龍龍…。」中國人最匪夷所思的事就是:龍的傳人不知龍為何物!鳳(雄雉)的馴養要晩於龍,當在殷商時期。中國人喚雞,幾千年一貫制,皆仿生凰(母雞)喚小雞的發音「雞兒,咕咕咕咕…」。(一己之見·僅供笑閱)
我在《Heroes of Might and Magic 3》的體系裡回答這個問題:
希言子按:「phoenix」我認爲完全可以翻譯成「鳳凰」,正如「dragon」可以翻譯成「龍」,不必糾結。「菲尼克斯」這個音譯名,也可以接受,但嫌長了——我想這也是菲尼克斯不像歌革、瑪革、娜迦、比蒙之類的雙音節音譯詞那麼通行的原因。「不死鳥」這名字其實不妥,在H3中更不宜採納,因爲「不死」乃指亡靈(這是常見設定/理解,不限於《英雄無敵》)。眞要意譯的話,我主張「重生鳥」,這直接反映phoenix的浴火重生,比「不死鳥」、「永生鳥」、「長生鳥」等等都好。
固定圖「Rise of Phoenix」和隨機模板「Rise of Phoenix」譯作「鳳凰涅槃」都是可以的。
以上摘自拙文《英雄無敵3希言子版MOD(或補丁、插件)修改說明 徵求意見稿 3.7版》(英雄無敵3希言子版MOD(或補丁、插件)修改說明 3.1版。諸位有何高見、有誰有意合作? - 希言子的回答)
歡迎對鄙人的英雄無敵3希言子版MOD(或補丁、插件)提出批評和建議,也歡迎合作。我只想問下龍的問題那麼多人,鳳凰的問題就沒人了呢??? @張佳瑋
我認為鳳凰與龍不同,乃是一個舶來品,所以在東西方有共通性,中國鳳凰的重生叫做涅槃
推薦閱讀:
※宋太祖進行統一戰爭時,採取「先南後北」的戰略,導致了北宋的滅亡嗎?
※我們不知道的歷史真相?
※如何看待在網路評論區說出「崖山之後無中國,明亡之後無華夏」這句話的人?
※為什麼德國二戰沒有建造航母?
※中國歷史中亂世很多,英雄倍出,可是到了今天,能夠被廣泛認知和記憶的,為什麼只有三國?