德國留學對你的英語是否有提高?提高了多少?

想了解 看了幾個回答 感覺英語普遍沒什麼提高哈 哪些專業接近英語交流環境的機會比較多呢?


頭兒義大利人,某天去了他老鄉,一個叫Roberta的姐姐,在武漢開的義大利餐廳。吃完跟餐廳老闆套近乎,當然用英語。

末了告訴了她我的英文名兒,她說,噢,跟我的chef一個名字呢!

我蒙蔽的問,啊?你不是餐廳boss嗎?

她也很蒙蔽,我就是boss啊?

我依然很蒙蔽,想半天沒想明白。

回頭想了一天。

後來明白了。


不抖機靈了,我還是來好好回答一下。

背景介紹:

英語:托福108分。

德語:TestDaF17分,德國Master畢業。

***************************

德語學習對英語的影響:

Part 01:閱讀

學完德語之後,看英語的閱讀,如果克服掉語言的陌生感,複雜語法、長難句真是so easy!尤其是在看完法律類的文獻之後,再看英語的文章(比如托福),並不會覺得複雜,無論是單個句子的表達層次,還是整個段落句子間的邏輯關係。

你們知道我剛開始看德語文章首先就是拿著筆略三五行找句號嗎!!全文全是鉛筆畫的小斜杠用來標句號有多心塞!!!

你們知道看德語的時候虛擬式和小語氣詞一上來,我要分析多久這到底是什麼意思嘛!!!複雜的從句套從句裡面,指示代詞的三格四格和前面的名詞的陰陽性以及動詞的片語的介詞要連起來看,不然totally看不懂啊!!!

英語閱讀都沒有這些,最多就個動詞變變過去分詞和現在分詞不得了了!多順暢!!

Part 02:聽力

語言絕對是個熟能生巧的東西。我去英國玩兩個月,聽日常英語從障礙很大到幾乎沒太大障礙,然後回來之後,前三天聽德語基本懵逼。

因為一直以來刷美劇比較多,所以英語聽力相對來說還是比較熟悉。

而且,比較起德語,英語聽力真的太順暢了。德語聽力聽從句、聽動詞、聽可分前綴,幾乎就是瘋的狀態。等了一萬年,聽完了從句的最後一位的動詞,然後就忘了主句的動詞,這太經常發生了。

所以,也可以說,聽多了德語聽力,聽英語的反而會覺得簡單,前提是對聽力出現的單詞要熟悉,語感要保持。

Part 03:口語

兩個字:悲劇。

第一個問題在於:發音。

如果兩個語言的單詞相似或者一樣的話,那真的是不知道張嘴自己說的是什麼語。

例如:typical。沒有人提醒的情況下,y發成[ju:],我真是覺得毫無問題。

第二個問題在於:熟悉感。

想不起英語單詞,只想得起德語單詞,這太太太正常了。這也就是很多答主說的日常交流的卡殼問題。

例如:前段時間和室友聊天,想不起麵包的英語怎麼說,BrotBrotBrot了15分鐘。:)

Part 04:寫作

四個字:無比悲劇。

重點原因在於:句子結構和語序完全不同啊親!!!!!

寫英語如果動詞不放在第二位就各種看著不舒服啊,名詞習慣性首字母大寫(不大寫的話感覺不是名詞啊),什麼時候寫c什麼時候k不知道啊,從句前面難道不是都加逗號么為什麼英語里好多不加啊,好多詞想不起來英語的能不能寫德語詞啊!!!!!!

