有哪些原版日文書籍值得推薦?

有哪些原版英文書籍值得推薦? - 英文書籍推薦

同樣是從英文書籍過來的。

所以參考一下這個答案下的標準

1. 想要把提高日文能力與長期提高辭彙量作為必備的生活常態,目前日語N1水平,請推薦文筆優美適合閱讀的原版日文書籍。

2. 推薦請註明:

初級:(作家或作品推薦)

提高:(作家或作品推薦)

高級:(作家或作品推薦)

3. 嚴肅文學/輕小說/報刊文集都可以。漫畫就算了,實在讀不下去。

4. 單就能維持閱讀興趣讀下去的日文讀物或讀本有哪些值得推薦?


謝邀。

乾貨來了。廣大日本語愛好者no米娜三看過來!

今天給大家介紹一種讀物,它有時候是紀實,有時候是評論,有時候是隨筆,有時候也可以看作是段子。它其實是報紙用來補缺版面的專欄,國內俗稱【豆腐乾文】。

對,最著名的當屬朝日新聞的【天聲人語】。

我在回答關於日語學習的問題時多次提到過,日語能力的提高很大程度上需要依靠自學,而閱讀是最常用也是最有效的手段。

讀什麼效率更高?我推薦時事類雜文。

小說、隨筆、甚至古典不是不能涉獵。對於初學者來說,或長篇累牘、晦澀難懂,則容易半途而廢。或懸疑推理、扣人心弦,則無暇留意文字修辭。這些讀物還有一個最大的弱點是不能與時俱進。相對而言,時事類的雜文、專欄(Column),因為篇幅的關係,往往短小精悍且涉獵廣泛,緊跟時代步伐。當然如果你讀的是合訂本或選集,那它也是過期的新聞或時事。但是你至少可以很容易地知道文章所寫內容的時代背景。

給大家介紹一篇2011年5月20日的【天聲人語】:

人戀しいのは山で迷った時だけではない。節電に沈む街を漂いながら、ヒトは寂しがり屋の動物だと思った。多くが掌中の機械を頼り、通じ合える誰かとピンポイントでつながっている。

 震災後、ちょっとした結婚ブームだという。 広告を控えたにもかかわらず、結婚仲介業者への資料請求や入會が増加中と報じられた。「壽退社」も多い。一緒にいてくれる誰かを求め、女性の動きが目立つそうだ。

 餘震や停電、放射能を案じての獨り暮らしは、都市の孤獨に慣れた人でも心細いのか。あの夜、何時間も歩いて帰宅し、明かりをつけても一人。きずな、だんらん、安らぎといった言葉たちが背中を押すのだろう。

 名高い調律師の著にあった。「ピアノは振動には結構強いが、溫度や濕度の変化に弱い。たちまち調律が狂う」と。人はピアノにも似て、大地の揺れに耐えつつ、一変した世の空気に心は亂れる。そして、自分だけの調律師を探す。

 真偽はさておき、米國では大停電や大災害、テロのたびに小さなベビーブームが伝えられる。何げない溫(ぬく)もりが愛(いと)おしく、獨り身は婚活に燃え、交際中は結ばれ、若い夫婦は……。ささくれた世相に疲れた人は、家庭なるシェルターにこもるらしい。

 2011年春、萬の人口が瞬時に失われた。喪に服す列島がにわかに放つ結婚熱は、欠けた命を補う営みにも見える。種族の本能といえば大仰だが、少子化に一矢報いるべく、慶弔が攻守ところを変えるなら喜ばしい。この國はまだ生きている。

大家領會一下,這種看似信手拈來,散文詩一樣的極短篇,所蘊含的信息量,主題思想。我想用文采斐然來形容並不為過。

關於【天聲人語】專欄的歷史、作者介紹等,請參照日語維基百科同詞條。

https://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%A4%A9%E5%A3%B0%E4%BA%BA%E8%AA%9E

當然在國內訂閱【朝日新聞】不是很容易,價格也很貴。

一種方法是托去日本的親戚朋友代購合訂本或選集。日本還有出售一種預先畫好與原文字數相同的方格,專門用來抄寫【天聲人語】的筆記本。

一種方法是登錄【朝日新聞】官網,註冊成為電子版會員。僅閱讀【社說】和【天聲人語】板塊的價格是每月300日元。上面的截圖是電子版【天聲人語】的專用豎版閱覽器應用。與紙質版同樣,因為版面空間有限,原文用黑色三角符號表示換行。

http://astand.asahi.com/column/?iref=com_footer

上http://amazon.cn看了一下,有原版日英對照的版本。對有英文基礎的同學來說,可以kill two birds with one stone,也是極好的。

