為什麼地球儀是北半球在上,南半球在下?為什麼地圖不是反過來的?
Why Are Maps Drawn with North at the Top?
Now it is hard to visualize a map that does not feature north at the top, but this was not always so. The oldest known map in the accepted sense of the word was drawn about 3,800 BC, and represents the river Euphrates flowing through northern Mesopotamia, Iraq. This, and others that followed it, were little more than rough sketches of localized features; it was not until many centuries later that the ancient Greeks placed the science of map-making on a sound footing. At the fore front of the pioneers in the field was the Greek mathematician and philosopher Claudius Ptolemaeus (c. AD 90~168), more popularly known to history as Ptolemy. The last great scientist of the classical period, he was the first to draw a map that was based on all available knowledge, rather than guess or imagination. Earlier, the Babylonians had attempted to map the world, but they presented it in the form of a flattened disc rather than a sphere, which was the form adopted by Ptolemy.Given the state of knowledge of those times, he got things wrong; for example, his estimate of China and the Atlantic Ocean was far from being accurate. Nevertheless, it was a useful effort, and the map remained a word of reference for over a thousand years. In fact, Christopher Columbus used a version of it when he set sail in search of the New World - which caused him some navigational problems, since Ptolemy had calculated wrongly the size of the Atlantic and was unaware that the Pacific Ocean existed.
The really important thing about Ptolemy"s map was that north was at the top. The reason for this was that he decided to orientate the map in the direction of the Pole Star since Polaris was the immovable guiding light in which the voyagers of that era placed their trust. North at the top remained the accepted arrangement until the early Middle Ages, when the Church began to interfere seriously with the advance of science. In accordance with the orders of the Church, maps were still produced in accordance with Ptolemy"s principles - but now Jerusalem was the central feature, as it was held to be the center of the Christian faith, and east was moved to the top. These maps are often called "T" Maps because they show only three continents - Europe, Asia and Africa - separated by the "T" formed by the Mediterranean Sea and the River Nile. From a navigational point of view, they were almost useless. More accurate maps began to appear in the 14th century, with the spread of trade and increasing reliance on the compass. Once again, north assumed its rightful place at the top of maps.為什麼把地圖畫成北方朝上?