***********************************************

最後一點吐槽:

如果日常語言一般使用德語or專業課是德語,在德國不如利用好各種資源條件把德語學好練好(相信我,德語從好到非常好要付出的努力大概是英語從好到非常好要付出的至少triple)。

好了,認真答完了,我要去刷TPO了~~


昨天面試時候,和面試官扯淡扯了兩個小時,最後他問我,你的英語水平怎麼樣,用英文說的,我回答:my English is gleich gut wie mein German,aber im technical Bereich ist Deutsch besser, because i learn fachlich lessons auf Deutsch. 說完以後,我都不知道自己說了什麼,媽的老子曾經也是高考英語140六級580的人。


德語說久了會讓英語的語感變差的,畢竟不是母語_(:3 」∠)_。身邊張嘴就忘的朋友也是很多的,也可能以前底子就不是很好?… 唯一的幫助是可以積累一些生活辭彙,至於讀音么?嘻嘻。

至於德國人的英語,不說多好但日常交流沒有障礙的,也沒事會來找你練練英語噠~

不過建議在德國務必學好德語,務必!生活中要撕的事情太多了,德村人民的效率奇低,且錯誤百出,所謂的「嚴謹」可能只是用來刁難你的,完全不能解決問題。要想了結就必須電話或者郵件不停的、強硬的催。這個時候再用雙方的非母語就太耽誤效率了。

現在的工作每天都要和德國工廠和物流聯繫。碰到不nett的人,會直接甩一句「我聽不懂你在說什麼」… 估計說英語,她能直接掛了【手動再見

所以說挺高德村生活質量的最好方式就是說好德語,唉,不說了,繼續撕去。


???黑人問號臉。。。

提高???exm????

我們樓里有一個埃及哥們,動作片演員,來德國當教練,特別喜歡中國功夫。哥們特別熱情,總喜歡跟中國學生聊天,聊中國,動不動就說一句I love China…………

然後。。。哥們德語特別爛,跟我們交流只能靠英語。。。對。。。

鋪墊完了,背景就是這樣。

有一天下樓碰見哥們,哥們說Hi Molly, how r u?

我:danke,gut....and u?

說完之後。。。我才意識到不對勁。。。。

還有一次在外面碰到埃及哥們,我想跟他說,大房間有他的信,然後

Hello,your Brief is in the room1....

尷尬的是,我根本想不起來letter這個詞啊!!!!

哥們一臉懵逼,what is Brief???

我: Brief!!!jmd hat einem Brief gesendet!!!aaaa.....someone send u a Brief......

尷尬到捂臉。。。事情的結局就是,我倆尷尬的說了bye,哥們到最後也沒明白我想說啥。。。。。。

我想起來letter這個詞的時候,已經是三天以後了。。。現在想想還覺得超級尷尬。。。。

來德國之後,寫英語也習慣性的把名詞首字母大寫,有情態動詞的時候動詞原因放最後,I是ich,you是du。。。各種英語夾雜著德語單詞,英語句子用著德語語法。。。。

對英語有提高???勞資可是中考英語差三分滿分的人啊。。。現在連個letter都想不起來,我他媽還能說什麼?????


提高???

是不是在搞笑???

夏天考完一場考試回家的火車上遇見一個挺萌的新加坡小哥聊了兩句

確實只聊了兩句因為聊不下去啊……

小哥問我學什麼的

我說Ich…

I…I studiere…

I 使杜迪…

I study 母sik…

I study music…

I spiele Klav…

I play…

I played…

I play the…

我優雅地停下來冷靜了一下決定一口氣說完

I play the 皮亞no

(╯‵□′)╯︵┻━┻piano!!!

天地良心那時候我才剛來德國半年!!!

我高中英語120+看美劇都不用字幕聽力口語6成狗啊媽蛋十四年英語白學啊喂!!!

對了我還有一張非常切題的圖……

這就是我們強行說英語的畫面…

不管原來英語有多好:)


看了看其他答案底下一些評論說是德國留學生原本英語就爛或者是因為懶而怎麼樣的,也真是搞笑。

分析了下他們的評論和資料發現要麼是一些在德國英語授課的學生,要麼是一些德語完全生活不能自理只靠說英語的,要麼是在國內學了很久德語卻根本沒來德國待個幾年的,能別站著說話不腰疼了行么?