如果你覺得讀這類文章還有一定的難度,那麼請再讀一遍這個答案。

有哪些易讀的日文原版書? - 陳國平的回答

順便介紹一下本人最近在讀的日文書。

三寒四溫の季節柄、世知辛い世の中、顔で勝負できないから、本を読まなくじゃ。

乍暖還寒,世事無常,人丑只能多讀書。

2016年3月27日記於滬上。

********************************補充************************************

抱歉沒有滿足題主的第二點要求。

2. 推薦請註明:

初級:(作家或作品推薦)

提高:(作家或作品推薦)

高級:(作家或作品推薦)

私以為以初級、提高、高級來區分作家或作品比較困難,也沒有什麼標準可循。

個人建議:

初級:重點是品詞析句。

提高:留意文章的起承轉結。

高級:隨便讀。

除非你有超凡的理解能力和記憶力,否則閱讀的量與效果不會成正比。

精讀很重要。不需要倒背如流,爭取一字一句理解透徹。

以前讀過的文章和書可以再讀一遍,覺得好的文章和書可以反覆讀。會有新的發現和感悟。

3月29日補記。

******************** 再更 ************************

自己又讀了一遍上面介紹的2011年5月20日的【天聲人語】,決定還是把它翻譯成中文供大家參考。

【天聲人語】因為是貼補版面的短文,有點像筆者的獨白,語句不但簡短,也比較跳躍。

Quote

並不是只有在山中迷失方向時才會覺得有人在身邊的溫馨。徘徊在因為省電而沉寂的街頭,覺得人真的是一種害怕孤獨的動物。大多數正依賴著手中的機器,在尋求可以與自己點對點進行溝通的某個人。

震災過後,據說掀起了一股小小的結婚潮。雖然做廣告的也盡量低調,但是據說向婚介所索要資料或者登記註冊的正在持續增加。因結婚而離職的(女性)也很多。為尋求可以與自己同伴的人,女性們的行動更明顯一點。

時刻都要擔心餘震、停電和核輻射的單身生活,即使是早已習慣了城市的孤獨的人還是會覺得無援和無助吧。那天夜裡,(很多人)徒步幾個小時回到家裡,打開燈發現自己仍舊孓然一身。羈絆、團圓、安逸這些辭彙也會在背後推動人的行動。

某著名調音師的文章中有過這樣一段話。「鋼琴對振動的耐受力比較強,但是對溫度和濕度的變化就很脆弱。輕易地可以使音準失調。」人與鋼琴相似,能夠忍受大地的動搖,卻容易因為社會風潮的變化亂了方寸。於是,紛紛開始尋找自己專用的調音師。

雖然不知道真相如何,據說在美國每次發生大停電、大災害以及恐怖襲擊後,都會出現小小的生育高峰。原本稀鬆平常的溫馨場面變得彌足珍貴,單身的開始積極地參與相親,正在交往的走進婚姻的殿堂,年輕的夫婦們。。。被社會碾壓得疲憊不堪的人們,躲進了家庭的防空壕。

2011年的春天,上萬的人口瞬間消失。服喪期間的日本列島,悄然出現的結婚熱潮,可以看作是對失去的生命的補充。把它稱為種族的本能或許有點誇張,如果把悼念和喜慶的攻守轉換,作為對列島少子化的反擊,則是令人欣慰的。這個國家的生命還在延續。

Unquote

2016年4月2日


不建議推薦輕小說!

不建議推薦輕小說!

不建議推薦輕小說!

重要的話說三遍!

因為現在的輕小說完全變得男性向,都是千篇一律的後宮,亞撒西木頭爛好人男主,傲嬌三無妹系的各種屬性女角色,並且有些書名又臭又長而且很無聊

簡直就是文學界的韓劇,只不過是一男N女而已

如果想要看的話,以下這些可以推薦

彩雲國物語、十二國記、屍鬼、high speed(也就是Free男子游泳部)、文學少女


我是從去年10月開始日語閱讀的,從10月底規定自己每天閱讀一個小時,當時是N2,12月過了N1,期間一直讀到現在,已經成為一種日常習慣,到目前共讀完了15本書,寫了讀書筆記。

