2017年及未來網路小說的發展,請大家看看回答再盡情揮灑筆墨!?
2017年快過去了,近幾年網路小說的發展有了怎樣的變化?商業化的大潮下,是否有一些精品的出現?我朝又有沒有什麼新的引導(這是重點!)?大家各抒己見不用客氣!
謝邀,這個問題太大,我答不好,勉強說幾句。
(1)同質化已經到了令人髮指的地步,大量溫飽階層寫手和小平台的湧入,加劇了這一過程。(2)IP成為平台的瞄準目標,尤其是三觀正且風格獨特的作品,還是大有可為。(3)某些至高神們的作品,已經配不上他們的地位,名聲和金錢了。
(4)運營,個人,平台甚至花錢運營,似乎成為常規手段。(5)抄襲,正在引發一個巨大的改變。資本驅動下,行業正在洗牌。作為一個八年老讀者,我想做一個大膽的預測。先上結論:未來的精品對文筆,邏輯,內容和人設方面當然要求越來越高,對於同質化的文,願意付錢的人越來越少。我覺得這是必然趨勢,新一代從小就開始接觸網文,閱讀量越來大的同時,對同質作品的容忍度就越來越低,雖然還有其他小白入坑,但在形成氣候之前,同質化小說或已經失去一席之地——若非,則抄襲成風,網文危矣。而對作者的要求,就是腹中有墨水,準備要充分,寫作要用心。尤其現在正是洗牌時期,同質即將達到臨界值,老人將要倒下,新人將要崛起,量變若想質變,新人若想成為旗幟,不沉下心來只盯著賺錢,那是不行滴。
謝邀,立場相關。
這個雖然2017年快要過去了,可是行業報告沒有出來,想要科普,手中沒有太多材料,憑印象說話又不夠牢靠,所以我談談網文發展的一個小方面,比較妥當,那就是網文出海問題。
這條新聞可以說是今年最讓網文作者振奮的話題之一。
當時無數網文作者爭相在群里轉發,至少我個人就看了不下七八次,印象極為深刻。
這不是一個什麼特別重要的新聞,某種意義上卻成為了一種標誌。
我們進行了文化輸出!
我們的工作是有更高層次的價值。
每一個轉發的作者,並不是以獵奇的心態轉發的,而是與有榮焉。
不知道是不是這個新聞的緣故,今年艾瑞諮詢,就推出了《2017年中國網路文學出海白皮書》
雖然這個新聞是標誌,但並不代表今年網文才開始向外拓展,實際上早在十年之前,網文就已經開始拓展海外,今年的新聞只是之前積累的成果。
是的,雖然在歐美流行大大振奮了人心,但實際上網文第一個攻陷的外國城池,是東南亞。
2015年,網文的入侵甚至驚動了越南官方。
越南通訊傳媒部出版、印刷和發行局向各出版機構發出公文,要求「清理、仔細編輯言情、耽美內容的出版物」。
為什麼東南亞比歐美國家更早淪陷呢,我們來看看阻礙網文出海的四大因素
拋開利益問題來看,其實真正的核心只有一個,那就是翻譯問題。
是的,越南在翻譯網文的速度,世界第一,遠超英語、俄語、西班牙語。
為什麼會這樣呢?
因為人力成本更低。
根據《東南亞才是中國網文的海外第一粉絲團》(作者:劉悠翔)所說的
一位越南碩士研究生黎氏源受雇於出版社,翻譯網路小說,她的翻譯報酬是每十個字一千越南盾,一整天能掙三四十萬越南盾(約合人民幣100 元),這樣的收入在越南大學生兼職當中屬於比較高的。
只要對比美國網站,Wuxiaworld的贊助價格60美元一章。
我們就能夠明白,越南的翻譯價格是多麼的低廉
相對廉價的人力成本,造就了越南翻譯網文的最快速度,也就更早讓網文攻城略地。
不過目前網文出海仍處於拓荒期,想要持續盈利,或者說發展到國內的收益水平,難度還是相當大的,我們來看看國外用戶的狀況。
免費的思維仍然佔據主流,就像是大量漢化組辛勤勞動的產物,對於付費的消費傾向,就會產生抗拒。
因此市場仍處於培育階段,指望現階段就能夠在海外撈大錢的可能性還是比較低的。
既然要培育市場,我們就要知道外國讀者的喜好,大家也可以對比看看,看看他們的閱讀口味跟現在中國讀者有什麼區別。
這些題材的受歡迎程度,是不是很有懷念的感覺呢,當年我第一次上網看小說,看的就是武俠,然後仙俠,玄幻,奇幻,乃至今天的二次元小說。
如果我們看到wuxiaworld網站上的數量,正在翻譯的作品還十分稀少,不過幾十部而已
從這個稀少的數量來看,網文出海還有很大的進步空間,目前能夠進入海外市場的,往往是知名度極高,商業價值在國內得到驗證的產品,可這並不能夠發揮網文最大的優勢。
