標籤:

「至於你信不信,我反正信了」如何譯成英語?


按照當時的場景,應該翻譯為:shut up !


1. Normal正常版:I believe it, whether you believe it or not.

2. College exam(High score)四六級作文高分版:I don』t care whether you believe it or not. I just do.

3. Google 谷歌機翻版:As you believe, I believed anyway.

【注】:意思完全顛倒有沒有

4. Shakespeare莎翁版:『Tis not mine interest wherest thy mind doth stand, for mine own thoughts shan』t e』er be swayed by thee.

【注】:』tis = it is

Mine = my

Thy = your

Thee = you (When 「you」 is the object of the sentence.)

*must be written in iambic pentameter (rhythm of pairing ten syllables for each line into five pairs)

5. Rap版:Uh, yo check it. Don』t be hollering at me about yo beliefs "Cause imma tell it to you straight right here, before you open yo mouth, you』re gonna see that I really don』t give a damn, we clear?

【注】:Yo = hey (1) /your (2)

Imma = im going to

Cause = because

Check it = listen

to give a damn about sth. 在意,重視

*Raps have to rhyme as well.

6. GRE版:Nevertheless, I will not put your ideas into any consideration as I continue to uphold my beliefs as to what is true.

【注】:中國特色長句

7. Colloquial Slang:Even if you don』t buy it, I do.

【注】:Buy it 有「相信」「接受某種說法」的意思

8. Online chat/MSN:w/e, I believe it no matter wut.

【注】:w/e = whatever

wut = what

9. Lady Gaga版:Oh oh, oh oh

I believe it, whether you believe it or not

Oh oh, oh oh

I believe it, whether you believe it or not

believe, belieeeeeeve,believe, belieeeeeeve

believe, belieeeeeeve,believe, Gaga

believe, belieeeeeeve,believe, belieeeeeeve

believe, belieeeeeeve,believe, Gaga

轉自滬江http://www.hjenglish.com/new/p172268/


Believe it or not.

足夠了!


Bite me !


Believe it or not, I do.


菜頭版:And for you fucking believe or not, I believe it! It is a fucking miracle!


難道不是,I negative positive believe?


I believe,whatever others.


no matter you belive or not , i belive.


推薦閱讀:

做同傳是怎樣一種體驗?
怎麼樣在1-2年內說一口流利的英文?
如何評價許淵沖?
「魔獸爭霸」是一個好翻譯嗎?

TAG:英語 | 翻譯 |