最開始用手機的kindle app讀,今年3月換成了kindle voyage,感覺還是用voyage讀起來體驗更好,當然手機也不錯。從主觀其實並沒有感受到日語能力多麼地突飛猛進,只是從最開始讀第一本書花了一個多月,到後來讀暢銷書已經非常流暢(在kindle查詞的幫助下)。我比較願意推薦kindle版,就是因為查詞太方便,減少了許多閱讀障礙,增強了「讀書」的快樂(而不是「為了學日語」的艱難)體驗。

這也是為什麼我不讀小說。因為我更希望能通過讀一些在國內還未引進和出版的書籍,來擴大自己的關心範圍,改善自己的思維方式(和自己是中文系出身也有關係,有名的日本文學很多都看過譯本,再看無非是重讀,年紀漸長時間有限,精力要花在刀刃上)。另一方面就是文學語言離生活還是有不小距離,我更傾向於先把實用日語的基礎打好。

在這個前提下來推薦三個作者吧。

第一個是岸見一郎。只要刷日本亞馬遜網站就知道他的《嫌われる勇気》常年排暢銷書榜第一,是研究阿德勒心理學的專家。他用「哲人」和「青年」對話的形式,簡要提取了阿德勒思想的精華,告訴讀者重要的是你用什麼樣的視點看待過去,而非過去造就你。在書中青年擔當提出問題、非難、吐槽的角色,性格很有意思,讀起來頗有趣味。而且整本書傳遞了一種非常積極的態度,確實幫助我解決了一些以前不曾留意到的心理問題。續篇是三年後的現在出版的《幸せになる勇気》,更明確來談阿德勒的思想。兩本都值得用心讀。

第二個作者是押井守。我們熟悉押井守都在他的動畫。12月我在日本考N1,做完閱讀還有時間,於是看了看各篇閱讀的出處,發現其中一篇就是出自押井守之手,那本書我後來也找到了,叫做《凡人として生きるということ》,讀這本書才領會到押井守的不同流俗與辛辣,同時意外地,在動畫中那麼大膽,在生活中他卻是一個很少接觸科技的人,甚至說自己不用手機。但是在《コミュニケーションは、要らない》這本書里就用手機了。另外他還講到了311大地震,我攏共才讀了十餘本日文書,其中至少五六本都提到了311大地震,側面可見對日本人的心理震動。

第三個作者是齊藤孝。我只讀過他一本《語彙力こそが教養である》。對日常日本大學生使用的辭彙平均足有五萬個吃了一驚(複合詞應該也算在內了,不過這說明日語要好辭彙量還是必須得大大大大大)。這本書講了辭彙不僅僅是字兒字兒字兒這麼簡單,掌握越多主動辭彙,會加深一個人思維的深廣度(伴以社會調查佐證)。齊藤孝作為名氣很大的暢銷書作家,論新想法的傳遞比前兩位作者要差一點的,但勝在他語言用得好,很有水準的大白話,敘述有力明白,N1水準可以讀得又平滑又開心。而且他專著也多,感興趣可以搜一堆他的書一直讀下去。

從日語的難易程度來看,我認為是齊藤孝&<押井守&<岸見一郎。N2閱讀30分以上就可以在kindle查詞的幫助下開始讀暢銷書了。不用特別挑戰高難度,也不用硬去看不喜歡的領域,我的主張還是在自己需要的範圍內去選擇,想獲取什麼樣的信息,就去看什麼類型。興趣就是永動機。還有就是選一本好懂的書便於開始。

祝你閱讀愉快。


直接刷paper吧……

我覺得日文的paper比較像人說話,小說唧唧歪歪不知道要說啥

小說啊……初級,砂糖原子的「言葉の花」「言葉ノ世界」系列,配合抓馬食用,聽力和閱讀and部分口語一起解決


【這並不是一個嚴肅的回答】

首先想知道題主的性別,如果是個妹紙,這簡直就是一道送分題。

答案如下↓↓↓ 【認真臉】

題主估計會懵逼,但我要安利的絕對緊扣題意。

1.各大日雜

廣大J+迷妹都知道,自家愛豆每個月都會定期在雜誌上有那麼幾頁,根據風格設定和採訪提問來回答自己的近況,大到未來理想小到中午吃了啥,也是迷妹了解愛豆的絕佳窗口。

J+固定的wink up,duet ,onlystar,potato,myojo,with,cancam等眾多娛樂雜誌,每月都有各種風格各種內容供你閱讀,更有不定期的anan,美的和各種時尚雜誌,也有跟愛豆副業相關的比如音樂雜誌,足球雜誌,車展雜誌,攝影雜誌等,with的萬言採訪也可以看到眼花繚亂。這些辭彙都是生活中常見的,還有一些年輕人特有的話題。了解愛豆信息的同時提高辭彙量不是一舉兩得嗎?

