英語論文副標題格式是怎樣的?
記得以前有位老師說過英文里沒有破折號,所以副標題在主標題後打冒號寫出即可。不知道我的記憶是否準確,或者有沒有其他的寫法?
謝邀!
Normally, people would use ":" rather than " — " to connect the primary and secondary titles.
For example,
Knowing How to Write Titles: A Brief Summary
I agree with the answer from Fiona F. MLA and APA are reliable references for writing styles.
I hope this is helpful.
**************************************
栗子的知乎答案索引:栗子樹
栗子的微信公眾號:E-Speller 或者 栗子英文 (只有精彩的原創)
**************************************
謝邀。
英語中當然有破折號,而且還是比較常見的。
標題可通過字體大小和位置來區分。比如:
大標題居中,14點
副標題也居中,12點 (副標題前面破折號加不加都可)(副標題下空一行後)正文,10 或 11 點關於問題:
1、論文主副標題之間一般用冒號,有時候可以用破折號;有時候必須用破折號。
2、除了主要用「:」,也可以用另一種相比而言更為少見的「?」
3、例證見下文。
問題解釋:
1、通常,用冒號。冒號和破折號都可以表達對標點前面內容的解釋、說明、甚至只是為了達到某種修辭效果。如果作者的目的是解釋和說明,即邏輯上前寬後窄,理論上講,兩種符號都可以。但,通常只用冒號,原因在於破折號通常追求dramatic的效果,導致多不正式,不正經。
2、主副標題除了頭輕腳重,還有一種是頭重腳輕,更適合用破折號
Densification dependent yield criteria for sodium silicate glasses – An atomistic simulation approach
大量細節在前,補充性闡述在後,即頭重腳輕的結構。這時候,往往用破折號來連接。和冒號鏈接頭輕腳重的兩部分也算是對稱了。
其道理在於破折號有這樣一個功能:A dash or a pair of dashes sets off a nonessential element for emphasis or clarity
例如:Dr. Kruger"s specialty is mycology—the study of fungi.
這種構造相比頭輕腳重的結構要少很多,但確實存在。
3、此外,有一種情況,兩者近乎完全等效: 採用了主副標題的系列文章
Overview NO. 101 The martensitic phases and their stability in Cu-Zn and Cu-Zn-Al alloys—I. The transformation between the high temperature β phase and the 18R martensite
Overview NO. 101 The martensitic phases and their stability in Cu-Zn and Cu-Zn-Al alloys—II. The transformation between the close packed martensitic phases
Overview NO. 101 The martensitic phases and their stability in Cu-Zn and Cu-Zn-Al alloys—III. The transformation between the high temperature phase and the 2H martensite
Overview NO. 101 The martensitic phases and their stability in Cu-Zn and Cu-Zn-Al alloys—IV. The influence of lattice parameter changes and evaluation of phase stabilities
我統計了大概1000篇論文,冒號和破折號基本上五五開,破折號還略多。
關於主副標題知識的一些說明:
1、常見形式
Special education: Contemporary perspectives for school professionals
此類格式是主副標題,或two-part title最常見形制。主標題較為簡潔,通常為論文的研究課題,屬性general;副標題對話題的處理方式進行展開,朝著與本論文更為相關的、具有個人色彩的處理方向擴展,屬性specific。
3C 273: a star-like object with large red-shift
人類發現的第二個類星體,引發紅移理論的宇宙中的超亮光點。
C60: buckminsterfullerene
拿過諾獎的研究,標題個性十足。前面是一個聞所未聞的東西,後面是作者給起的名字,同樣無人知曉。前後均不作任何細緻介紹。應該是主副標題格式最不走尋常路的存在。
Behavioral economics: Past, present, future
2、除了以上的基本形制外,還有一種混雜了問句標題和主副標題的複合形式。
What do bosses do? The origins and functions of hierarchy in capitalist production
一般均是問句在前,細節在後;前面製造回頭率,製造好奇心;後面常規標題跟進。邏輯上設計上,很像現在的軟文。
What matters in college: Four critical years revisited
這裡的冒號換成問號也可以,且建議換成冒號。
邏輯是這樣的:如果不用問號,what matters in college就變成了後面細節的引子,讀者眼光會不做思考,迫不及待地的直奔後面內容。如果是作者的本來目的就是如此,還不如換成Things matters in college,反正不需要製造思考,製造好奇。
所以,用問號。
Who would have thought it? An operation proves to be the most effective therapy for adultonset diabetes mellitus
根據 Modern Language Association (MLA)的Style,應該是:
Title of the Paper: Subtitle of the Paper (標題:副標題)
或者,
Title of the Paper:
Subtitle of the Paper (如果副標題太長)
標題:
副標題
舉個例子,
1. Jesus』 Attitude towards Woman:
A Lesson for Contemporary 「Male Dominated」 Societies
有任何關於論文的格式問題可以參考這個網站:Purdue OWL
這裡有非常詳細關於英語學術論文,文章格式,包括如何正確引用等等的資料。其中最廣泛使用的是MLA 和 American Psychological Association (APA) 這兩種格式。
關於破折號這個問題,破折號通常在英語中是起到連接兩個到三個詞,把這幾個片語成一個片語的作用,比如「 dog-eat-dog"。用一個文章舉例, Christine Gorman在 4月20號, 2017年發表在Scientific American的文章標題:Bill Gates Enthusiastic about Disease-Fighting Process. 就可以得知,在這裡破折號起到的是連接和Disease 和 Fighting 這兩個詞的作用。
通常來說都是用冒號。而且,英文字型檔里也沒有中文這種那麼長的破折號「——」,只有dash「-」
推薦閱讀:
※為什麼很多文件特別是政府文件和論文都要求單面列印?
※工科研究生的科技小論文怎麼寫?
※如何有效的閱讀歷史類論文?
※你閱讀過的文辭優美的論文有哪些?