從美國人的姓名如何看出他的移民背景?
美國是一個大熔爐式的國家,千奇百怪的名字中透露出每個人的移民背景。比如《教父》里Micheal的家人聽到他妻子的名字是Kay adams就知道她是典型的老移民,《生活大爆炸》Penny那個老家來的朋友聽到Howard的last name是wolowitz就知道他是個猶太人,又比如vito corleone 和santino一聽就是義大利人。
請知友們再歸類一下各國移民的典型名字(比如德國的,西班牙的)更進一步的問題是各國移民有什麼特點?有什麼恩怨呢?比如《教父》里義大利移民對Yankie的偏見?
-stein, -kats, -burg, -berg是猶太人常用的姓,當年有部分猶太人被選姓氏時,選擇了帶-burg的德國地名作姓氏。帶Van的姓是荷蘭的,相當於英語的「of」,比如梵高。同理帶Von的是德國的。
姓後綴帶「vic」(表示son of)的很可能是來自歐洲東部地區的巴爾幹半島。比如南聯盟的米洛舍維奇(Milosevic)。
姓前綴帶「Mc」或者「Mac」的,可能是來自蘇格蘭或愛爾蘭,該前綴也表示「Son of」.姓後綴帶「is」或者「o」的可能是來自義大利。另外,雖然當年一部分移民剛到美國時會被要求把姓名拼寫英國化,但是根據日耳曼語族和羅曼語族單詞的拼寫特色,也可以大致看出這個姓氏來自北歐還是南歐。有的姓氏前面會有介詞
O" 愛爾蘭裔(奧尼爾——此處指的是20世紀戲劇家尤金·奧尼爾……)Mac Mc蘇格蘭裔 (麥當勞)——以上兩個表示 某某某之子de 法國(de Gaule)di 義大利(萊昂納多的姓)——評論區提醒,還有davon 德國(現在少見了)
van 荷蘭 (范佩西范加爾范比滕范德法特)——以上含義為「from」,即從哪哪哪來的,通常為中世紀有采邑有封地的封建主之後,後來逐漸演變成一部分貴族的標誌帶後綴的
-vic 南斯拉夫地區 (伊布拉希諾維奇)-vich/vitch -ov -nin 東斯拉夫 (基米羅維奇 貝科夫 普寧)-ski 大多數為波蘭人 德國俄羅斯等周邊國家也有——以上也差不多是某某人之子的意思-burg -berg 源自德語 同時也是很多猶太裔的姓氏(垮掉派金斯伯格)結尾-son -sson -ssen 某某之子,北歐地區,包括但不限於北歐四國和英國
-nho 葡萄牙語使用者(穆里尼奧)——已改正錯誤,謝評論區
以Sch開頭髮sh音的 使用德語的民族
以La開頭的很大幾率是法國/義大利(南歐!)後裔(Avril Lavigne)——評論區指出這一點很不準確,其實我的意思是像lavigne這種就是la vigne兩個單詞拼合而成,此時la作為獨立音節的介詞成為姓氏的開頭結尾為o i等母音的多為南歐拉丁語系後裔(Messi)由好多個名字組成通常稱呼其中一個或昵稱的 使用西班牙語(具體參考西班牙球員的真名和球衣上印的名字)長得奇奇怪怪喜歡用j ? ? 等字母的 北歐裔以que發k的音 南歐拉丁語系(Pique)名字好長結尾多為s且整體讀起來感覺相對陌生的(我在說什麼) 希臘裔(阿黛爾的生活中演員阿黛爾的姓氏)姓氏同時也是英語單詞且有具體含義的 什麼Drinkwater Gotobed 通常視為英語國家的(當然也有例外)姓氏為英語表示職業的 如fisher carpenter什麼的,很大可能是英語使用者,但不絕對,德國也有姓Carpenter的(德國的漁夫是fischer,這些日耳曼人的後裔有些基礎單詞是很相近的)姓xxxsdottir的女士 冰島人
