你在說英語時,有哪些個人慣用的表達?

各位在說英語時,有沒有自己個人習慣、常用、甚至是屢試不爽的一些表達?可以是句型,短語,或者是單詞,大神們來總結一下吧!!

補充一下:感謝各位大神的總結分享,個人覺得學到很多,不過好像大家更多的都在說一些慣用的口頭禪,主要是單詞短語,如有更多常用、屢試不爽的句型就更好啦!


我朋友們經常嘲笑我的 『個人習語』 (很多如下圖)

遇到什麼好消息, 新聞, 跟朋友約會時經常用 『lovely, fantastic" 來回答。。。不知道為什麼他們就覺得很可愛。與姐姐弟弟說話就更』老家『贊同東西就是 『safe,sound, sorted, nice, "reet" 哈哈。

稱呼朋友們 my lovely, my dear, my darling, 不過我感覺比我父母那套petal, teapot, old china, lambchop, flower, our kid 國際化很多哈哈。

Bless his/her/ their/your cotton socks! 這個在我老家裡經常使用, 好像曼城之外的人不怎麼用。。。為這句話而遇到了不少尷尬瞬間。

My life is a mess/ I need to sort my life out" 這個應該每周說4-5次吧,總感覺自己活著太沒規矩, 沒成績, 每周說好自己要改正。。過了一周發現自己還是那爛樣子。

I just can"t even...自己很少時間美式英語, 這句話開始是跟我朋友開玩笑而說的,後來就變成常用語 (捂臉)

Diet starts tomorrow.... 這個就不用解釋吧, 哈哈哈哈 (再次捂臉)

I mean/ y"know, right/ like I said/ as I was saying/ Don"t get me wrong/ No offense but/ I love XX to pieces but sometimes 這個我覺得也是英國人常用為開頭說話的詞語

How"s things / What"s new?(我不怎麼說How are you) / 你怎麼樣啦? 雖然我朋友們提醒我很多次這種稱呼在中文比較奇怪,但我就是改不掉哈哈。

自己也會無意說出很多俚語/ Old Wives" Sayings (那些我媽媽老說的話)

Each to their own/ takes all kinds

Takes one to know one/ evil thinker"s is evil doers

pot calling the kettle...

what goes around comes around,

At the end of the day

don"t count your chickens/ don"t speak too soon

等等

生氣時就是 f*cking hell! / for f*ck"s sake

撞到東西/ 驚訝時就是 ah Sh*t

我從老家的閨密學會一句我非常喜歡的話, 不過好像老家之外沒人用 』I would rather sh*t in my hand and clap" :來形容一件你非常不想做的事情/ 不想發生的事情。 哈哈哈哈。


我很愛說,

you know

sort of

後來發現我的男神法鯊和我的口頭禪一樣啊啊啊啊啊啊啊啊啊

好開心

sort of是我第一個英語老師的口頭禪

you know是我講一件事情最喜歡說的

可愛的shark


聊天老用:「i was like+狀態/表情」通常表示驚訝啊賊開心嚇到啊蒙逼啊啊各種情緒 身邊外國妹子們都有這毛病我就被帶跑了


1. 用好情態動詞你就能瞬間get超級多實用的短語,分分鐘讓英語地道130倍,看下面兩種說法你覺得哪個好

Jack is probably most likely to win this game.

Jack might have the best chance winning this game.

2. 大家都知道you know很好用,然而一直you know真的很奇怪,我的經驗有的時候,you know可以換成I don"t know,有奇效

I like Shawn Mendez is because.... I don"t know, his songs always sound good, and he is really good looking!!!

這樣子換的好處就是實際說的時候可以用各種語氣,中間那句I don"t know, his songs always sound good用升調慢慢說,而後半句and he is really good looking就用強烈一些的語氣很誇張的說快一些,豐富的語氣一下子就拉近了跟別人的距離,又能強調重點。

3. 擬聲詞真的很好用

有一次跟有個朋友聊天的時候,我想說飛機噪音有時很煩人。我這樣說得Sometimes you became totally exhausted after the series of drama you"ve been through before getting on the plane, and you really need a good sleep, just this time the aircraft start going like "Woosh woosh pow pow bang". And it goes endless.....

還有一次在一伙人里想不起來髮膠怎麼說了,就直接說要往頭髮上噴一個嘶嘶嘶嘶的東西,邊說邊比動作,動作比較誇張,大家就都懂了,絲毫沒覺得我英語不好,還笑得四仰八叉。

4. 我一向是反對堆砌高級辭彙的,句子里堆多了簡直是老奶奶的裹腳布又臭又長,明明是很簡單就能講清楚的一個概念為什麼一定要故弄玄虛,大多數時候別人並不會覺得某辭彙有多高級,稍微用錯了還會被認為很好笑

與其花大功夫來記憶"高級辭彙",不如就好好體會一下怎樣把自己知道的詞用得最精準。

有一次跟很熟的朋友聊天,我說過這個,"Sometimes I think I"m sure having a really good job, that is being human. People think human beings are supposed to be kind, easy-going and dedicated. Do I do that? Of course, but sometimes that"s just what I"m acting to be, which is an important part of my career. What am I really if that"s how they define a human? I don"t know, just myself, a free soul."