現在很難設想,若繪製地圖不以北方作為地圖的上方。可是過去可並不總是這樣繪製的。 現在已知的被公認為世上最古老的地圖繪製於公元前3800年,這幅地圖描繪的是流經伊拉克北部的美索不達米亞平原的幼發拉底河。(見圖1)這張地圖,以及從這以後繪製的一些地圖,最多也只不過算做是一些局部地區的很粗略的一些草圖而已;直到很多世紀以後,古希臘人才把繪製地圖這門科學置於堅實合理的基礎之上。 在繪製地圖這一專業先驅者當中,處於最前列最古的地位的就是古希臘的數學家兼哲學家克勞迪o托勒密尤斯,即歷史上廣為人知的托勒密。他,作為古典時期的最後一位偉大的科學家,以當時的知識水平為基礎,而不是憑猜測或想像,是繪製出地圖的第一個人(見圖2)。在這以前更早的時候,巴比倫人曾經企圖繪製世界地圖,但是巴比倫人繪製成一個扁平的圓盤形,而不是繪製像托勒密所繪製的球形。 由於那個時代的知識水平有限,所以他把一些情況搞錯了,例如:他對中國和大西洋的看法,遠遠不夠精確。儘管如此,他努力繪製的地圖還是很有用處的。他所繪製的地圖在從那時起的一千多年的時間內仍不失為一份重要參考資料。事實上,克里斯托佛o哥倫布在揚帆前去尋找新世界的時候,所用過的就正是托勒密所繪製的地圖版本--這就是造成了哥倫布在航海中產生了一些問題的那個版本。因為托勒密對大西洋的範圍有多大計算錯了。再加上他就不知道還有個太平洋。托勒密所繪製的地圖有一點是十分重要的,那就是他把北方置於地圖的上方。他之所以要這樣做就是因為他決定以北極星的方向來確定地圖的方位。因為北極星是一盞不動的導航燈,那個時代的航海家們主要依靠北極星來導航。
直到中世紀初期為止基督教會開始嚴重地干涉科學的進步和發展。在中世紀初期以前一致公認的依然是把北方置於地圖的上方。依照教會的命令,地圖的繪製依然要遵循托勒密的原則原理--但當時耶路撒冷具有中心的特徵,因為基督教的信仰認為耶路撒冷是中心,結果就把東方移成了地圖的上方。(見圖3) 這種地圖通常被叫做"丁"字形地圖,因為這些地圖上只表明了三大洲--歐洲、亞洲和非洲--的情況,這三大洲被地中海和尼羅河所形成的"丁"字隔開了。從航海的觀點看來,這種地圖幾乎是沒有用處的。 隨著貿易的擴張及越來越依靠羅盤,在14世紀開始出現了更加精確的地圖。北方再一次被擺放到地圖上的正確的位置--地圖的上方。上文來源:http://www.wwenglish.com/en/club/read/6297.htm
應@笑道人的請求,特找來有關地圖~
圖1:
上圖為世界上現存最古老的地圖,刻在陶片上的。來源,維基百科:http://zh.wikipedia.org/wiki/%E6%97%A9%E6%9C%9F%E4%B8%96%E7%95%8C%E5%9C%B0%E5%9B%BE#.E5.B7.B4.E6.AF.94.E4.BC.A6.E4.B8.96.E7.95.8C.E5.9C.B0.E5.9B.BE.EF.BC.88.E5.89.8D900.E5.B9.B4-.E5.89.8D600.E5.B9.B4.EF.BC.89
圖片2:
上圖為一個15世紀繪製的托勒密地圖手稿副本。來源:維基百科:http://en.wikipedia.org/wiki/Ptolemy圖片3:上圖為東方朝上、耶路撒冷在中間的"丁"字形地圖,圖片來源:世界數字圖書館:http://www.wdl.org/zh/item/6763/1.地球儀的中軸即地軸是指向北極星附近的(當然你願意也可以找出一顆南極星來),人們一般都覺得星星是在頭頂的,但如果地球儀反過來北半球在下,那麼。。。我們的地球就是指向一顆腳底下的星星。。。總覺得哪裡怪怪的對吧?2.人類歷史基本以北半球的為主3.世界上主要的政治經濟文化大國都在北半球 以安理會常任理事國為例
4.如果你是美國,願意自己在地圖上看起來被南邊的一干小國踩在腳下嗎?
5.扯點別的。如果世界地圖都採用墨卡托投影的話,俄羅斯看起來就像一片罩在其他國家頭上的巨大烏雲,這是一種威懾。。。我們現在看到的俄羅斯的版圖,比當年的蘇聯已經縮小了許多。我猜想當年蘇聯的版圖在地圖上一定被誇張得更大。我找來一本1972年中國地圖出版社出版的《世界地圖集》。真是不看不知道,一看很驚訝,在世界政區圖上,前蘇聯的領土面積是如此的巨大。直觀上看甚至比整個非洲都大。其實整個非洲的面積是3020萬平方公里,前蘇聯的面積是2240萬平方公里,顯然前蘇聯的面積被誇大了。
我猜想,60-70年代中蘇之間關係緊張,這張地圖給中國人的心裡壓力一定很大,冷戰期間,前蘇聯在地圖上被誇大的面積,也會給西歐各國帶來巨大的心裡壓力。有人說,在冷戰期間,西方世界有「恐蘇症」,總是誇大前蘇聯的國力和軍力。我不知世界地圖是否起了一定的作用,因為在我看來,過去的世界地圖有一種誇大俄國的廣告作用,為此,人們付出了巨大的心理代價。 其實俄羅斯並沒有那麼大,也不是像一個蓋子一樣壓過來,這是世界地圖的畫法造成的。
世界上多數人口在北半球
世界上的人口和國家多集中在北半球。
純粹是認為規定的,上北下南,左西右東,就是這麼規定,也就這麼用。慢慢大家都統一用這個標準。另外,古代很長一段時間,在夜間是用北斗星來確定方向,我們總是抬頭看天,所以把北對應成上也就很自然了,南半球看不到北斗星呢。南半球人也少,沒人跟北半球爭上下吧。
哪個國家的地圖,哪個國家就在中間,且使用該國圖形、面積、形狀變形最小的投影方式。我想南非的某個國家地圖也許就是南朝上的,這樣他們的變形比較小。。。。。且相對會顯得大一點。。沒找到圖來支撐。
贊同多數國家和人口位於北半球,親眼見過南為上的地圖,是澳大利亞出版的本國地圖。
推薦閱讀:
※有哪些沒有(或無法)證明卻經常被我們使用的結論或定理?
※地理知識很好是一種怎樣的體驗?
※如果所有外部條件都不變,而地球的體積有木星那樣大,這個世界會有什麼不同?
※為什麼有四個國家名稱中間含有「幾內亞」,他們之間存在何種聯繫?