想到一個不知道怎麼描述的,西斯拉夫和東斯拉夫的姓氏拼寫差異挺大的,俄語姓氏一般即使不認識也能按著音節念出來,而波蘭/捷克斯洛伐克等國的姓一般第一眼看過去像一團亂碼
看多了直覺都很准 區分姓氏的依據是其所使用的語言特徵而不是純粹的國籍題主舉的這幾個例子不用解釋我也這麼想 不難的ez結尾的多半是拉丁裔,son,sen結尾的多半為英裔德裔北歐裔,ski結尾的多半為波蘭裔,也有俄裔和德裔。o,ni,li結尾的多為義大利裔。Mc開頭的多為蘇格蘭和愛爾蘭裔,burg,berg結尾的多為東歐猶太裔和德裔。這些是比較常見的,不常見的就不講了。
已有答主的回答非常棒,但是我覺得有一個沒考慮到的地方,就是多次移民的問題。我現在的同學當中有一位女生姓Lee,黃種人、黑頭髮、黑眼睛,這些條件加起來,亞裔肯定沒跑了(而且個人第一感覺不像是韓裔/日裔,所以猜是華裔),而且她不會說中文,應該也是有一段時間的移民了。後來有一次我實在好奇心重就去問了她,結果是,她的祖先在一兩百年前先移民到了牙買加,然後她的曾祖父母還是再上一輩移民到了美國,而且她說現在在牙買加還有華人聚集區。所以我一開始華裔的判斷是沒錯,但是光從姓名當中沒法推斷出當中還有這麼一段曲折的經歷。多次移民還有一種可能就是同時帶有多種地區的命名風格(姓估計改不了,但是名字可以改啊,而且還有中間名啊),這時候也會混淆判斷。
名字叫什麼victory,super,happy,lucky的都是中國移民。
很多答主已經答得很好了,我再補充點亞洲移民的:
中文國語區就不用說了,拼音的特點一看就能看出來。
像Lok、Ng、Leung、Yip這種來自粵語區,跟國語拼音的不同處在於:輔音幾乎全部用清輔音字母(比如姓關不是Guan,而是Kwan);漢語拼音輔音出現末尾的只有鼻音n和ng,而粵語可以有k、t、p等塞音,比如Lok(駱)、Yip(葉)等,這樣的一般都是粵語中所保留的古漢語入聲字。另外國語的iang在粵語拼音中一般都會變成eung,比如梁,粵語拼為 Leung。
輔音母音組合且母音不連綴的一般是日語,也就是大多一個輔音嚴格對應一個母音,且母音都是單字母的(只有a、i、u、e、o五種情況,再加上ya、yu、yo),如Yamamoto 山本、Nakata 中田 等。
韓語 金Kim 朴Park 李Lee 崔Choi 基本上覆蓋了大部分人,另外帶有eo字母組合的一般是韓語。
以ph,ng輔音組合開頭的一般來自東南亞,比如越南語。
印度的姓氏拼寫規律不太好總結,但是一看到拼寫就能聞出咖喱味,比如Bhatnagar、Banerjee、Rangarajan。非要總結一下就是經常看到dh、kh這樣的字母組合,比如著名的Gandhi 甘地。
西亞阿拉伯人姓氏(族名)不像他們名字那樣固定(基本都是Mohammed、Abdullah、Ahmed、Omar),但如果以bin、al開頭則非常好分辨。
再補充點歐洲一些國家人的姓氏特點。
出現aa、oor等字母組合的一般是荷蘭裔,出現ein,eim字母組合的一般來自於德語母語國家。還有,姓氏超過5個音節的首先考慮是不是希臘來的!!!