那就是近乎海量的作品數量。
哪怕建立高素質,高效的翻譯團隊,也無法將翻譯成本降低到能夠對外國輸出海量的網文作品。
能夠進行輸出的,往往都是成績不錯的。比如下圖這樣的
最後,我來展望一下,有一種優質的翻譯軟體,能夠媲美中等質量的翻譯,他的成本極其低廉,能夠打破各國文化最大的堡壘。
到了那個時候,文化上的較量就到了真正拼刺刀的時刻了。
或許可以這樣總結——
網路文學,由於互聯網傳播工具的迅速改進,由於閱讀的極其便利,在文化上把一切民族甚至最頑固的民族都卷到文化戰爭中來了。它的商品的低廉價格,是它用來摧毀一切萬里長城、征服外國人最頑強的排華心理的重炮。
當我度過了初中高中那段時間的校園麻雀公主風,穿越小說風氣的時候,現在回到晉江瀟湘,霸道總裁,玄幻修仙正在流行中。那種霸氣公子哥兒和麻雀小女生已經成為歷史,換成了堅強卻帶著多重不明身份的女主,但是出場一定要讓人感覺到這是一個身份樸素的人,只是長得好看而已。
另外如今晉江正在流行耽美,國內麥麩嚴重,ummm……國外也一樣。
這彷彿是一個風氣正流行著,講道理,我高中那會兒,說自己是腐女都要猶豫再三呢23333
現在腐文化的衝擊,連各種偽腐都大肆宣揚,同性才是真愛!
對此我只能說一句:愛你麻痹。
哦我又跑題了,為什麼我每次都在跑題。
不過要說未來的網文……等著開啟一個新時代吧,一個能夠引領新的套路的時代。
那個引領新的套路的人就成神了。
校園風,霸道總裁風,穿越,武俠,宮斗,仙俠,玄幻,修仙,快穿,系統,網遊,同人……
我之前跟朋友說過一句話,歷史都是螺旋式發展的。
一類小說看多了,總會膩歪的,ummm……最後言情那裡可能某一天校園風會再次流行起來。
至於精品,肯定會有,但是真的很難再看到能讓我們看到靈魂一抖,菊花一震的好作品了,不是說不會再出現有才華的人,而是有才華的人,大抵不混網文圈子。
炒作什麼的,太嚴重了,現在圈子的神,有許許多多,仔細想想,真是名不符實啊。
網文啊,大部分還是圖個開心,尤其很多小說,根本不能帶腦子看。
某些大神,不是他們寫的多好,而是矬子裡面拔大個而已。
未來大約也是如此:依舊是那些智障文,只不過換了個套路智障而已。
最後:如果想寫小說的話,去學學套路未嘗不可。
但是如果真的是甚有才華,覺得自己寫出來的故事已經到達了至少有那麼幾個人為此欲罷不能,甚至出了書絕對會買的程度,那麼你就可以嘗試一下,只寫自己想寫的故事。
看文的人那麼多,總會有越來越多的追隨者的。
網文的海外流動,早在去年就已經在龍騰和B站上看到相關報道了,不過海外讀者絕大多數都還是看D版的,其實從這點上來看的話和國內區別不大。不過總體來講感覺近年來國內的正版讀者也開始越來越多了,從海外市場的開拓來看,應該足以帶動國內更加多讀者開始步入正版,也能讓國家更加註重知識產權的保護吧。
如果從整個行業來講,其實講實話始終都還是處在一個發展階段,當然國內的話已經逐漸成熟,一些比較有名的IP也開始向著多平台的方向發展,無論是電視劇化還是動漫化,這樣的橫向發展相信會越來越多,從這個角度上來看其實國內也依然處在發展期,這個市場依然可以做到更加龐大,且遠遠沒有達到真正的高點。哪怕僅僅只是將來能夠吸引到更多讀者來看正版,能夠有更多的IP得到改編,都可以極大程度的為作者們帶來更多的收益和利好,整個行業的未來可以說是比較光明的。
至於說海外市場的開發,其實這個我個人並不是特別看好,當然並不是認為市場不好,而是想要開發海外市場,目前來看應該來說還有很大客觀存在的限制在裡面。最大的問題甚至都還不是市場的問題,而是諸如政治問題之類的與文學市場無關的東西,而且從眼下的國內市場都還尚未開發完全,國內讀者版權意識依舊不怎麼到位來看,想要真正去開發海外市場,應該來說個人認為仍然要數年時間吧,甚至十年也說不定。不過至少可以肯定的是,開發海外市場的可能應該可以刺激到國內網文市場的繁榮,這對於國內的無論是作者還是讀者都是大為有利的,儘管最高點尚未來臨,但仍然足以讓人們可以漸漸感受到市場和文化上的繁榮與昌盛。
隨便搜了一些排行榜高人氣作品,
1、同質化嚴重
——————
2、老兵不死
——————
3、剩者為王
——————
2017年是什麼,我根本不知道,╭(╯^╰)╮!
