王小波說「湘雲和黛玉在園子里聯句,冒出頌聖的句子」,具體是《紅樓夢》中哪一段?

摘自《思想與害臊》

「據說,舊時波蘭的農婦在大路上相遇,第一句話總說:聖母瑪麗亞是可讚美的:外鄉人聽了摸不著頭腦,就說:是呀,她是可以讚美,你就讚美吧。這就沒有理解
對方的意思。對方不是想要讚美聖母,而是要表示自己有思想。我們那時說話前先來一句「最高指示」,也是這個意思。在《紅樓夢》里,林黛玉和史湘雲在花園裡
聯句,忽然冒出些頌聖的詩句。作者大概以為,林史雖是閨閣中人,說話也總要有思想才對。」


《紅樓夢》第七十六回《凸碧堂品笛感凄清 凹晶館聯詩悲寂寞》:

湘雲笑道:「這也難不倒,我也有了。」因聯道:分瓜笑綠媛。香新榮玉桂,黛玉道:「這實是你的杜撰了。」湘雲笑道:「明日咱們對查了出來,大家看看,這會子別耽擱工夫。」黛玉笑道:「雖如此,下句也不好。不犯又用『玉桂』『金蘭』等字樣來塞責。」因聯道:色健茂金萱。蠟燭輝瓊宴,湘雲笑道:「『金萱』二字,便宜了你,省了多少力!這樣現成的韻,被你得了。只不犯著替他們頌聖去。況且下句你也是塞責了。」黛玉笑道:「你不說『玉桂』,我難道強對個『金萱』罷?再也要鋪陳些富麗,方是即景之實事。

金萱一般代指高堂。這裡從上下文看似乎頌聖應該指的是賈母。但也有人論證玉桂,金萱是清朝皇帝詩中讚頌太后的,故說頌聖(個人覺得牽強)

不論怎麼說,王小波這裡屬於牽強附會。林史有思想不需要從聯句中看出來,而且她們也毫無借「思想」表達「順從」的意思。從文本中看,聯句到這裡「頌聖」有前因後果,並非生硬加入,作者曹雪芹塑造人物也從沒有刻意拔高思想的傾向。

過去沒有網路,查典故很費事,看書多的人喜歡杜撰幾個例子騙人。


應該是林妹妹那句「色健茂金萱」,萱在古代一般代指母親,康熙皇帝給曹家老太太題的匾就是「萱瑞堂」。這裡金萱很可能是指向賈母的。

湘黛兩人之前一直寫中秋寫月色,黛玉這一筆加上後面的「蠟燭輝瓊筵」,把詩引到中秋宴上去了,所以湘雲打趣她「替他們頌聖」。

後來黛玉還有提到「他們」的句子,都被湘雲吐槽了。這就好比兩人本來就是厭了春晚那一套,來這做安靜的美女子玩文藝的,你要是一個勁地湊拜年話,還能不能愉快地玩耍了?

黛玉說也要鋪陳些富麗,就是說兩人本來就是從宴會上出來的,說些這種事雖說俗,但好歹應景啊,就當我們寫實吧。其實,林妹妹根本就是為了順手對個玉桂才用了這麼句金萱的。

聯句雖然偶有聯出金句的時候,但說白了還是一種文字遊戲,第一位是從這個韻里選合適的字對上出句,所以湊數的句子不會少,倒不一定是認真加的。

頌聖在這裡是個調侃的用法,倒不是真的應制詩那種植入「吾皇萬歲盛世太平」式的頌聖。真要說頌聖,蘆雪庵最後那句「欲志今朝樂,憑詩祝舜堯」才是。

如@狐狸先生所言,這個頌聖也是索隱派會揪住的地方之一,但個人來說也不同意這是用了哪個皇帝給母親祝壽的詩里的典,原因是萱字實在用得太濫了。


王小波沒有正確理解這裡「頌聖」的意思。

黛玉對的「色健茂金萱」,萱一般代指母親。所以這句意思更像是為母親禱祝健康的吉祥話,雖然黛玉可能只是實指萱草花開。而聯句的湘雲和黛玉,都父母雙亡,沒有母親需要祝福,所以湘雲才說:「只不犯著替他們頌聖去」——玩自己的,何必替酒席上那些母親尚在的人說祝福話去?

所以湘雲的頌聖一詞,只是一個戲語,不是真正的應制頌聖的意思。王小波讀書不細,誤當了例子,也算是此文的瑕疵了。


王小波大概記錯了,把元妃省親時大家的奉命之作跟中秋聯句混淆了。


記得 沉默的大多數里 王小波也提到這了一段。


這裡王小波說的稱頌的句子,並不是裡面稱頌最露骨的。最露骨的莫過於「盛世無飢餒,何須耕織忙。」也是出於黛玉之口。第十八回《皇恩重元妃省父母 天倫樂寶玉呈才藻》中元春省親時,黛玉替寶玉所做。


我覺得他想說的是「欲志今朝樂、憑詩祝舜堯。」這兩句。

原文黛玉湘雲後加一個「等人」就對了,這充其量是不準確,已有答案中否定的意見有些過了。


推薦閱讀:

閻連科的《炸裂志》你們怎麼看?大家對這本書的評價如何?
《邊城》描寫的很美,但是為什麼結局卻是悲劇?
你覺得駱駝祥子里勤勤懇懇的祥子一生可惜嗎?
如何評價《白色流淌一片》?
《海上花列傳》是一本怎樣的書?

TAG:文學 | 紅樓夢小說 | 王小波 | 文學評論 |