只要你在德國上的是德授課程。

而你的德語水平足夠好。

你周圍的老師同學朋友們也深知你德語很好這件事。

那你的英語水平沒有提高或者有所退步簡直太正常了!!在日常生活中德國人基本都是先跟你說德語發現你聽不懂或者德語說的很差才會用英語跟你交流。

平常生活中用不到,因為學業繁重又沒空花費時間去專門練習英語的話 久而久之你一張口說英語不注意的話很容易按德語的語法和發音脫口而出。

而想要在德國不耽誤學業又能提高英語水平也很簡單:只要你堅持課餘時間參加學校的英語課程或者活動又或者跟你的老師同學們只用英語討論學業,交朋友都只交那種願意跟你只說英語的朋友。

但要真是這樣去做時間長了多多少少會招來身邊德國人的反感或是被當成奇葩,你沒發現可能真的只是因為你跟人家不熟而已。

我就聽過不少德國朋友跟我抱怨過:有些中國留學生德語考試也過了,來德國生活也快半年了卻從來不跟他們說德語只說英語,也不知道為什麼還要來德國上學。

哦對了,您要真是德國本科碩士四年讀完順便英語還能從剛出國時的四六級提升到母語使用者水平的大神,歡迎來打我臉,我只膜拜不回嘴。


知乎現在真是段子乎了,這種問題下各種段子,高票大多數都是段子。

個人認為不能一概而論的說「退步了」,「沒變」或者「進步了」。

語言分輸入和輸出,輸入就是聽和讀,輸出就是說和寫。但是聽和說的時候要和另一方同步,也就是說跟的上,這需要第一反應,也就是語感,讀和寫的的時候有時間想,在腦海里搜尋需要的詞和正確的語法。

結合我在德國五年多接觸到不同的留學生的經驗:沒錯,德國用到英語的場合很少,除非是學經常涉及到英語的學科(比如醫科,計算機),日常交流絕大多數情況也是德語,如果德語沒有差到不能交流,德國人大多也只和你說德語。所以,如果是用德語讀,沒有英語課程,一般這種情況下生活中也沒什麼說英語的機會,英語語感變差,口語大幅下降是很正常的。

同樣是輸出,寫的能力也會下降,但下降的並不會像口語那麼多,寫作除了語感,還要靠邏輯思維,並且動筆時給大腦思考的時間也比講話要多。不過說實話大多數中國人外文寫作能力都偏應試,本身就不太高。。。輸入方面,聽力水平會下降,但不會下降太多,因為大多數人說少都看點美劇英劇,雖然大多數情況是看字幕,但即便是無意識的,這多少都能接受一些英語的輸入。讀也一樣,辭彙量下降大多是中文轉英文那部分,看到英文以前認識的現在應該也認識。

所以,段子里的「大幅下降」大多指的只是口語而已。

另外,個人認為學習的語言分兩種程度,一個程度是掌握了的,可以相對靈活,相對熟練的使用的那部分,另一個是為了考試強行灌進去,但還沒消化,還算不是自己的,考完試沒再用過兩周就忘了的。以上討論的是掌握了的部分,而不是「我當年考托福GRE的時候英語blabla,現在blabla。。。」這種退化。

我個人情況是輸入部分沒有變差,看一般的美劇依舊不用字幕,聽不是那麼多專業術語的課/報告/演講也沒問題,讀東西也沒有變,因為寫東西經常要查英語資料。辭彙量方面我一直是英語大於德語的,但是有些英語詞,生活類的,尤其和德語類似的,偶爾會想不起來,除此之外在寫方面基本沒變,有的時候用英語寫信息依舊打字速度和拼音差不多。口語是退化最厲害的,我小學就可以用英語和完全不懂中文的外教聊天,出國前一直是用英語上的鋼琴課,和老師交流一直是英語,但就前兩天,一個人在問我這個房間是不是X教授的,我反應了一下才能給他指路。還有一次和非德國朋友嘗試用英語聊天,而不是德語,我們幾個都各種卡殼,但其實剛來德國的時候都是用比較流利的英語交流的。。。