隨手在官網上截的一小段雜誌發售信息:

一般雜誌的水平在初級到中級左右,具有N3以上水平基本閱讀大意沒問題了,個別專業的雜誌還是需要更高的要求。可以看看普通雜誌的閱讀量和難易度,保證讓你愛上之後永遠嫌字多←_←

什麼?你說這太簡單了?不適合繼續精(zhuang)進(bi)日語?

上面只是開胃菜而已,如圖雜誌就是為了下面放大招啊~

2.我們的小說家

也許已經眾所周知了,J家出了第一位小說家,目前已經出版了四本。分別是:

《粉與灰 》

《閃光的人行橫道 》

《Burn 》

《沒有撐傘的螞蟻們》

前三本是"澀谷三部曲",主要講述友情、愛情和親情的故事,最後一本是短篇小說合集。關於這個作家我就不詳細介紹了,某度詞條可以有十分完善的解答(因為編輯的工作人員是他的大飯)。

這麼帥氣的先生,你還會讀不下去嗎?

啥?你說明星出書不靠譜?

隨手拍《粉與灰》內容一角:

這一段主要描寫主人公的親手將自己的好友入殮時的場景,行文流暢文筆優美,符合題主對內容的要求。

目前該書已有漫畫版本,還有改編電影(中島裕翔主演),角川多次重版,石田衣良等讚不絕口。另外,第二本閃光的人行橫道也發行了文庫本,第四本短篇小說已經改編為四集TV劇集,2016年春季放送(桐山漣主演)。

據答主自己的閱讀體驗,加藤先生的作品風格比較接近吉本芭娜娜,在敘述故事的同時更側重人物的內心活動。在第四本小說里,先生更多地嘗試了不同的寫作類型,有SF,有懸疑,有青澀的BL,在閱讀過程中可以明顯感覺到作者的成長。現在,他依然在雜誌上進行連載,期待之後的作品吧~

作為一個迷妹,因為了解這個作家,也了解他平時的活動,以這個角度去看待小說,彷彿主人公的所見所感都帶有作家本人的色彩,他去過的水族館,看過的電影,開車經過的道路,在書中都有所體現。這種熟悉安心的感覺,會使作品另具一番風味。

3.同款書籍

前面有個答案提到了《嫌われる勇気》,鏘鏘鏘,我之所以去讀這本雞湯文,因為我愛豆在讀哇~

(圖中的藍色開本,他也在番組中介紹過)

同類型的大概還有:

手越 西村京太郎

加藤 特別多,廣播ssb幾乎每周推薦,畢竟是小說家

村上信五《鈍感力》

橫山裕 宮部美雪系列

愛豆最近在讀什麼書一般都會在日記或廣播中有所表現,適當關注下就可以做到同步閱讀,最近我們手越又在廣播透露了他最新的閱讀,今年芥川賞的《コンビニ人間》

4.飾演映畫/劇的原作

這個範圍就非常廣了,因為多數劇和映畫都是來自小說改編,比如前一陣子山田涼介和生田斗真的《蚱蜢》改編自伊坂《殺手界》,大野智的小鎖匠改編自貴志佑介,木村拓哉更是改編專業戶。

可以挑一些自己喜歡的類型,比如我喜歡推理系列,會專門去讀一些這個方面的原版書,最近去了趟日本,又入了一直很喜歡的北村薰別姬小姐三部曲。

上次買閃光時一起購入的道尾秀介文庫本,我要重新拍個圖_(:_」∠)_

只要帶有偶像性質,閱讀就是一個長期的工程。從簡到繁,包您滿意~

以上是一個迷妹的胡言亂語,僅供題主參考。

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

補充一下,最近我們小說家要開始長篇連載了!