——————
未來大概就是該細分更加細分吧
15年的時候中國作家協會成立了網路文學委員會,但我去官網沒發現網路文學的板塊,就現在來看,關於網路文學的論文倒是越來越多,但能扯起大旗的沒有.
割—————————————————————————————————————
逛知乎看到一句「凱撒的歸凱撒,上帝的歸上帝",說的是不能拿網路小說和文學作品比較,但我不太同意,網路文學沒定義,是誰來?文學歷史告訴我們,是人!是哪個人?是那個想給他定義,並不斷聚集力量的人。當他獲得了左右的認可的時候,他便成功了。
再割——————————————————————————————————————
看著大家表達自己的想法很高興,我會逐一回復的,並且會不定時發出自己的一些想法,現在的我還處於準備工作中,同時也希望更多的人來表達自己的想法,謝謝大夥。
——————————————————————————————————————
@輕萌小說 在國外,網路文學因為計算機網路的開始發展領先,網路文學也處於領先狀態,不同於現在我們所說的一般意義上的網路快餐式小說,國外最有代表意義的是「超文本文學」,說的就是文學與網路的結合,簡單講就是文學、視覺藝術、音樂、電子媒體和互聯網路於一體的新媒體藝術,並有了長足發展,閱讀這類小說需要更多的時間和精力,作者的功力也更重要,但同樣受制於你說的那些因素:利益、翻譯等,於是,國外的精品很少流入國內,大多數讀者也並不知道這些。順帶說一句,我要寫的,也主要是中國的網路文學,中國的網路文學死死貼著市場經濟發展,也就出現了同質化泛濫的現象,但我和你相信中國網路文學的前途是光明的,他所要的只是一個契機和一面旗幟。
——————————————————————————————————————
@此路一去不回 謝謝你的回答,你所說的我正在寫,並且是我要寫的重點,其中我將網路文學未來分為新經典和娛樂,這是兩個標籤,誰來貼?一萬個哈姆雷特來貼?不!作家?平台?還是學院派?這不可能一家獨大,其間矛盾重重。眾觀歷史,經典都是時間沉澱出來的,網路文學融入中國當代文學已成為趨勢,我所做的就是給新經典和娛樂給出一個符合文學,貼近現實(這裡指市場等)的大標準,不以一掌遮天,只求眾位能尋跡看得個天朗氣清!
現在快穿比較流行。
不正能量的,世界觀太偏的,好像不能寫了。
網路小說還是發展可觀的。
改編電視劇、電影、網路劇的形式,越來越多。
流水文可能網上的銷量可以,但文筆還是精品的保證。
獨特的創意,也是另闢蹊徑的需求。
誰知道,麻煩告訴我。我也想知道 你這種事情不要問寫手,一些牛逼寫手神位永固上達天聽肯定也能說出點道道來,但這種事情不如直接問網站,他們肯定有專人負責(當然說不說就另論了 @閱文集團 @起點中文網 @掌閱讀書 …………)
說兩件在我看來比較重要的事
1《走進修仙》進入後期(初階or中階)照道長以前的大綱設置就是這樣2 《驚悚樂園》即將完結(到後面已經僵了 我也就是等個結局……希望三渣下本書能更「新」一點)3 《凡人修仙之仙界篇》開始更新(這是屬於一代人的情懷盛宴)(好不好看暫且不評價)4 找到一本特立獨行的仙草《輕,短,散》未來嘛……個人估計會去看看國外的科幻……嗯……誰知道呢……到時候再說吧即將面臨洗牌,老一輩將退下神壇
推薦閱讀:
※有哪些不驚悚不血腥的優秀推理小說值得推薦?
※網路小說作家在多本書中反覆套用同一套路是怎樣的想法?
※第一本小說寫的是什麼內容,現在看起來有什麼感想嗎?
※如何看待匪我思存,打贏了關於《迷霧圍城》官司後,侵權方仍繼續侵權?
※渡航老師會如何處理《我的青春戀愛物語果然有問題》的結局呢?