我本科的學校必須學兩個學期外語,最開始上了法語,結果發現那個班不是給0基礎的亞洲人開的,超級吃力的跟了一學期。第二學期圖省事就上了英語的C1,基本第二周口語就回來了,口語語速和一般英語母語的人差不太多,辭彙學到了一些新的,聽力始終沒變,最終期末結業考試寫作二十分鐘大概寫了兩三百字,結業essay要求一千字,一晚上就寫完了,之後就放假了再也沒見到老師所以也不知道成績……

語言這個東西還是要常用,不常用肯定會退化,但每個方面退化的程度是不一樣的,除非有過人的天賦(剛看到Sherlock和Microsoft,哦不對是Mycroft討論拉丁語)。當然,學過的東西,再撿起來,也會很容易。

題主還問了德國教授的英語如何,我這個學鋼琴的例子應該不具有代表性:

我剛來德國的時候德語很差,和教授是用英語交流的,那個教授在美國茱莉亞留過學,但她表示她幾乎二十年沒怎麼說英語了,她的英語已經almost gone,但我個人感覺在我接觸的人裡面算好的,連歐洲歷史,學校行政方面的theme都可以一口氣說上十分鐘,當然,有的時候要停兩秒鐘在腦海里搜索那個辭彙。

當年來德國考試的時候和另外兩個考前上過一次課的教授用的也是英語,一個英語口語很一般,時不時的要停下來組織語言,和另一個交流,上課沒問題,算流利,但是口音非常的重。

最後,關於英語普及率,很多來旅遊的人覺得德國英語普及率高,個人覺得被高估了。首先,接待遊客的地方,包括旅遊城市的普通店家,遊客所到之處英語普及率比比其他地方高。其次,很多沒怎麼用過英語口語的中國人,一看對方說英語就覺得對方英語好。最後不要忘了,很多服務業的人的只是這個行業常用的部分熟練,實際水平一般甚至糟糕,就像越南快餐點單倍兒溜的大媽,你和她說「少鹽」他們就聽不懂了一樣。

我原來上學的地方大學生不能用英語聊天的見過大把,我一個師妹是國際學校長大的,一口流利的美式英語,並且對德語稍微有點抵觸,很多同學,包括學教育以後要在中學當老師的,和她交流都費勁。。。

德國的英語普及率有機構做了調查,德國整體水平雖然是「高」,但不過就是61.58分而已,有兩個州還不到55,中國是50.94。更不用說德語母語的人學英語比中文母語的人學英語容易得多得多得多。

這種話題的評論區也能出現奇葩,現在的知乎也是醉了。。。


大家都傳遞了那麼多負能量了,我來傳遞點正能量吧。

我覺得,雖然我英語口語因為多年德語的熏習已經爛得無藥可救了,但是英語的閱讀水平還是有一些進步的,特別是專業論文的閱讀,因為英語和德語還是共享了非常多高逼格拉丁語/希臘語辭彙的,而且意思差別不是很大,所以比如像permanent, Panorama以及con/m系列辭彙基本都沒啥問題(更不要說Entelechie, Eucharist這種,簡直紅紅火火恍恍惚惚),所以現在看英語專業文獻基本不會太懵逼了(好吧,原諒我英語本來就很渣)。

然而看小說啊/生活文章依舊一臉懵逼。

(生無可戀臉


1. 如果你剛學了一點德語,去德國學語言;或者讀英語授課的課程——那麼,英語會有很大提高。畢竟每天就靠英語過活了;

2. 如果你的德語可以,平時主要用德語,但又並不大神級別,kkkkk......偶爾會冒出英語單詞來。

苦逼的是,必須說英語的時候又會冒出德語來,思維過程有時可能也會先想到德語,再轉換成英語/(ㄒoㄒ)/~~

3. 如果英語和德語都已練成神技了,那就沒什麼問題嘍!