新聞圖如下:

是名為《在月下香等待》的描寫牛郎的小說(←槽點),第一次挑戰長篇連載,也是對他寫作功底的認同。


謝邀

讀書多多益善,主要看自己喜歡哪方面,就多讀讀唄。或者是自己專業方面的知識,對於知識有一定基礎的話,讀起來會順暢,背單詞也會快很多。

個人並不是很經常讀文學作品,大多時候在讀專業書籍,有的時候讀字典也是挺開心的一件事。

比如

這幾天正在讀這個

還有

這幾本隨手翻翻讀著都很有趣


純粹按照個人喜好來推薦

小說篇

初級

星新一的短篇小說

這個不用介紹了,日本科幻小說3巨頭,也是我個人最喜歡的作家。

話說回來 星新一的小說更適合日語初學者閱讀,畢竟是ショートショート 一篇3,4百字,文體也很乾凈,劇情卻篇篇出人意料,絕對可以有讓人持續閱讀的魅力。

中級

村上春樹的短篇小說 雖然有點爛大街的感覺 但是還是要推薦

村上氏的文體的最大特點就是精簡易讀 沒有很多日本小說家特有的繁瑣與曖昧的描寫,倒是很有些卡佛的極簡主義味道(順便說 卡佛的短篇小說的日文版風格也和村上好像,畢竟是本人翻譯的)。劇情大多也都緊湊,適合短時間的閱讀。

高級

安部公房的 壁(中篇小說集)

這個真的是純粹個人愛好了,深受存在主義影響的安部的最知名小說集。

其中的壁 講述了丟失了「名字」的某個人所遭受的荒謬而又絕望的一系列體驗,最後變為牆壁。

赤い繭 描寫了無家可歸者「我」 在大街上徘徊,雖然有那麼多的「家」,但都不屬於「我」 ,最後「我」 突然發現紅色的繭從腳下開始包圍「我」 ,但我卻覺得很安心,感覺這就是我的「家,最後繭完全包圍了我,終於有了「家,但卻沒有可以回家的「我」。

這幾篇都很有卡夫卡的感覺。不過文筆和前面2位相比,比較晦澀,暗喻與複雜的描寫也很多,偏於純文學,估計讀起來會比較吃力。所以就放在高級里吧。

待續。。。


青山七惠系列。

舉兩個例子。

一個人的好天氣。

中譯文清朗,日原文溫和。

碎片

四個故事,細碎中見浩瀚。

以上。


文學少女很棒。是我第一本看完的原版小說。

確實一開始只是抱著想鍛煉一下自己的心情開始閱讀,結果一發不可收拾地看完了。

我是用kindle看的,下了兩部字典,閱讀起來很方便,所以漸漸看的速度就跟看中文小說的速度差不多了。我覺得看原版,起點難度不要太難,畢竟如果看一長段都看不懂的話就沒意思了呀~

第一部的難度不高,推薦推薦~我已經準備看第二部啦。

另,酷狗里搜文學少女ドラマCD的話有驚喜~製作精良,刪減不多,讀完可以聽聽。


上海譯文出的日漢對照的日本散文選集《詩思》和《初戀》,都選自國木田獨步和德富蘆花的散文,閑適而有趣。


又吉直樹 火花


我剛開始讀日語原版小說,所以對於讀啥沒辦法給出有價值的建議,但是我前兩天剛發現了一個可以將閱讀難度大大降低的竅門,非常興奮,所以想分享一下:

日語於我是純興趣的二外,花了一年多功夫用新版中日交流標準日本語自學後,正兒八經一零年過的N2,依稀記得標日中級只看了一部分。之後由於各種各樣的原因,整整七年基本沒碰,一七年才重新撿起來。好在基本的單詞語法都還記得,重新把標日中級從頭到尾過了一遍。感覺N1比N2 難度高很多,第一次夏天去考N1基本連題目都一點看不懂(之前幾天翻N2的卷子我是能看懂的)。後來又花小半年看標日高級兩冊,背了一級的單詞和語法,聽了個網課一級強化班,做了些題目,之後,這次十二月的N1感覺比較OK。

但是,雖然閱讀理解相對來說是我日語最好的科目(N2閱讀理解滿分;N1這次對答案可能錯2題),我直接翻開小說也是懵圈的,原因很簡單:

1. 正常的日文小說除了個別難詞給標註音,其他漢字詞一概沒有注音。對於沒有背過的漢字單詞,雖然按照音讀規則基本可以猜測讀音,但天知道是不是碰上了訓讀詞,或者比較詭異的音讀規則?作為一個完美主義者,不能確定的讀音讓我抓狂。

