CSGO英語日語等外語報點和常用術語怎麼說?

苦於外語無法交流,技術精進配合難尋


謝不邀。

CSGO術語 主要以下兩大類:

一、標準戰術術語:

eco——經濟局。

這個是最常用的。一般半場第一局手槍局失利了,第二局甚至第三局都是沒錢起槍。這個時候的戰術就是eco,eco即economical,代表經濟的、節約的、節儉的。意思就是叫你不要買甲買槍。一般來講,為了保證金錢翻盤,都會eco for two rounds

force buy——鋼槍。

如果第二局或第三局不eco,隊長會說force buy,意思就是用你手裡的錢買你覺得最能發揮你水平的裝備。國際大賽里一般第二局的force buy會起小甲,CT起five-seven,T起Tec-9,再補幾顆投擲品;一般第三局的force buy會起小甲或大甲,起famas或scout。

full buy——這個就好理解了,經濟打起來了之後就可以全隊全槍全彈地買,這是爭取翻盤的最好機會。

rush。

rush基本有兩種打法,一種就是恐怖分子的無腦沖,另一種是CT在eco局的時候打rush戰術,迅速抄後路。

push。

架槍往前慢慢摸的意思。壓靜步,慢慢審點,要有人斷後。

camp。

找好位置把槍架好,一般是CT防守或T護彈時用。

peek。

對槍,一般指長槍在中遠距離對點,一般都是和don"t連用,叫你別對槍。

mid 2 b,mid to b。

指中路打B點,一般在de_dust2上常用。

boost me。

搭我。一般是疊人的時候用的,舉個例,dust2中可以從CT ramp往A site搭,mirage中也可以從中路搭進vip

plant。

指安放炸彈,放書包。

defuse。

拆彈。

save。

殘局無勝算,叫你別去了,保槍保甲。

rotate。

轉點的意思,殘局常用戰術。一般是探明敵情之後,意識到明顯另外一個包點放空了,就會迅速轉點,化攻為守。

fake。

假打,一般是用投擲品或者隊員去假打,把另一個點的防守隊員騙走,再轉點強攻。fake defuse是假拆,fake plant是假放包。

drop。

扔槍,發槍。隊友經濟不好,你經濟好的話就給隊友扔一把槍,這是團隊遊戲,不是單機遊戲。

fallback。

撤退。

二、交流用語(非戰術類)

glhf——good luck have fun。國際通用,禮貌用語。

nt——nice try

gh——good half

gg——good game

spray——掃射

lol——laugh out loud,哈哈哈哈哈哈

lmao——laugh my ass off,真J8好笑啊哈哈哈哈哈哈哈笑死了

stfu——shut the fuck up,閉上你的狗嘴

nc,ns——nice,漂亮

sob——son of a bitch,婊子養的

noob——菜鳥

hacker——開掛的,作弊的。aim hacker是自瞄掛,wall hacker是透視掛。

lagging——卡,網路卡。
loss——丟包,走路一步一頓還要跳幀。

awp(讀/?:p/,奧普)——狙

gaygun——連狙

al——A long A大

as——A short A小

ctb——CT base 警家


ram,rush,thurst.表示衝鋒

然後各種報點請切到英文版看左上角地名

rekt打字的時候表示嘲諷


會說rush B no stop help me就好了


推薦閱讀:

日韓語言已經和英語混雜了嗎?
大家玩過的galgame里漢化最好的是哪個?
日語里哪個漢字的訓讀最長?
日語一級證書對非日語專業的學生來說含金量多少?
如果一天背一課新標日的單詞,有沒有什麼方法能記得牢固?

TAG:英語 | 日語 | 外語 | 韓語 | 反恐精英:全球攻勢CS:GO |