日本年輕人在社交網路也使用敬語,為什麼這種「民族性社會規範」會在線上延續?

本題已收錄至知乎圓桌 數字關係與新社群,更多「網路社會」相關話題歡迎關注討論。


pong友,你平時逛 2ch 嗎?


我感覺吧,那不是敬語,那只是翻譯過來之後的敬語,對於他們來說,非常非常感謝,和我們謝了說出來沒有區別的


去掉"民族性" 去掉"規範"

改成"社會習慣"

然後再把目光從日本一地轉向世界各地

無非當初的"禮儀之邦"的人做客"蠻夷"之後發現他們"忒多繁文縟節"

不知幸或不幸


習慣而已

帝都除了「您」就是「你丫」

如果北京獨立成一個國家,那你會發現除了類似2ch 4chan的網站,大部分正常的社交網站都在說「您」


平時網上對話會用「你好」,但極少用「您好」。我覺得正常的禮儀規範用「你好」並不會顯得無禮;那日本年輕人用「您好」類似的敬語,這只是一種語言習慣。自然也談不上我說「你好」會比日本人說「您好」更無禮。


無論線上線下,表達的還是同一個人,只媒介不同。


瀉藥,存小禮而失大義。


網路實名制,你的網名就是你的真實名字,家庭住址也顯示出來了…… 連職業也一覽無餘…… 以上這些不是在後台才能看見,這些信息就是你的用戶名……

就連知乎這種後台實名的平台都一大堆人匿名,你敢想像前台實名大家素質會有多高嗎?

順著網線過來砍你不再是神話。

不,根本不用親自動手,你只要報警,法制國家的警察就會把你們倆帶到一起……

這酸爽……

日韓的網路實名製做的很好,個個都是人才,說話又好聽,唔!我超喜歡那裡。

實名有實名的好處,匿名有匿名的好處,被人罵幾句就罵回去咯,還能練練打字呢,我的打字就是這麼學的,打的慢了,人家罵十句,我才一句,超不爽。


本來網路就是一個新的表達方式而已,我還是我,記得我十年前開始用網路的時候,就一直在追求表現最真實的自我,通過各種語氣詞,表達方式等等。再者,本身通過文字表達的方式就是要比講話要正規的,難道不是嗎?文字你會打了再刪,而且會考慮怎麼說,用什麼詞,語音如果太那樣,則會覺得太不自然,太見外了。不過無論如何,這就是一種很禮貌的交流方式,給別人帶來舒服,給自己也帶來內心的安穩,何樂而不為呢?從小老師教我們要有禮貌,難道不就是這樣嗎?只是我們不樂於踐行而已,太害羞了。


太高深,回答不了


這是日本的民族特性,他們不願意給別人添麻煩,就算是親人也不會真的「不客氣」,我說的是大部分人,在他們看來除了自己都是別人,都是敬語,對每個人都恭恭敬敬,另一方面也是劃清界限疏遠的表現。


我平時線上也都用敬語啦,日本人?!


習慣和環境而已,就像他們都完全不知道有盜版碟和盜版遊戲的概念。文化交流環境都沒有經常使用不敬語的選擇,方言也少。去過你就喜歡到了,多麼壓抑的國家,天天有人自殺


長久的教育以及社會的規範內化成了一種自然而然的習慣


因為在中國大部分人群中沒有的東西,才會凸現出來


劃重點,年輕人,社交網路。

去Twitter和ins上轉轉就能發現這個提問可能只是部分中國人的迷思…

ps. 不排除外國人用敬語丁寧語搭話對方實在不好意思不用同等級別回答


有小禮而無大義


不是說菊與刀來著,我對你用敬語,不代表我喜歡你,只是我的說話習慣


怎麼回答沒所謂,關鍵是你以什麼心態去聽去看去欣賞


第一個,翻譯的問題,翻譯過來什麼樣看到的就是什麼樣,you翻譯過來的時候在語境里就會有你、您等。

在我老家一般都用你,您就顯得書面了,所以這是第二點習慣。

第三,『』您真牛~嘖嘖,無敵厲害狂拽酷炫吊炸天提個這水的問題。『』怎麼樣還覺得「您」是敬詞么?


推薦閱讀:

貧富懸殊是社會的必然現象嗎?
中國女性離異後經濟水平普遍下降,而男性經濟水平反而上升,這種說法是否有數據支持?
如何評價「按鬧分配」制度?
地域黑的人什麼心理?這種現象是怎麼形成的?
為什麼中國富人這麼多,人這麼富裕?

TAG:互聯網 | 社交網路 | 社會學 | 社會心理學 |