沒有"高級辭彙",然而也不需要"高級辭彙",能傳遞感情的辭彙才是最好的辭彙。

想起來再補充吧


有一個梗其實很好用,漢子們可以試試,其實也沒有很污… 屢試不爽~

「That"s what she said!」

她(昨晚)也是這麼說的。

怎麼用呢? 比方說,你有一個朋友不小心撞了下哪兒,「Ouch! It hurts!」 你就可以回答「That"s what she said!」

再比方說你朋友看到一個什麼東西很長或者很大發出讚歎「That"s quite long/big!」 你也可以接一句「That"s what she said!」

又或者碰到什麼很硬,或者遇到什麼題目很難人家說「It"s so hard.」 你還是可以說「That"s what she said!」

祝各位性生活愉快!~


美國年輕人敘事體:

I was like, .....

He was like, .....

She was like, .....

So I was like, .....


講一講我們在大學是怎麼互黑起鬨的吧

受眾群體:大學生,年輕人,geek

常見起鬨方式

A: I turned in my homework 3 minutes late and the professor won"t give me credit...!

B: Well maybe if you didn"t spend that much time staring at your Facebook feed.

眾人: Ouch!

這裡的ouch的意思是「你被打臉了 替你感到臉疼」

進階版的回答是

Roasted

Toasted

Grilled

三個都是被烤的意思

roast是大烤箱慢烤,toast麵包機的輕度考,grill是烤肉架炭烤

總之含義就是「你被他的話烤焦了」

在某本土朋友被黑完說這幾句話對方一定沒脾氣,不過注意雖然是玩笑意味還是注意下場合,對方看起來認真了就不要說了。。!

對大學俚語感興趣的話再講別的。。


cool.

It"s like......

you know......

You feel me?


Definitely/Exactly/Absofuckinglutely

Thanks for xxx

I would rather xxx

Cheers


在mess和外國人勾搭的時候問「how are you?」我以為會是「im fine thank you ,and you?」誰曉得人家直接會「good」我tm都不知道說什麼了,還有人家晚安不說「good night"直接「night」…初中生的辣雞見解,,,,


答主男,我喜歡說:I need powder my nose……

因為我一直在找一個文雅的方式表達"我想上廁所",這個是我能想到的最委婉、最文雅的說法了……

————————

解釋下,歐美女士要上洗手間時會說"powder my nose"(補粉,也就是借故離開下)。我用就諷刺了


日常對話應答:

u huh (口頭)

Yeah yup(聊天時賣萌專用)

Cool

Awesome

Sounds good

All righty

Definitely/absolutely

What r u up to? 你幹嘛呢

否定表達:

Nope(同樣賣萌)

I wouldn"t think so

I"ll consider about it(對於我而言,考慮一下基本等同於不可能以及否定;)

留學狗的習慣用語:

形容考試難度

It"s quite straightforward = 超 級 簡 單

It"s a little bit challenging = 有點兒小難了

形容考試成績好壞

That"s not too bad

Meh, it was okay

= 成績平平,很一般

最後來一句暴露坐標的常用語

No worries~~~~~~~


我知道很多人在句子中間喜歡加一個"you know"......


來總結下土澳見識到的常用語和單詞吧

no worries

sorry/excuse me

sweet/cool/fantastic 好的/很好

Thanks for coming!

appreciate xxx 謝謝xxx

Fair enough. 好吧

I reckon xxx/what do you reckon? 不怎麼說think喜歡用reckon

I was like xxx 描述感情

how are you/how is it going

holy shit/f*cking xxx/damn it/what the hell 卧槽的n種用法和不同感情

good job!

never mind

I think so 聽起來像I dink so

運用前後綴自創單詞

-ish 大概 3 pm -ish 大概三點

re- 再 re-invest 再投資

群聊裡面的縮寫不知道算不?

idk=I dont know

rip 真是可惜呢的意思(安息吧)

aka=as known as

lol=laugh out loud

asap=as soon as possible

還有一些情景下用的短語

打噴嚏

打的人excuse me 旁邊人bless you

過生日唱完生日歌

加一句hurray!

有人受傷(運動經常有)

Are you okay?/Are you alright? 聽起來像you alright

BBQ

Is it already?這個熟了嗎

遇到發傳單不想要的

Sorry I am in hurry.同時微笑

問來不來什麼活動之類

It is a no from me.

I am keen for this.

目前就這些,以後觀察到了再來添加!


必須是Basically 萬金油


除了其他人提到的I was like...之外,我特別喜歡說Actually作為句子的開頭。

事實上是...

就是這麼個意思

For instance,別人問what was your feeling,這個時候可能就是actually,I was like...(各種誇張的表情)


中式英語


umm算不算(手動doge


I think…

you know…


屢試不爽的話,應該是

Quickie?


u know


I think...


推薦閱讀:

在你學習英語(比如記憶單詞、練口語、練聽力等等)的過程中,你覺得最有效率的方法是什麼?
如何判斷一個詞或片語是口語詞還是口語書面均可?
學唱英文歌為什麼感覺比中文歌難?
美國人聽英式口音(尤其是倫敦腔),會不會像大陸人聽台灣人說「國語」一樣彆扭?
如何理解英語小說中口語對話的單詞簡寫?

TAG:英語學習 | 英語口語 |