贊數比較多的幾位答主都比較全面了(雖然也略有一些不太同意的地方),我再補充一點點微小的答案。
總原則:
輔音比較多的一般是日耳曼語族的(Schneider),輔音母音基本上1:1的多半是羅曼語族的(Al Capone),你一眼看過去想不出來怎麼發音的一般是斯拉夫語族的(Mieczys?aw)。當然了萬事皆有例外。字母組合:
有gn組合(gna,gne)的基本上是義大利人,不過這個組合的讀音一般都會按照英文來念了(原來義大利語應該是ni的音,即尼亞、涅,按照英文就是格納、格內),當然也有例外,別的語言也有一些姓裡面恰好是gn連起來的;有g+其他輔音(包括上一條的n)連在一起的那很大概率是法語國家後裔,當然也是經常有例外的;有wh、ck的基本上是英語國家後裔;猶太人很多專有片語,補充一個stein;ae、ue、oe、ss的很可能是德語國家後裔,前三個演變自德語的變音符號? ü ?,最後一個則是演變自字母?;ci結尾的不是義大利人就是東歐人(而且都念做奇),再結合下前面的音節分部,就八九不離十了;
一些跟英語不一樣的字母使用習慣:
一些英文里是c的位置變成k的一般是北歐或者德國及其周邊國家,也就是古代日耳曼人居住地的後裔(比如Viktor);另外,一般情況下西班牙姓氏和義大利姓氏都不會出現k這個字母(純加利西亞後裔、巴斯克後裔除外,不過他們當然不能說是標準的西班牙語使用者了);兩個r連一起多半是西班牙後裔,兩個r這個要發大舌音的;羅曼語族用w的很少很少,名字里出現w作為音節開頭的輔音那麼多半是日耳曼語族的;斯拉夫語族的w通常會出現在音節末尾,也就是那個「夫」(Rachowsky、Sapkowski);同樣位置上英文會用y的,北歐東歐多半是j,西班牙義大利多半是i;結尾是母音+z的不是西班牙姓氏就是英文姓氏,不過英文姓氏大家通常都見過,而西班牙語這個z其實要譯成「斯」,但是英語國家很多都按照英文念法譯成「茲」(最常見的就是洛佩斯,Jennifer Lopez);出現j+母音的時候要注意了,按照英文發音來念很可能比較彆扭(你也會覺得這個j出現的位置很奇怪),因為這些多半是來自北歐或東歐語言,j發的是英文里i的音(Mila Jovovic、Bojana Novakovic);但是西班牙語里也有很多j音,不過又不發i了,發的是英文里的h音,比如最普通的西班牙姓華金(Joaquín,很多墨西哥後裔也愛姓這個),至於怎麼區分是東歐北歐還是西班牙,這個基本上多看一些就看會了。。。
多說一句,由於國內的教育基本上確保了接受過九年義務教育的人都能掌握一定程度的英語,但是絕大部分非外語專業的人對其他語言的了解接近於零,這就造成一個現象,國人跟英美國家一樣喜歡用英語發音去拼一切其他外語(當然了美國人還好一些,畢竟移民國家,語言繁多),然而英語只是眾多主流語言中的一種罷了,它的發音和語法從某些角度來說又很特殊(比如r、j的發音,語法方面簡化程度相當高的動詞變位),所以勢必造成很大一部分國人在接觸第三種外語文化時產生一系列誤解和迷茫。——呃,好像只提出了現象,並沒有說解決方案。因為這個現象沒啥解決的必要。。。對日常生活不會造成一丁點困擾。姓氏能用拼音拼出來的基本都是華裔……如果姓名都能拼出來那更確定……
補充一個網站http://surnames.behindthename.com/
至於Ahmad, Mohammed什麼的,至少是送分題吧。
那天認識個印度人,我一拿名片,樂了。
名叫 Nishit後綴son的大多北歐裔,丹瑞挪冰。記得歐洲杯的時候冰島隊這個松那個松一大堆松。後綴nio的葡萄牙人居多。ski波蘭,nic捷克,ham英格蘭,一長串字母后加母音i,a,u再加s的,多半是希臘裔或立陶宛裔,後綴是scu的應該是羅馬尼亞後裔,後綴vic或c,南部斯拉夫人,後綴ov,ev,東部斯拉夫人,nko結尾的,烏克蘭人或白俄羅斯人。c,d,g,l,n,r,s,t加母音a,i,o,多半義大利裔,也有部分西班牙裔。不要問我為什麼,五大聯賽看多了。
還有cherry, virgin, Apple, april, pineapple等等也是中國移民
很多帶sch開頭的是德奧荷裔
這個不一定的,我的老闆名字中帶de卻是荷蘭裔
什麼 chan chang stz一般都是華誼
我的英文名是Even,僅看名字能猜出民族么?
姓陳的是熊貓人,姓氏是把武器的,不是獸人就是矮人,精靈的姓氏多跟自然有關,如怒風Stormrage,逐日者Sunstrider
前面贊最多的說的很好了,補充一下,遇到過幾個stein結尾的猶太裔,man結尾的一般是德裔,很多很多。亞洲姓一般很有特點一看就知道哪裡來的,看起來怪怪的基本都是中東非洲什麼地方的。
補充樓上-itz基本是猶太 遇到過belavitz,tbbt里的wolowitz也是這個後綴-ov基本上是東歐 (羅曼諾夫之類)
推薦閱讀:
※語言間的細微差別如何翻譯和處理?
?
※為什麼中國人是崇拜祖先的?
※哲學思想和文化傳統會導致對聖經理解的偏頗嗎?
※為何中國沒有像日韓一樣針對兒童的寒冷教育?
※美國的南方人和北方人有什麼差別?