深深地覺得,英語被扔下太久了。自從上了大學就不怎麼學英語了,這麼多年就靠高中的老底兒了。雖然在展會上翻譯也會用到英語,讀的文獻也有很多是英語的,但仍覺得不如高中的時候感覺好。

最近又開始背背單詞什麼的,漸漸撿起來吧~


Wenn I learn German , have I so many Probleme fund, z.B I can use Englisch not so frequently, and manchmal make I so many grammatische Fehler , und manchmal use I deutsch word statt Englisch, I just want to say, that it is useless for Englisch ,German to learn.

If you sehr fast verstehst what I say, das hei?t, your Englisch ist dead.


時間長了以後was再也不是過去那個was了...你說進步還是退步了...=.=


德國人跟我說英語,遇到沒聽清、沒聽懂的,我不再說「excuse me?」或「pardon?」而是條件反射地「wie bitte?」

然後德佬喜出望外以為我會說德語一頓哇啦哇啦。

留我在那一臉懵逼,半天之後憋出一句「English bitte!」

———一個沒留學過但學過一點德語的傢伙強答。

PS,對於題主的問題,就我自己而言,我強烈的感覺是—恰恰與題主所求證的相反—學了德語後,我感覺我的英語退步加劇明顯!語序開始變亂,遇到不懂的英語單詞不再習慣性地根據上下文去猜而是思維開始變遲鈍。

我不知道這是不是德語學習初級階段才有的現象,或者是我自己給自己找的不想再學德語的理由。

反正現在我的德語學習基本已經放棄了。


在德國讀化學phd期間,跟自己大學英語系的碩士班上了兩學期寫作課和媒體研究課(時值2008年大選)

我出國前已經考過專八,當時動機一是為泡妞二是為了認識點化學系以外的正常人類,不過幸運遇上個好教授,一年下來筆頭功夫上還是結結實實漲了不少本事,審美和眼界的提高更是受益至今。

在現在的東家做事,給總部的全球內刊寫過兩次整版稿件,正文經internal communication審過基本逐字照發,也算是當年的功夫沒白花


謝邀。

What meanst you by this Question?


有啊。辭彙量倆語言一起漲。


提高就別想了,能不退步就謝天謝地吧。我已經戒毒並且高頻率和美國人打交道半年了,但就在昨天,當老美和我說個什麼事的時候,我還是脫口而出genau。。。


我就說件我自己的事。

而且純粹是我腦海里自言自語的事。

我家附近有家Woolworth,那東西質量你們也知道的,好幾次買回來用一次就壞,但是呢日常家居用品基本上啥都有買,圖方便我在那裡買了無數東西。有一次我問自己,Woolworth,好一個worth,真的值嗎?當時我腦海里「脫口而出」的回答是:

Woolworth worths not。

當時自己震驚了一下。啊!英語不能落下啊。


手語和猜詞以及推理能力顯著提高

畢竟經常和教授玩 你演我猜2333333


在德國生活要看圈子,如果留學圈子都是國際學生(比如國際英語碩士項目、博士項目)那麼就必須用英語。這樣,英語水平會提高非常快。因為生活、聚會和工作學習都是英語。

如果圈子是德國人為主,那就得說德語了,比如在德國讀預科、本科和德國本土的傳統學位。

如果圈子都是中國人,除了用德語和英語應付考試,說中文就行了。甚至有些打工的人,工作中也不需要德語和英語。

本人的感受是參加工作之後,英語水平會提高。當然這取決於什麼樣的工作崗位和公司。德國國際化公司很多,需要用到英語的場合非常多。有的公司的個別團隊是以國際員工為主。

總得來說,德國的英語環境比中國好太多。如果想找人練習英語,那簡直太容易了。問題是這麼好的條件,有多少人會去利用呢?


推薦閱讀:

在德國杜伊斯堡生活是怎樣一種體驗?
如何利用好《德語助手》這款APP?
中國人到德國旅行會受到當地人的歧視么?
如何在國外安全地下載和觀看視頻?
尋有去德國當交換生經歷的人?德國交換怎麼樣?

TAG:德國 | 德語 | 德國留學 |