上海話里家族裡的親戚都應該怎麼叫?


如何學說上海話


上海市區對家族成員的叫法五花八門的,我就說說我自己家好了。我是90後,我爸媽有時候喊起來就跟我不一樣。

爸爸:我說爸爸, 我爸說阿爸, 我媽說爹爹(tia tia)

媽媽:我說媽媽, 我爸媽都說姆媽(m ma)

爺爺:爺爺(ya ya)

奶奶:嗯奶(ng na)阿娘 兩種都用

外公:外公 (nga kong)

外婆:外婆 (nga bu)

伯伯:大伯伯 (du pah pah)

伯母: 大媽媽 (du ma ma)

叔叔:爺叔 (ya soh)

嬸嬸: 嬸嬸

姑姑: 嬢嬢 (nian nian) 嬤嬤 (mu mu)

姑父: 姑夫, 我媽會說姑丈(ku jian)

舅舅: 娘舅

舅媽:舅媽

阿姨:大姨媽 阿姨

姨夫:姨夫

姑奶奶:姑婆婆

姨奶奶:姨婆婆

舅奶奶:舅婆婆

姑爺爺:姑爺爺

姨公公:姨公公

舅公公: 舅公公

爺爺的兄弟:大爺爺、小爺爺

外公的兄弟:大外公、小外公

爺爺奶奶外公外婆的爸媽:不分性別統稱 太太或者阿太

兒子:兒(ni)子

女兒:囡恩(neu ng)

孫子:孫子

孫女:孫囡

外孫、外甥:都讀 外甥(nga san)

外孫女、外甥女: 同理,都讀 外甥囡

侄子:侄(zeh)子

侄女:侄囡

公公:阿公

婆婆:阿婆

岳父:丈人阿爸

岳母:丈母娘

女婿:女婿(nv xi)

媳婦:新婦

丈夫:老公、老頭子、男人

妻子:老婆、老太婆、女人

繼父繼母:晚爺晚娘(咩ya 咩nian)

乾爸乾媽:ji爺 ji娘 (這個字不知道怎麼打)

哥哥:阿哥

姐姐:阿姐

弟弟:阿弟

妹妹:阿妹

嫂子:阿嫂

弟妹:弟新婦

姐夫:姐夫

妹夫:妹夫

etc etc

其實上海市區對長輩的喊法到現在還不是統一的,具體看家庭背景。我是小時候爸媽這麼教的,但我的(外)祖父母他們那一代就更亂了,四個人居然有四套叫法(來自四座不同的城市),所以我小時候經常會叫錯(姑姑和奶奶傻傻搞不清楚。。。)。我樓上鄰居祖籍蘇北的也不一樣,我去我祖籍常州和祖籍廣東的好朋友家又不同。


推薦閱讀:

積蓄只有 1K ,想到上海找工作,怎麼辦?
寒假要去上海玩,求推薦好玩兒的地方?
喜歡北京勝過上海的人,你的理由站得住腳嗎?
為什麼上海滿大街都是 24 小時便利店,但是北京卻只有很多煙酒專賣小店?
蘑菇公寓和愛屋及屋那個比較好啊?

TAG:上海 | 上海話漢語方言 | 語言 | 方言 | 上海人 |