2. 斷句有困難,一個巨長的句子里,我對某些日文辭彙過多的句子,斷句上並拿不太准。而斷句的不準很影響意義理解;即使能斷句,花的時間也太長讓我很不想讀。

3. 我不喜歡查字典,尤其紙質版。即使電子詞典,要切出去查詢也會讓我很想砸電腦。

4. 我看的一些書,年代選擇有問題,是那種50-100多年以前的小說。。。沒錯,為了省錢,我直接去下的青空文庫那些過了版權保護期的書。而版權保護期基本是作者死後再加上個幾十年。。。那種遣詞用句基本和我們學的現代日語有點差距。

5. 沒有找到特別感興趣的題材,或者選的題材雖然感興趣,難度係數過高。。。

針對以上問題,我前天在知乎某位答主的帖子里發現了一個拯救我的日文原版閱讀計劃的良方,有個叫」nihongo」的App (IOS),居然很黑科技的可以把不帶注音的日文原文粘貼進去,點個確認他就自動幫你 1 斷句;2 注音; 3 朗讀。。。我一開始半信半疑,在試用了三本不同日文原著的三段話之後,我發現真TM好用。

然而,不幸的是,這個軟體雖然單純的查詞是全免費,但上述黑科技只讓你試用三次。然後就開始收錢,不交錢不給用。。。於是,我可恥的從了,付了大概7-8美元(具體多少沒捨得看,而且我註冊的是美國蘋果商店)之後,我這兩天天天在用它看村上春樹的《挪威的森林》。

簡單概述一下使用感想,簡直是物超所值。因為那7-8美元換來的是終生不限量的文本黑科技。。。

現在我基本先跟著它朗讀的速度掃一遍文章(已經斷句+注音完畢),這一遍基本可以理解個六七成(村上的行文簡單,用詞也不難);

然後不明白的詞(多數是日文詞)直接在閱讀頁面上用手一點,不用切出去,直接在屏幕上給你顯示英文翻譯。(對的,這個軟體是日-英詞典+翻譯,不含中文翻譯功能,我的英文作為一外是可以無障礙讀原著的,所以使用起來很順心。)這麼點著點著,很快就可以做到每個詞都能懂。。。

另外,雖然它的發音是那種比較機械的人工智慧發音,和真人不能比,但是對聽力的作用還是不無小補。如果怕被那個呆板的發音把口語帶進溝,請自己去看日劇或者動漫洗耳朵。至少我是可以接受的。

所以,我對答主和其他日語學習者的建議就是,如果你們的英語過關,去下這個軟體,或者任何一個類似可以對任意日語文章進行 斷句+注音+朗讀的軟體,找一本感興趣而且不太難的書,開始愉快的閱讀。

最後強調一下幾件事-

  1. 我和這個軟體沒有任何利益關係。
  2. 這個軟體需要英語過關,因為只有英語解釋。
  3. 這個軟體上述黑科技需要付費,而且中國區蘋果商店的價格我不知道,因為我的手機從買來就是設定美區。
  4. 我甚至不知道中國蘋果商店有沒有這個軟體。
  5. 即使用這個軟體,如果選的書超過自身的日文閱讀水平太多,估計你還是會想砸手機。

The end。


鄙人沒耐心看小說,也就看完了新海誠《她與她的貓》,內容真是散啊啊啊。

推薦http://Amazon.jp上那塊直接買暢銷書,看看日本在流行什麼書也不錯。現在在看business里的暢銷書《あれか、これか》,將金融裡面估值做判斷的。終於解決了我之前看經濟學書上的疑問。裡面講到因為銀座的咖啡很貴,所以店鋪租金很高。之前經濟學的書上看到過,當時無法理解,看了書就明白了,這話確實沒錯。而從成本定價來看,確實是地價高,所以相對咖啡定價也高。兩個方向。

初心者不建議讀小說,生僻的單詞看多了就失去了讀下去的興趣,你居然還衝著名著去的。工具書或是教養書,教科書都會比較好讀,還可以完善你的世界觀,何樂而不為。

讀書利器Kindle必備,安利下PaperWhite2,Voyage沒必要,土豪可以無視。こころ、人間失格、貓這些kindle store里都是免費的。

我看英文書挺多,日文書少。http://Amazon.jp買英文書真方便。


推薦閱讀:

有關海商法的國外著作有哪些?能推薦幾本嗎?
有什麼實體書是即使有kindle也一定要買的?
對《老子》註解的書中值得推薦的有哪些?
想下載一些比較小眾的書,如果新浪愛問知識共享上沒有,該去什麼地方找找看呢?
景觀設計有哪些推薦的網站、書籍或是比較有名的景觀師?

TAG:書籍推薦 | 日本文化 | 書籍 | 日語 | 日語學習 |